background image

MANUEL D’INSTALLATION

INSTALLER’S MANUAL

MÂCON

Page 10 sur 43– FT138a – FR / GB – Date de mise à jour : 02/02/04- Indice : 03

IMPORTANT

GB

 

In case of use with a gas other than that for which

the appliance was initially set up, it is 

crucial

 to replace

the orifices and modify the adjustments as defined
below. Subsequently check the circuit for gas leaks

IMPORTANT

FR

 En cas d’utilisation avec un gaz autre que celui du

réglage initial, il est 

impératif

 de procéder à l’échange des

injecteurs et de reprendre les réglages comme définis ci-
après. Vérifier ensuite l'étanchéité du circuit.

FR

 

Changement de gaz

L’appareil est prévu pour fonctionner avec les gaz du
tableau 

5

 en annexe 

0

.

IMPORTANT : Fermez la vanne d’arrêt gaz
avant d’effectuer toutes interventions.

GB

   

Change of gas

The appliance is designed to operate with the gases in
Table  

5

 in appendix 

0

.

IMPORTANT 

: Close the mains gas valve

before carrying out any works.

FR

 

Ouverture du dessus

Dévisser les vis situées près des ouvertures des brûleurs
(fig. 5 et 6). Enlever grilles et brûleurs, tirer et lever le
dessus après avoir desserrer les 2 vis (fig. 7 et 8), caler
la table.

GB

 

To remove top

Unscrew the screws near the burners openings (Figures
5 and 6).  Remove the pan supports and burners, pull
and raise the top after having loosened the 2 screws
(Figures 7 and 8), wedge the cooking surface.

Fig. 6

Fig. 5

FR

 

Spécial U.K :

L’appareil prévu pour être relier à un circuit en gaz
naturel est équipé d’un régulateur de pression gaz
permettant à cet appareil  de fonctionner sous une
pression de 15 mbar.
Dans le cas d’un changement de gaz, il est nécessaire de
retirer ce régulateur de pression et d’alimenter l’appareil
en gaz butane ou propane directement au point de
raccordement de l’alimentation gaz de l’appareil.
Procéder, comme lors de tout changement de gaz, aux
nouveaux réglages (injecteurs, air primaire, …). Voir
annexe technique 0.

GB

Spécial U.K :

The oven is designed to run on natural gas and is
therefore fitted with a pressure regulating valve that
allows it to be used at a pressure of 15 mbar.
If a different type of gas is to be used, this pressure
regulating valve must be removed and the gas supply
connected directly to a source of butane or propane.
As always when changing the type of gas, the injectors,
primary air, etc. must be adjusted. See technical
appendix 0.

Fig. 8

Fig. 7

Содержание MACON

Страница 1: ...Page 1 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Fourneau M CON MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ise jour 02 02 04 Indice 03 1000 210 380 489 380 319 100 497 497 29 914 815 241 256 Option four basse temp rature Option for low temperature Nota T Cet appareil est r glable de 860 mm 870 mm T The ran...

Страница 4: ...r lectrique d une puissance de 2400 W R sistance thermostat e thermostat de s curit Puissance 2650 W Alimentation 230 V 1N 50 Hz Four lectrique statique option M me dimensions que le four gaz R sistan...

Страница 5: ...e l appareil Conseils Gaz butane Raccorder l appareil la sortie d un d tendeur de 2 6 kg h 2 bouteilles jumel es l entr e du d tendeur sont indispensables pour obtenir un fonctionnement correct de l a...

Страница 6: ......

Страница 7: ...t conform ment aux instructions contenues dans cette notice et les r glements en vigueur dans le pays d installation Ce manuel sera remis l utilisateur apr s installation GB Appliances must be install...

Страница 8: ......

Страница 9: ...us des plans de travail adjacents Il est galement conseill de laisser d border la face avant de l appareil de 50 mm par rapport aux meubles de c t Installer imp rativement sous une hotte d extraction...

Страница 10: ...pr s avoir desserrer les 2 vis fig 7 et 8 caler la table GB To remove top Unscrew the screws near the burners openings Figures 5 and 6 Remove the pan supports and burners pull and raise the top after...

Страница 11: ...r leurs F O T A B C D tableau 7 en annexe 0 Nota Des flammes normales ont une couleur bleu vert sauf pour le gaz naturel o elles sont violettes GB TOP BURNERS Orifice Lift the air ring D Replace the i...

Страница 12: ...When refitting the cooking surface it is vital to tighten fastening screws Failure to do so can cause distortion of the cooking surface R glage du d bit r duit FR Apr s raccordement ou changement de...

Страница 13: ...Note flame is reduced to of its size in the maximum setting the burner must remain lit when changing from maximum setting to minimum setting BR LEUR DE FOUR FR Injecteur de four tous fours Retirer la...

Страница 14: ...er option for Low temperature The thermostatic assembly is set by the factory in the all or nothing position Do not touch the setting screws fig 20 If the pilot light does not ignite check that the ig...

Страница 15: ...MANUEL D INSTALLATION INSTALLER S MANUAL M CON Page 15 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Fig 20 Q Fig 22 Fig 21 P...

Страница 16: ...ludes an all pole switch with contact separation of at least 3 mm Connection ATTENTION Cable insulation must be type 245 IEC 57 or 245 IEC 66 If this unit is permanently connected to a fixed electrica...

Страница 17: ...r of an appliance must be carried out by a qualified installer Limiting thermostat Press pushbutton item Q fig 28 in order to reset the limiting thermostat Note ALWAYS IDENTIFY the reason why the ther...

Страница 18: ...emple SILICAL GEL BARBAHL Attention Enlevez tout exc s de graisse Reposer dans le sens inverse des op rations de 3 1 GB Greasing gas valve If the gas taps tend to stick slightly you may follow this pr...

Страница 19: ...RIC CIRCUIT DIAGRAMMES Voir tableau 10 en annexe 0 See Table 10 in appendix 0 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 6 A B B1 S1 X LG 1053 GE GCT Nota Les bornes de l allumeur non utilis es sont reli es la ma...

Страница 20: ...FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 1 2 3 4 5 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H R H R1 R R9 R9 S X S P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H 1 2 3 4 5 H R R9 R9 TL P2 P1 P3...

Страница 21: ...2 02 04 Indice 03 1 2 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H R1 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H H P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H R R1 R R9 R9 1 2 3 4 5 TL M LG 1053 EECT 1 2 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H 1 2 3 4 5 H R...

Страница 22: ...3 4 5 S1 2 S P1 H R1 3 1 4 H LE H P3 P1 P2 2 1 3 4 5 S1 2 S P1 H R1 3 1 4 S2 R2 2 4 4A P1 P2 4A 4 2 S S H S2 R2 2 4 4A P1 P2 4A 4 2 S S H N2 N1 L3 L2 L1 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H M1 S2 R4 2 4 4A P...

Страница 23: ...IAGRAMME Voir tableau 11 en annexe 0 See Table 11 in appendix 0 65 39895 65 226006 65 080005 65 033018 1 5 kW 65 064007 3 0 kW 65 064007 4 0 kW 65 064007 5 0 kW 65 064007 65 330008 65 39896 65 31891 8...

Страница 24: ...S MANUAL MACON Page 24 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Four basse temp rature Oven low temperature 65 103004 65 103024 65 103003 65103003 65103004 65103024 6539140 8832998 652...

Страница 25: ...be installed in accordance with the applicable regulations and standards in an adequately ventilated room Any changeover to a gas other than that for which the appliance is set up must be carried out...

Страница 26: ......

Страница 27: ...z le four ne touchez pas les surfaces int rieures de ce four ainsi que les zones situ es proximit Coupez l alimentation gaz et ou lectrique de l appareil avant toute intervention GB Never store anythi...

Страница 28: ...as flame burners have always been traditional heat sources for cooking in large kitchens Other heat sources have appeared in recent years but just as many users still prefer gas It offers many advanta...

Страница 29: ...ble du four les parties accessibles peuvent devenir tr s chaudes Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus GB Useful hint Always choose a burner that matches the diameter of the utensi...

Страница 30: ...lame burner TRADITION type gas hobs are equipped with a heating plate FR Description La plaque coup de feu est enti rement r alis e en fonte Elle est constitu e en deux parties d une part la partie pr...

Страница 31: ...verse des aiguilles d une montre jusqu au rep re Maintenir la manette pouss e fond tout en appuyant simultan ment sur le bouton d allumage une vingtaine de secondes afin de permettre l accrochage de l...

Страница 32: ...les viandes rouges mi cuisson Il est d conseill de poser directement un plat sur la sole ou de faire cuire vos pi ces directement dans le plat l chefrite Ces quelques conseils associ s votre propre ex...

Страница 33: ...ion R alis en t le d acier maill e antiacide 850 les fours gaz comprennent 4 niveaux de bossage au pas de 58 mm permettant un glissement facile de la platerie Le volume est de 55 litres Le br leur de...

Страница 34: ...e distance Manipuler les plats et grilles avec pr caution Les orifices ou les fentes d a ration ou de dissipation de la chaleur ne doivent pas tre bouch s Ne stocker pas de produits inflammables dans...

Страница 35: ...d lit Turn the knob to the desired setting Table 9 Note Turn button fully clockwise to set pilot burner to permanently lit Stop Press the button and turn right to mark Useful hints Use pans with high...

Страница 36: ...ect du r seau d alimentation Le voyant B indique la mise sous tension d un d un des l ment s de l appareil Le voyant C indique la r gulation de l l ment chauffant sous tension ELECTRIC GRILL OVEN GB E...

Страница 37: ...Lors de la cuisson de tartes aux fruits placer le plat l chefrite en bas du four afin de recueillir d ventuels d bordements Nous vous conseillons en outre de ne jamais placer les aliments directement...

Страница 38: ...voyant C indique la r gulation de l l ment chauffant sous tension GB Description Made of sheet steel with an acid resistant enamel coating applied at 850 C the oven has 4 shelf positions 58 mm spacing...

Страница 39: ...terminer par exemple la cuisson des cr mes br l es ou obtenir la juste cuisson d une c te de b uf GB Electric grill The electric oven is equipped with a grid that can be used to grill meats and cook...

Страница 40: ...and defrosts frozen food evenly Different dishes can be cooked simultaneously without taste transference because odours are destroyed as the air passes over the heating element FR Description R alis...

Страница 41: ...le m me temps de cuisson il suffira de les enfourner de telle sorte qu ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et mesure qu ils seront pr ts D autre part il appara t qu...

Страница 42: ...rdement dans le cas de gratins La distance entre l l ment rayonnant du grilloir et la pi ce griller doit augmenter en fonction de son paisseur pour viter d avoir une surface ext rieure trop grill e et...

Страница 43: ...nneuse sans frotter Nota Four gaz et lectrique Apr s nettoyage et avant toute mise en service v rifiez si la sole est bien engag e sous le pli de la fa ade afin d viter toute d formation de celle ci s...

Отзывы: