laguna MAX-FLO 1585 Скачать руководство пользователя страница 5

LAGUNA MAX-FLO POWERPUMP

Wasserfall-/Festpartikel-Pumpe 

(Nur für den 

G

ebrauch in 

S

üßwa

ss

er und

unter Wa

ss

er geeignet) Vor der In

s

tallation und Inbetriebnahme bitte 

s

orgfältig le

s

en

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND 
INSTALLATIONSANLEITUNGEN

LESEN SIE DIESE 

G

EBRAU

C

HSANLEITUN

G

 VOR DER INSTALLATION DER PUMPE

UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

WARNUNG – Um sich vor Verletzungen zu schützen, sollten 
die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, inklusive der 
folgenden, beachtet werden:

1.

LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE 

und alle wichtigen Hinwei

s

e auf dem 

G

erät vor der Inbetriebnahme die

s

er Pumpe.

Bei Nichtbeachtung kann die

s

 leben

s

gefährlich 

s

ein, zu Fi

s

chverlu

s

ten und/oder

S

chäden an die

s

em 

G

erät führen.

S

ollten 

S

ie Fragen haben, kontaktieren 

S

ie Ihren

Zoofachhändler.

2.

GEFAHR

- Um einen möglichen elektri

s

chen 

S

chlag zu vermeiden,

s

ollten 

S

ie

be

s

onder

s

 vor

s

ichtig 

s

ein, weil bei der Benutzung die

s

e

s

 elektri

s

chen 

G

eräte

s

Wa

ss

er verwendet wird.

Elektrische Schläge können Verbrennungen 

verurs

a

chen und lebensgefährlich sein.

Fa

ss

en 

S

ie die Pumpe oder den Motor

der Pumpe nicht mit na

ss

en Hände an oder wenn 

s

ie auf einem na

ss

en oder

feuchten Untergrund oder im Wa

ss

er 

s

teht. Trennen 

S

ie die Pumpe immer zuer

s

t

vom 

S

tromnetz, bevor 

S

ie die Pumpe anfa

ss

en, warten oder ver

s

uchen wollen,

s

ie zu reparieren.

Wenn eine der nachfolgenden 

S

ituationen eintritt,

s

ollten 

S

ie nicht ver

s

uchen,

da

s

 

G

erät 

s

elber zu reparieren,

s

ondern die

s

e

s

 an eine autori

s

ierte Laguna

Kundendien

s

t

s

telle zur Reparatur geben oder da

s

 

G

erät wegwerfen.

A. Wenn da

s

 

G

erät unnormale Wa

ss

erleckagen aufwei

s

t oder der

Fehler

s

trom

s

chutz

s

chalter 

s

ich ab

s

tellt, trennen 

S

ie die Pumpe zuer

s

t vom

S

tromnetz und entfernen 

S

ie die Pumpe dann au

s

 dem Wa

ss

er.

B. Überprüfen 

S

ie da

s

 

G

erät 

s

orgfältig vor und nach der In

s

tallation. E

s

 darf nicht

an da

s

 

S

tromnetz ange

s

chlo

ss

en werden, wenn 

s

ich Wa

ss

er auf Teilen befindet,

die nicht na

ss

 werden dürfen.

C

. Bevor 

S

ie die Pumpe in Betrieb nehmen,

s

chauen 

S

ie 

s

ich die Pumpe an. Kein

G

erät mit be

s

chädigtem Netzkabel oder be

s

chädigtem 

S

tecker benutzen oder

wenn die

s

e

s

 nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig

be

s

chädigt wurde. Überprüfen 

S

ie da

s

 Kabel und den 

S

tecker regelmäßig.

D

a

s

K

a

bel k

a

nn nicht 

a

usgewechselt werden. Wenn d

a

s K

a

bel beschädigt ist,

sollte d

a

G

erät weggeworfen werden.

Niemal

s

 die 

S

chnur durch

s

chneiden.

3.

WARNUNG

– Die

s

e

s

 

G

erät darf nicht von Per

s

onen (darunter auch Kinder)

benutzt werden, die phy

s

i

s

ch,

s

en

s

ori

s

ch oder mental einge

s

chränkt 

s

ind oder die

einen Mangel an Erfahrung und Wi

ss

en haben, außer wenn 

s

ie von einer Per

s

on,

die für die 

S

icherheit der anderen Per

s

on verantwortlich i

s

t, über den 

G

ebrauch

die

s

er Einheit eingewie

s

en wurde. Kinder 

s

ollten genau beauf

s

ichtigt werden, damit

s

ie da

s

 

G

erät nicht al

s

 

S

pielzeug benutzen.

4. Zur Vermeidung von Verletzungen berühren 

S

ie niemal

s

 bewegliche oder heiße Teile.

5.

WARNUNG - Ziehen Sie immer den Netzstecker oder trennen
Sie alle Geräte, die in dem Teich in Gebrauch sind, vom
Stromnetz, bevor Sie die Hände in das Wasser halten, bevor
Teile angebracht oder entfernt werden und während Geräte
installiert, gewartet oder angefasst werden. 

Trennen 

S

ie die Pumpe vom 

S

tromnetz, bevor 

S

ie die Pumpe im Teich in

s

tallieren oder

s

ie entfernen. Trennen 

S

ie da

s

 

G

erät vom 

S

tromnetz, wenn e

s

 nicht in 

G

ebrauch i

s

t.

Nie am Kabel ziehen, um den Netz

s

tecker au

s

 der 

S

teckdo

s

e zu ziehen,

s

ondern

Netz

s

tecker umfa

ss

en und daran ziehen. Niemal

s

 die Pumpe am Kabel hochziehen.

Benutzen 

S

ie den vorge

s

ehenen 

G

riff oder 

s

tecken 

S

ie ein 

S

eil in die gegenüberliegenden

Löcher, um die Pumpe anzuheben oder zu tran

s

portieren.

6

.

ACHTUNG 

– Dies ist eine Pumpe für Zierteiche.

Die

s

e Pumpe darf nur zu

s

ammen mit Wa

ss

er benutzt werden. Benutzen 

S

ie die

Pumpe nur für den vorge

s

ehenen Verwendung

s

zweck.

• Benutzen 

S

ie da

s

 

G

erät nicht in Badezimmern,

S

chwimmbecken oder in

anderen 

S

ituationen, in denen 

s

ich Men

s

chen im Wa

ss

er befinden.

• Die

s

e

s

 Produkt i

s

t für eine Wa

ss

ertemperatur konzipiert, die 35°

C

 nicht 

über

s

chreitet.

• Benutzen 

S

ie die

s

e

s

 

G

erät nicht mit leicht entzündlichen oder trinkbaren

Flü

ss

igkeiten.

7. Montieren oder lagern 

S

ie da

s

 

G

erät nicht an 

S

tellen, an denen e

s

 Temperaturen

von nahezu 0°

C

 oder weniger au

s

ge

s

etzt i

s

t. Im Winter oder wenn e

s

 friert,

entfernen 

S

ie da

s

 

G

erät und lagern e

s

 an einem ge

s

chützten Ort.

S

chützen 

S

ie 

da

s

 

G

erät ebenfall

s

 vor direkter 

S

onnenein

s

trahlung. Da

s

 Material i

s

t gegenüber

S

onnenlicht 

s

ehr 

s

tabil. Jedoch können direkte 

S

trahlen den Motor überhitzen 

und den Ver

s

chleiß der I

s

olierung be

s

chleunigen.

8.

WICHTIG

- L

a

ssen Sie diese Pumpe nicht trocken l

a

ufen.

Die Pumpe 

s

ollte

auf einem geraden und 

s

tabilen Untergrund po

s

itioniert werden. Hängen 

S

ie die

Pumpe nicht an einem Abflu

ss

rohr oder Netzkabel auf. Achten 

S

ie darauf, da

ss

 der

Pumpeneinla

ss

 nicht blockiert i

s

t. Um eine Überhitzung zu vermeiden,

s

tellen 

S

ie

keine 

G

egen

s

tände auf die Pumpe.

S

tellen 

S

ie 

s

icher, da

ss

 die Pumpe 

s

icher und

ordnung

s

gemäß in

s

talliert wurde, bevor 

S

ie 

s

ie in Betrieb nehmen und da

ss

 

S

ie

genug Platz um die Pumpe herum für Wartung

s

arbeiten haben.

Während de

s

 Betriebe

s

 dürfen 

S

ie die Pumpe nicht berühren oder bewegen.

Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht vom 

G

eräteher

s

teller empfohlen oder

verkauft werden, kann zu einem un

s

icheren Betrieb

s

zu

s

tand führen.

9

.

WICHTIG

– Bevor Sie die Pumpe mit dem Stromnetz verbinden, überprüfen

Sie, ob sie mit der Volt- und W

a

ttleistung des Stromnetzes übereinstimmt.

Die technischen D

a

ten der Pumpe finden Sie 

a

uf dem Etikett 

a

uf der Pumpe

(gefährliche Voltstärken können zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen
oder dem Tot führen).

S

orgen 

S

ie für eine 

S

teckdo

s

e, die vor Wa

ss

er

s

pritzern ge

s

chützt i

s

t und 

s

ich 

an einem Ort befindet, der trocken, ge

s

chützt und leicht zugänglich liegt. Die

S

tromver

s

orgung mu

ss

 ordnung

s

gemäß geerdet 

s

ein und mit den elektri

s

chen

S

tandard

s

 de

s

 ent

s

prechenden Lande

s

 überein

s

timmen. Verbinden 

S

ie die Pumpe

nicht mit dem 

S

tromnetz, bevor 

s

ie nicht voll

s

tändig und ordnung

s

gemäß 

in

s

talliert wurde.

10.

WARNUNG

- Um da

s

 Ri

s

iko eine

s

 elektri

s

chen 

S

chlage

s

 zu vermindern,

benutzen 

S

ie kein Verlängerung

s

kabel, um die Einheit mit dem 

S

tromnetz zu

verbinden. Verbinden 

S

ie die Pumpe mit dem 

S

tecker mit dem 

S

tromnetz. Verlegen

S

ie da

s

 Kabel 

s

o, da

ss

 kein Wa

ss

er über da

s

 Netzkabel in die 

S

teckdo

s

e laufen kann.

S

chützen 

S

ie da

s

 Netzkabel vor Abrieb,

s

charfen 

G

egen

s

tänden, heißen

Oberflächen, Öl und 

C

hemikalien: vermeiden 

S

ie Ritze im Kabel. Da

s

 Kabel 

s

ollte 

s

o weit wie möglich außerhalb de

s

 Wa

ss

er

s

 in

s

talliert werden. Vergraben 

S

ie da

s

Kabel nicht. Verlegen 

S

ie da

s

 Kabel 

s

o, da

ss

 Abrieb durch Ra

s

enmäher,

Hecken

s

cheren oder andere 

G

artengeräte vermieden wird.

11.

WICHTIG

– 

G

ef

a

hr des elektrischen Schl

a

ges. Versorgen Sie die Pumpe

durch d

a

s mitgelieferte geerdete Netzk

a

bel mit Strom. Um die 

G

ef

a

hr des

elektrischen Schl

a

ges zu vermindern,

a

chten Sie d

a

r

a

uf, d

a

ss die Steckdose

ordnungsgemäß geerdet ist.

Verbinden 

S

ie die Pumpe nur durch die Fehler

s

trom-

S

chutzeinrichtung (R

C

D oder einen Erd

s

trom-

S

tromunterbrecher) mit einem

geme

ss

enen Differenz

s

trom von nicht mehr al

s

 30 mA mit einer geerdeten

S

teckdo

s

e. Kontaktieren 

S

ie eine qualifizierte Per

s

on, wenn 

S

ie nicht überprüfen

können, ob die 

S

teckdo

s

e durch eine Fehler

s

trom-

S

chutzeinrichtung ge

s

chützt i

s

t.

Die Pumpe mu

ss

 

s

o in

s

talliert werden, da

ss

 

S

ie Zugang zu dem 

S

tecker haben.

Bevor 

S

ie die Pumpe in Betrieb nehmen, überprüfen 

S

ie, ob alle anderen 

elektri

s

chen 

G

eräte, die im Teich in Betrieb 

s

ind, ordnung

s

gemäß laufen.

12.

WARNUNG!

Risiko des plötzlichen St

a

rts. IN DER AUTOMATIS

C

HEN

BETRIEBSART, KANN DIE PUMPE VERSEHENTLI

C

H DEN BETRIEB AUFNEHMEN,

WÄHREND MAN SIE ANFASST. TRENNEN SIE DIE PUMPE IMMER VOM 
STROMNETZ, BEVOR SIE SIE INSTALLIEREN, WARTEN ODER ANFASSEN.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

Nur die gen

a

ue Einh

a

ltung dieser Anleitungen zu Inst

a

ll

a

tion, elektrischen D

a

ten

und W

a

rtung gewährleistet einen sicheren und effizienten 

G

ebr

a

uch dieser Pumpe.

