background image

MANUEL D’UTILISATION

USER’S MANUAL

MÂCON

Page 33 sur 43– FT138a – FR / GB – Date de mise à jour : 02/02/04- Indice : 03

F

OUR GAZ

FR

  

L

e four gaz est un four de grandes performances.

De l’avis de certains chefs inconditionnels, le four gaz
ne dessèche pas les préparations pendant la cuisson. Les
résultats obtenus sont excellents et la consommation
d’énergie plus économique !

L

e four gaz est indiqué pour les cuissons longues, par

exemple pour les recettes cuites dans des plats de terre
(terrines, gratins, ragoûts, ect...) mais aussi pour les
viandes nécessitant une cuisson courte et devant être
saisies (carré d’agneau), ou encore les rôtis, qui ne
croûtent pas et restent vraiment moelleux.

D

e plus, le four gaz permet  de cuire dans d’excellentes

conditions toutes les préparations nécessitant un fort
effet de « sole » (1). Pour les préparations devant être
cuites dans une ambiance sèche ou à des températures
très basses (en dessous de 150°) comme les meringues
ou certaines pâtisseries, nous recommandons
l’utilisation de fours électriques.
 (1) 

L’effet de sole est obtenu par la chaleur venant de

la partie basse du four, c’est à dire, dans le cas du four
gaz, de l’endroit ou se trouve la source de chaleur.
L’effet de sole est recommandé par exemple pour la
cuisson des tartes au fruit, des quiches lorraines ect...

G

AS OVEN

GB

   

 

T

he gas oven is a high-performance oven. Some

chefs are convinced that gas ovens do not dry out dishes
during cooking. The results obtained are excellent and
energy consumption is lower!

G

as ovens are ideal for slow cooking, for instance

dishes cooked in earthenware dishes (terrines, gratins,
ragouts, etc.) as well as for meats that require fast
cooking and need to be sealed (loin of lamb) or even
roasts which do not form an outside crust and remain
really succulent.

I

n addition, gas ovens are ideal for cooking all dishes

that require high “bottom heat” (1). We recommend the
use of electric ovens for dishes that have to be cooked
in a dry atmosphere or at very low temperatures (below
150 °C) such as meringues and certain cakes and
pastries.
(1) 

”Bottom heat” is obtained through heat from the

lower part of the oven, i.e. in the case of a gas oven, the
location where the heat source is situated. Bottom heat
is recommended for cooking fruit tarts, quiche
lorraines, etc. for example.

FR

 

Description

R

éalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°; les

fours gaz  comprennent 4 niveaux de bossage au pas de
58 mm permettant un glissement facile de la platerie. Le
volume est de 55 litres.

L

e brûleur de four est commandé par un robinet

thermostatique. Une protection par thermocouple assure
la sécurité par fermeture de l’arrivée de gaz au robinet
thermostatique en cas d’extinction intempestive du
brûleur. Le brûleur de four est de grande dimension afin
d’assurer l’homogénéité de la surface de chauffe de la
sole. Sa puissance est de 3,5 kW

L

e four gaz est équipé d’origine, d’une tôle à pâtisserie,

d’une grille et d’un plat à rôtir.

GB

 

Description

M

ade of sheet steel with an acid-resistant enamel

coating applied at 850 °C; the gas ovens have 4 shelf
positions (58 

mm spacing) allowing shelves and

flatware to slide in easily. The oven volume is 55 litres.

T

he oven burner is controlled by an thermostat valve. A

thermocouple safety cut-out switches off the gas supply
to the thermostat valve if the burner is accidentally
extinguished. The oven burner is a large unit in order to
ensure even heating of the base surface area. Its thermal
output is 3.5 kW.

T

he gas oven is supplied equipped with a pastry tray,

shelf and roasting pan as standard.

FR

 

Utilisation

P

ousser et tourner la manette du robinet thermostatique

du four, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’au repère 10 et appuyer simultanément sur le
bouton d’allumage.

M

aintenir la manette poussée à fond une vingtaine de

seconde afin de permettre l’accrochage de la sécurité.

P

our éteindre, tourner la manette dans le sens des

aiguilles d’une montre jusqu’au repère 

O

. La manette

revient à sa position initiale, le verrouillage de sécurité
est alors en place, la sécurité gaz est active quelques
secondes après l’extinction du brûleur.

IMPORTANT

  - Allumage électrique du four : Faites

le porte ouverte afin de vous assurez de son bon

ll

GB

 

Use

 

the oven

P

ress and turn the oven thermostat dial

counterclockwise to position 10 and simultaneously
press the ignition button.

K

eep the control knob pushed in for roughly 20 seconds

until the safety cut-out is activated.

T

o turn off, turn the control knob clockwise to the 

O

position. The control knob returns to its initial position,
the latching mechanism operates and the gas safety cut-
out is activated several seconds after the burner goes
out.

IMPORTANT

 - Electric ignition on the oven burner :

Keep the door open during lighting to ensure the oven
has been properly lit.

Содержание MACON

Страница 1: ...Page 1 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Fourneau M CON MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ise jour 02 02 04 Indice 03 1000 210 380 489 380 319 100 497 497 29 914 815 241 256 Option four basse temp rature Option for low temperature Nota T Cet appareil est r glable de 860 mm 870 mm T The ran...

Страница 4: ...r lectrique d une puissance de 2400 W R sistance thermostat e thermostat de s curit Puissance 2650 W Alimentation 230 V 1N 50 Hz Four lectrique statique option M me dimensions que le four gaz R sistan...

Страница 5: ...e l appareil Conseils Gaz butane Raccorder l appareil la sortie d un d tendeur de 2 6 kg h 2 bouteilles jumel es l entr e du d tendeur sont indispensables pour obtenir un fonctionnement correct de l a...

Страница 6: ......

Страница 7: ...t conform ment aux instructions contenues dans cette notice et les r glements en vigueur dans le pays d installation Ce manuel sera remis l utilisateur apr s installation GB Appliances must be install...

Страница 8: ......

Страница 9: ...us des plans de travail adjacents Il est galement conseill de laisser d border la face avant de l appareil de 50 mm par rapport aux meubles de c t Installer imp rativement sous une hotte d extraction...

Страница 10: ...pr s avoir desserrer les 2 vis fig 7 et 8 caler la table GB To remove top Unscrew the screws near the burners openings Figures 5 and 6 Remove the pan supports and burners pull and raise the top after...

Страница 11: ...r leurs F O T A B C D tableau 7 en annexe 0 Nota Des flammes normales ont une couleur bleu vert sauf pour le gaz naturel o elles sont violettes GB TOP BURNERS Orifice Lift the air ring D Replace the i...

Страница 12: ...When refitting the cooking surface it is vital to tighten fastening screws Failure to do so can cause distortion of the cooking surface R glage du d bit r duit FR Apr s raccordement ou changement de...

Страница 13: ...Note flame is reduced to of its size in the maximum setting the burner must remain lit when changing from maximum setting to minimum setting BR LEUR DE FOUR FR Injecteur de four tous fours Retirer la...

Страница 14: ...er option for Low temperature The thermostatic assembly is set by the factory in the all or nothing position Do not touch the setting screws fig 20 If the pilot light does not ignite check that the ig...

Страница 15: ...MANUEL D INSTALLATION INSTALLER S MANUAL M CON Page 15 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Fig 20 Q Fig 22 Fig 21 P...

Страница 16: ...ludes an all pole switch with contact separation of at least 3 mm Connection ATTENTION Cable insulation must be type 245 IEC 57 or 245 IEC 66 If this unit is permanently connected to a fixed electrica...

Страница 17: ...r of an appliance must be carried out by a qualified installer Limiting thermostat Press pushbutton item Q fig 28 in order to reset the limiting thermostat Note ALWAYS IDENTIFY the reason why the ther...

Страница 18: ...emple SILICAL GEL BARBAHL Attention Enlevez tout exc s de graisse Reposer dans le sens inverse des op rations de 3 1 GB Greasing gas valve If the gas taps tend to stick slightly you may follow this pr...

Страница 19: ...RIC CIRCUIT DIAGRAMMES Voir tableau 10 en annexe 0 See Table 10 in appendix 0 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 6 A B B1 S1 X LG 1053 GE GCT Nota Les bornes de l allumeur non utilis es sont reli es la ma...

Страница 20: ...FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 1 2 3 4 5 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H R H R1 R R9 R9 S X S P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H 1 2 3 4 5 H R R9 R9 TL P2 P1 P3...

Страница 21: ...2 02 04 Indice 03 1 2 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H R1 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H H P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H R R1 R R9 R9 1 2 3 4 5 TL M LG 1053 EECT 1 2 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H 1 2 3 4 5 H R...

Страница 22: ...3 4 5 S1 2 S P1 H R1 3 1 4 H LE H P3 P1 P2 2 1 3 4 5 S1 2 S P1 H R1 3 1 4 S2 R2 2 4 4A P1 P2 4A 4 2 S S H S2 R2 2 4 4A P1 P2 4A 4 2 S S H N2 N1 L3 L2 L1 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H M1 S2 R4 2 4 4A P...

Страница 23: ...IAGRAMME Voir tableau 11 en annexe 0 See Table 11 in appendix 0 65 39895 65 226006 65 080005 65 033018 1 5 kW 65 064007 3 0 kW 65 064007 4 0 kW 65 064007 5 0 kW 65 064007 65 330008 65 39896 65 31891 8...

Страница 24: ...S MANUAL MACON Page 24 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Four basse temp rature Oven low temperature 65 103004 65 103024 65 103003 65103003 65103004 65103024 6539140 8832998 652...

Страница 25: ...be installed in accordance with the applicable regulations and standards in an adequately ventilated room Any changeover to a gas other than that for which the appliance is set up must be carried out...

Страница 26: ......

Страница 27: ...z le four ne touchez pas les surfaces int rieures de ce four ainsi que les zones situ es proximit Coupez l alimentation gaz et ou lectrique de l appareil avant toute intervention GB Never store anythi...

Страница 28: ...as flame burners have always been traditional heat sources for cooking in large kitchens Other heat sources have appeared in recent years but just as many users still prefer gas It offers many advanta...

Страница 29: ...ble du four les parties accessibles peuvent devenir tr s chaudes Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus GB Useful hint Always choose a burner that matches the diameter of the utensi...

Страница 30: ...lame burner TRADITION type gas hobs are equipped with a heating plate FR Description La plaque coup de feu est enti rement r alis e en fonte Elle est constitu e en deux parties d une part la partie pr...

Страница 31: ...verse des aiguilles d une montre jusqu au rep re Maintenir la manette pouss e fond tout en appuyant simultan ment sur le bouton d allumage une vingtaine de secondes afin de permettre l accrochage de l...

Страница 32: ...les viandes rouges mi cuisson Il est d conseill de poser directement un plat sur la sole ou de faire cuire vos pi ces directement dans le plat l chefrite Ces quelques conseils associ s votre propre ex...

Страница 33: ...ion R alis en t le d acier maill e antiacide 850 les fours gaz comprennent 4 niveaux de bossage au pas de 58 mm permettant un glissement facile de la platerie Le volume est de 55 litres Le br leur de...

Страница 34: ...e distance Manipuler les plats et grilles avec pr caution Les orifices ou les fentes d a ration ou de dissipation de la chaleur ne doivent pas tre bouch s Ne stocker pas de produits inflammables dans...

Страница 35: ...d lit Turn the knob to the desired setting Table 9 Note Turn button fully clockwise to set pilot burner to permanently lit Stop Press the button and turn right to mark Useful hints Use pans with high...

Страница 36: ...ect du r seau d alimentation Le voyant B indique la mise sous tension d un d un des l ment s de l appareil Le voyant C indique la r gulation de l l ment chauffant sous tension ELECTRIC GRILL OVEN GB E...

Страница 37: ...Lors de la cuisson de tartes aux fruits placer le plat l chefrite en bas du four afin de recueillir d ventuels d bordements Nous vous conseillons en outre de ne jamais placer les aliments directement...

Страница 38: ...voyant C indique la r gulation de l l ment chauffant sous tension GB Description Made of sheet steel with an acid resistant enamel coating applied at 850 C the oven has 4 shelf positions 58 mm spacing...

Страница 39: ...terminer par exemple la cuisson des cr mes br l es ou obtenir la juste cuisson d une c te de b uf GB Electric grill The electric oven is equipped with a grid that can be used to grill meats and cook...

Страница 40: ...and defrosts frozen food evenly Different dishes can be cooked simultaneously without taste transference because odours are destroyed as the air passes over the heating element FR Description R alis...

Страница 41: ...le m me temps de cuisson il suffira de les enfourner de telle sorte qu ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et mesure qu ils seront pr ts D autre part il appara t qu...

Страница 42: ...rdement dans le cas de gratins La distance entre l l ment rayonnant du grilloir et la pi ce griller doit augmenter en fonction de son paisseur pour viter d avoir une surface ext rieure trop grill e et...

Страница 43: ...nneuse sans frotter Nota Four gaz et lectrique Apr s nettoyage et avant toute mise en service v rifiez si la sole est bien engag e sous le pli de la fa ade afin d viter toute d formation de celle ci s...

Отзывы: