
G
enerate
s
powerful waterfall
s
Produit de pui
ss
ante
s
ca
s
cade
s
Erzeugt kraftvolle Wa
ss
erfälle
G
enera potente
s
caída
s
de agua
Ideal for circulating water in a pondle
ss
s
y
s
tem
Idéale pour la circulation de l’eau dan
s
un
s
y
s
tème
s
an
s
ba
ss
in
Ideal zur Umwälzung de
s
Wa
ss
er
s
in
S
y
s
temen ohne Teich
Ideal para circular agua en un
s
i
s
tema
s
in e
s
tanque
Example
s
of different in
s
tallation
s
/ Exemple
s
d’in
s
tallation
s
Bei
s
piele für ver
s
chiedene In
s
tallationen / Ejemplo
s
de diferente
s
in
s
talacione
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Engli
s
h In
s
truction
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
In
s
truction
s
en françai
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
G
ebrauch
s
anleitung auf Deut
s
ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
In
s
truccione
s
en e
s
pañol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technical data / Fiche technique / Techni
s
che
s
Datenblatt / Ficha técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimen
s
ion
s
/ Dimen
s
ion
s
/ Pumpenabme
ss
ungen / Dimen
s
ione
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty
C
ard / Fiche de garantie
G
arantie-Regi
s
trierung
s
karte / Tarjeta de regi
s
tro de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1
WARRANTY
The pump i
s
guaranteed again
s
t defect
s
in material or workman
s
hip for a
period of 3 year
s
from date of purcha
s
e, under normal u
s
age. The pump will be
repaired or replaced at manufacturer’
s
di
s
cretion, free of charge. Thi
s
warranty
doe
s
not apply to any pump that ha
s
been
s
ubjected to mi
s
u
s
e, negligence,
tampering or accidental damage to the impeller or impeller
s
haft. No liability i
s
a
ss
umed with re
s
pect to lo
ss
or damage to live
s
tock or per
s
onal property
irre
s
pective of the cau
s
e thereof. Thi
s
warranty doe
s
not affect your
s
tatutory
right
s
. Failure cau
s
ed by mi
s
u
s
e i
s
not covered by thi
s
warranty.
G
ARANTIE
La pompe utili
s
ée dan
s
de
s
condition
s
normale
s
e
s
t garantie contre tout défaut
de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de troi
s
an
s
à partir de la
date d'achat. La pompe
s
era réparée ou remplacée
s
an
s
frai
s
, à la di
s
crétion
du fabricant. Tout mauvai
s
u
s
age, négligence, modification ou dommage
accidentel à la couronne ou à l’arbre de la couronne invalidera cette garantie.
Le fabricant n’e
s
t pa
s
re
s
pon
s
able de
s
perte
s
ou de
s
dommage
s
cau
s
é
s
aux
animaux ou à la propriété.
C
ette garantie ne porte pa
s
atteinte à vo
s
droit
s
prévu
s
par la loi. Une défaillance cau
s
ée par un emploi abu
s
if n’e
s
t pa
s
couverte par cette garantie.
G
ARANTIE
Wir garantieren Ihnen, da
ss
die
s
e Pumpe bei normaler Verwendung für die
Dauer von 3 Jahren ab dem Zeitpunkt de
s
Erwerb
s
von Material- bzw.
Verarbeitung
s
fehlern frei i
s
t.
S
ollte die
s
nicht der Fall
s
ein, verpflichtet
s
ich der
Her
s
teller nach
s
einem alleinigen Erme
ss
en zur Reparatur oder zum Er
s
atz der
ent
s
prechenden Max-Flo Pumpe. Die
s
e
G
arantie er
s
treckt
s
ich nicht auf Max-
Flo Pumpen, die un
s
achgemäßer oder fahrlä
ss
iger Verwendung oder
Manipulationen unterlagen oder deren Flügelrad oder Flügelradach
s
e durch
Unfall be
s
chädigt wurden. Eine Haftung für Verlu
s
te oder
S
chäden an
Tierbe
s
tand oder per
s
önlichem Eigentum i
s
t unabhängig von ihrer Ur
s
ache
au
s
ge
s
chlo
ss
en. Ihre ge
s
etzlichen Rechte
s
ind von die
s
er
G
arantie unberührt.
Ein
G
erätever
s
agen aufgrund mi
ss
bräuchlicher Verwendung i
s
t durch die
s
e
G
arantie nicht abgedeckt.
G
ARANTÍA
La bomba e
s
tá garantizada contra todo defecto de materiale
s
y mano de
obra, por un período de tre
s
año
s
a partir de la fecha de adqui
s
ición,
s
iempre
y cuando
s
e utilice en condicione
s
normale
s
de u
s
o. La bomba
s
e reparará o
reemplazará gratuitamente, a di
s
creción del fabricante. E
s
ta garantía no
s
e
aplica a ca
s
o
s
de u
s
o incorrecto, negligencia o daño
s
hecho
s
al rotor o al eje
del rotor de la bomba. El fabricante no
s
e re
s
pon
s
abiliza de la
s
pérdida
s
per
s
onale
s
, daño
s
a lo
s
animale
s
u otra
s
pertenencia
s
, independiente de la
razón. E
s
ta garantía no afecta
s
u
s
derecho
s
legale
s
. La
s
falla
s
producida
s
por
un mal u
s
o tampoco e
s
tán cubierta
s
por e
s
ta garantía.