ANLEITUNG ZUR PUMPENINSTALLATION

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Die

s

e Pumpe kann in Zierteichen verwendet werden, in denen im Wa

ss

er gelö

s

te

Abfall

s

toffe mit einem Durchme

ss

er von bi

s

 zu 20 mm enthalten 

s

ind.

Die

s

e Pumpe kann al

s

 Unterwa

ss

erpumpe benutzt werden, um Wa

ss

er unter 35°

C

zu pumpen.

Die

s

e Pumpe kann nicht für trinkbare Flü

ss

igkeiten, Meerwa

ss

er oder leicht 

entflammbare, korrodierende, explo

s

ive oder gefährliche Flü

ss

igkeiten verwendet

werden.

Die Motoreinheit und die elektri

s

chen Verbindungen 

s

ind hermeti

s

ch mit inertem

Epoxyd ver

s

iegelt.

S

o wird ein 

s

icherer und lang andauernder Betrieb unter

extremen Wa

ss

erbedingungen gewährlei

s

tet. Die

s

e Pumpe 

s

oll während de

s

Betriebe

s

 voll

s

tändig unter Wa

ss

er getaucht werden und in 

S

üßwa

ss

er in Betrieb

genommen werden.

WARNUNG: Ziehen Sie immer den Netzstecker oder trennen Sie alle
Geräte, die in dem Teich in Gebrauch sind, vom Stromnetz, bevor
Geräte installiert, repariert, gewartet oder angefasst werden.

WICHTIG: Für den besten Pumpenbetrieb benutzen Sie immer
den größtmöglichen Schlauch. Vermeiden Sie scharfe Knicke
im Schlauch; sanfte Kurven sind vorzuziehen.

PUMPENBETRIEB

Die

s

e Pumpe kann mittel

s

 de

s

 in Abbildung 1 gezeigten 

S

chalter

s

 auf einen automati

s

chen

oder manuellen Betrieb einge

s

tellt werden.

Automatischer Betrieb

Die

s

e Pumpe hat ein innovative

s

, integrierte

s

 elektroni

s

che

s

Kontroll

s

y

s

tem. Wenn da

s

 Wa

ss

er die Höhe de

s

 

S

chalter

s

(18,5 cm vom Boden) erreicht,

s

tartet da

s

 elektroni

s

che

Kontroll

s

y

s

tem die Pumpe automati

s

ch. Wenn die

Wa

ss

eroberfläche unter die Höhe de

s

 

S

chalter

s

 abfällt,

s

toppt

da

s

 elektroni

s

che Kontroll

s

y

s

tem die Pumpe automati

s

ch

innerhalb von 2 Minuten.

Manueller Betrieb

Die Pumpe läuft ohne Unterbrechung und die integrierte, automati

s

che 

S

chalthöhe i

s

t inaktiv.

Da

s

 elektroni

s

che Kontroll

s

y

s

tem i

s

t aktiv, um den korrekten Betrieb der Pumpe zu überprüfen.

Bei dem manuellen Betrieb 

s

tellt 

s

ich die Pumpe nicht automati

s

ch ab, wenn kein Wa

ss

er mehr

in die Pumpe fließt. Um zu verhindern, da

ss

 die Pumpe trocken läuft, dürfen 

S

ie die Pumpe nicht

in Betrieb nehmen, wenn da

s

 Wa

ss

er unter der minimalen Wa

ss

erhöhe i

s

t. Die minimale

Wa

ss

erhöhe beträgt 2,3 cm vom Pumpenboden.

Anti-Blockage täglicher Start 

(ADS = Anti-blockage Daily Start)

WICHTIG:

Wenn die Pumpe mit dem Stromnetz verbunden und mit der 

a

utom

a

tischen Betriebs

a

rt betrieben wird, in Zeiten der In

a

ktivität, wenn d

a

s

W

a

sser unterh

a

lb der 

a

utom

a

tischen St

a

rthöhe ist, st

a

rtet die Pumpe einm

a

a

m

T

a

g für ein p

aa

r Sekunden l

a

ng, um mögliche Sch

a

chtblock

a

gen durch

Verschmutzungen (K

a

lkstein) zu vermeiden.

Automatische Unterbrechung

Die Pumpe hat einen 

s

peziellen 

S

en

s

or, der den Betrieb der Pumpe im Falle von

Unregelmäßigkeiten de

s

 Flügelrade

s

, z.B. aufgrund eine

s

 blockierten Rotor

s

 oder einer

Inbetriebnahme der Pumpe außerhalb de

s

 Wa

ss

er

s

, unterbricht. Wenn die Pumpe z.B. während

de

s

 Betriebe

s

 au

s

 dem Wa

ss

er genommen wird, unterbricht 

s

ie den Betrieb automati

s

ch.

POSITIONIERUN

G

 DER PUMPE

Achten 

S

ie immer darauf, da

ss

 die Pumpe auf einer ebenen Fläche in einer 

s

tabilen

und 

vertik

a

len Position

, mit einem maximalen Neigung

s

winkel von 15° platziert wird.

Damit die Pumpe nicht den 

S

chmutz direkt vom 

G

rund de

s

 Teiche

s

 ab

s

augt, i

s

t e

s

empfehlen

s

wert, die Pumpe auf einem erhöhten Untergrund minde

s

ten

s

 10 cm über

dem Teichboden zu in

s

tallieren.

MONTA

G

E

WARNUNG: Verbinden Sie die Pumpe nicht mit dem Stromnetz,
bevor sie nicht ordnungsgemäß und vollständig installiert wurde.

1.

S

tecken 

S

ie den mitgelieferten 

S

chlauchadapter auf da

s

 

G

ewinde de

s

Pumpenau

s

la

ss

e

s

 und drehen 

S

ie ihn mit der Hand fe

s

t.

2. Befe

s

tigen 

S

ie einen flexiblen 

S

chlauch (nicht enthalten) nach Ihren Bedürfni

ss

en

am 

S

chlauchadapter.

3. Wählen 

S

ie mit dem 

S

chalter, der 

s

ich oben auf der Pumpe befindet, den 

automati

s

chen oder den manuellen Betrieb.

4. Platzieren 

S

ie die Pumpe im Teich; auf einer ebenen Fläche und in einer 

s

tabilen

und vertikalen Po

s

ition.

5. Verbinden 

S

ie die Pumpe mit dem 

S

tromnetz.

WARNUNG: Positionieren Sie die Pumpe so, dass die Fische
nicht durch das Gitter am Boden der Pumpe eingesogen 
werden können.

W

a

rtung des Flügelr

a

des

HINWEI

S

: Der Pumpenmotor enthält eine hochwertige Antrieb

s

magnetwelle au

s

Keramik, die für eine lang andauernde und verlä

ss

liche Lei

s

tung 

s

orgt, wenn 

s

ie 

ordnung

s

gemäß gewartet wird. Während der Wartung 

s

ollten 

S

ie be

s

onder

s

 vor

s

ichtig

s

ein. La

ss

en 

S

ie die Antrieb

s

magnetwelle nicht fallen und drücken 

S

ie nicht zu 

s

tark,

um Be

s

chädigungen oder Haarri

ss

e zu vermeiden, damit die Welle während de

s

Betriebe

s

 nicht zerbricht.

REINI

G

UN

G

 UND WARTUN

G

 DER PUMPE

WARNUNG: Trennen Sie immer dieses und alle anderen Geräte, die
im Teich in Betrieb sind, vom Stromnetz, bevor Sie die Geräte im
Wasser installieren, reparieren, warten oder anfassen.

Um die Leben

s

dauer der Pumpe nicht zu verkürzen, folgen 

S

ie die

s

en einfachen

Wartung

ss

chritten:

1. Überprüfen 

S

ie einmal wöchentlich, ob die Lei

s

tung der Pumpe befriedigend i

s

t.

Wenn 

S

ie fe

s

t

s

tellen, da

ss

 die Lei

s

tung der Pumpe nachlä

ss

t, reinigen 

S

ie da

s

Flügelrad, den 

S

chacht und die Abdeckung de

s

 Flügelrade

s

. Folgen 

S

ie den 

nach

s

tehenden Anleitungen.

2. Mit einem Kreuz

s

chraubendreher lö

s

en 

S

ie die 

S

chraube am Boden der Pumpe (

s

iehe

Abbildung 2). Entfernen 

S

ie da

s

 

G

itter am Boden der Pumpe (

s

iehe Abbildung 3).

3. Lockern 

S

ie die vier 

S

chrauben auf der Abdeckung de

s

 Flügelrade

s

 (

s

iehe

Abbildung 4) und entfernen 

S

ie 

s

ie (

s

iehe Abbildung 5).

4. Entfernen 

S

ie da

s

 Flügelrad, indem 

S

ie da

s

 Flügelrad umfa

ss

en und e

s

 

herau

s

ziehen (

s

iehe Abbildung 

6

).

5. Reinigen 

S

ie alle in Abbildung 7 und 8 gezeigten Teile au

ss

chließlich mit 

s

auberem

Wa

ss

er; fall

s

 notwendig können 

S

ie eine kleine, nicht-ab

s

chleifende Bür

s

te benutzen.

BENUTZEN 

S

IE KEINE REINI

G

UN

GS

MITTEL ODER ANDERE 

C

HEMI

SC

HE REINI-

G

UN

GS

MITTEL; 

s

ie könnten die Pumpe be

s

chädigen und den Teich ver

s

chmutzen.

6

. Bauen 

S

ie alle Teile vor

s

ichtig wieder zu

s

ammen. Dazu 

s

tecken 

S

ie zuer

s

t da

s

Flügelrad zurück, dann bringen 

S

ie die Abdeckung wieder an und zum 

S

chlu

ss

 da

s

G

itter (

s

iehe Abbildung 

9

). Achten 

S

ie darauf, da

ss

 alle Teile 

s

o au

s

gerichtet 

s

ind,

wie in Abbildung 

9

 gezeigt. Achten 

S

ie darauf, da

ss

 der O-Ring ordnung

s

gemäß am

Boden der Abdeckung de

s

 Flügelrade

s

 

s

itzt (

s

iehe Abbildung 10). Achten 

S

ie darauf,

da

ss

 die 

S

chlitze, wie in Abbildung 11 gezeigt, au

s

gerichtet 

s

ind und befe

s

tigen 

S

ie

dann da

s

 

G

itter mit den richtigen 

S

chrauben (wie in 

S

chritt 2, Abb. 2).

Fall

s

 da

s

 Flügelrad abgenutzt oder be

s

chädigt 

s

ein 

s

ollte, er

s

etzen 

S

ie e

s

 durch ein

identi

s

che

s

 Flügelrad. Nehmen 

S

ie nicht

s

 andere

s

 an der Pumpe vor, al

s

 die 

S

chritte

au

s

 oben genannter Anleitung.

ERNEUERUN

G

 DER BU

C

HSE UND DES O-RIN

G

S

(Er

s

atzteilpackung nicht enthalten; Art.-Nr. PT-4

6

7)

Obwohl die Buch

s

e au

s

 einem 

s

ehr wider

s

tand

s

fähigen Material be

s

teht, nutzt 

s

ie 

s

ich

unter be

s

timmten Bedingungen ab. Au

s

 die

s

em 

G

rund i

s

t e

s

 empfehlen

s

wert, da

ss

 

S

ie

s

ie bei jeder Erneuerung de

s

 Flügelrade

s

 mit erneuern. Befolgen 

S

ie die Anleitungen, die

in der Er

s

atzteilpackung enthalten 

s

ind. Wenn 

S

ie die Buch

s

e und den O-Ring erneuert

haben, bauen 

S

ie alle Teile vor

s

ichtig wieder zu

s

ammen.

Überwinterung Ihrer Pumpe

1. Trennen 

S

ie die Pumpe vom 

S

tromnetz und nehmen 

S

ie 

s

ie au

s

 dem Teich.

2. Entfernen 

S

ie vor

s

ichtig mit einer Nylonbür

s

te 

S

chmutz und Ablagerungen.

3. Reinigen 

S

ie die Pumpe gründlich den Anleitungen in die

s

em Handbuch gemäß.

4. Zu

s

ätzlich 

s

ollten 

S

ie da

s

 Flügelrad und den Flügelrad

s

chacht 24 

S

tunden in

weißem E

ss

ig einweichen und 

s

ie dann mit Wa

ss

er ab

s

pülen. Damit entfernen 

S

ie

Kalziumablagerungen und Ablagerungen anderer Mineralien vom Flügelrad. Wenn
die

s

e Ablagerungen nicht entfernt werden, könnte 

s

ich die Welle verklemmen und

brechen, wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird.

5. Fetten 

S

ie alle Dichtungen mit Laguna 

S

ilikon 

S

chmiermittel (

s

eparat erhältlich – PT-5

9

5).

6

. Lagern 

S

ie die Pumpe im Hau

s

. Lagern 

S

ie die Pumpe nicht bei Temperaturen unter

dem 

G

efrierpunkt.

7. Wenn 

S

ie Ihre Teichtechnik im Frühjahr wieder in Betrieb nehmen, tauchen 

S

ie die

Pumpe in Ihrem Teich 1 

S

tunde unter Wa

ss

er, bevor 

S

ie 

s

ie an da

s

 

S

tromnetz

an

s

chließen.

ABB. 2

ABB. 6

ABB. 3

ABB. 5

ABB. 4

ABB. 7

ABB. 8

ABB. 11

ABB. 9

ABB. 10

ABB. 1

6

7

Содержание MAX-FLO 1585

Страница 1: ...a del Este ESPAÑA Tel 963111298 961200945 Fax 963111297 Lunes a viernes de 9 00 a 14 00 horas y de 16 00 a 19 00 horas AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE If this product is defective return it along with proof of purchase to either the store where you bought it or to CANADA Rolf C Hagen Inc 3235 Guenette Montreal Quebec H4S 1N2 US Rolf C Hagen USA Corp 305 Forbes Blvd Mansfield MA 02048 1892 UK U ...

Страница 2: ...ricant Tout mauvais usage négligence modification ou dommage accidentel à la couronne ou à l arbre de la couronne invalidera cette garantie Le fabricant n est pas responsable des pertes ou des dommages causés aux animaux ou à la propriété Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi Une défaillance causée par un emploi abusif n est pas couverte par cette garantie GARANTIE Wi...

Страница 3: ...maximum diameter of 3 4 20 mm This pump may be used as a submersible pump for pumping water at temperatures no higher than 35 C 95 F This pump cannot be used for drinkable liquids sea water or inflammable corrosive explosive or dangerous liquids The motor unit and electrical connections are hermetically sealed with inert epoxy to ensure safe and lasting operation under extreme water conditions The...

Страница 4: ...é et d entretien assurera l utilisation sûre et efficace de cette pompe INSTALLATION DE LA POMPE INFORMATION GÉNÉRALE Cette pompe peut être utilisée dans des bassins ornementaux avec de l eau contenant des particules en suspension dont le diamètre est d un maximum de 20 mm 3 4 Cette pompe peut être employée comme pompe submersible pour pomper l eau à des températures ne dépassant pas 35 C 95 F Cet...

Страница 5: ...rauch dieser Pumpe ANLEITUNG ZUR PUMPENINSTALLATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN Diese Pumpe kann in Zierteichen verwendet werden in denen im Wasser gelöste Abfallstoffe mit einem Durchmesser von bis zu 20 mm enthalten sind Diese Pumpe kann als Unterwasserpumpe benutzt werden um Wasser unter 35 C zu pumpen Diese Pumpe kann nicht für trinkbare Flüssigkeiten Meerwasser oder leicht entflammbare korrodier...

Страница 6: ...NTO U OPERARLA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA Únicamente la correcta observación de estas instrucciones eléctricas de instalación y mantenimiento garantizan el uso seguro y eficiente de la bomba INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA BOMBA INFORMACIÓN GENERAL Esta bomba puede usarse en estanques decorativos con agua que contenga partículas en suspensión con un máximo de diámetro d...

Страница 7: ...ous motor w magnetic rotor Moteur synchrone avec rotor magnétique Synchroner Motor mit Magnetrotor Motor sincronizado con rotor magnético IP68 95 F 35 C Vertical 15 max inclination Verticale inclinaison maximale permise 15 vertikal max zugelassener Neigungswinkel von 15 vertical inclinación máxima admitida 15 Self closing thermal switch Interrupteur thermique de fermeture automatique Selbst unterb...

Страница 8: ...w lagunaponds com U K Rolf C Hagen U K Ltd California Dr Whitwood Industrial Estate Castleford West Yorkshire WF10 5QH WARRANTY REGISTRATION CARD RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE NAME ADDRESS CITY SEX AGE GROUP 16 OR LESS MALE 17 35 FEMALE OCCUPATION PROFESSIONAL MANAGEMENT CLERICAL MANUAL STUDENT RETIRED UNEMPLOYED OTHER PLEASE SPECIFY 36 60 OVER 60 WHICH FACTOR MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO ...

Отзывы: