Lab.gruppen LUCIA 120/1-70 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Avertissement

Français:

 Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, 

n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

Français:

 N’exposez pas ce système/appareil au ruissellement ni aux 

éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant du liquide tel 

qu’un vase n’est placé sur l’appareil.

Français:

 Cet appareil doit être raccordé à une prise secteur avec terre de 

protection. 

 

Français:

 La fiche d’alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit 

rester constamment accessible.

Français:

 Pour prévenir un choc électrique, ne retirez pas les capots du 

dessus et du dessous. Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur à 

l’intérieur. Confiez toute réparation à un personnel de maintenance 

qualifié.

Français:

 Pour totalement isoler l’équipement de l’alimentation secteur, 

débranchez le cordon d’alimentation de son embase. La fiche secteur du 

cordon d’alimentation doit rester accessible.

Français:

 N’installez pas cet appareil dans un espace confiné.

Français:

 Vérifiez la tension en vigueur dans votre région et utilisez le bon 

type de fiche secteur.

Veuillez vous référer au tableau suivant :

110-125 V (US)

UL817 et CSA C22.2 no 42.

220-230 V (EUROPE)

CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/

IEC 83 page C4.

240 V (R.-U.)

BS 1363 of 1984. Norme pour fiches 13 A

à fusible et prises de courant commutées

et non commutées.

Tension   

                   Fiche secteur (fonction de la norme)

Déballage et contrôle visuel

Tous les amplificateurs Lab.gruppen sont soigneusement testés et 
inspectés avant de quitter l’usine et doivent arriver en parfait état. Si 
vous constatez un dommage, veuillez en informer immédiatement le 
transporteur. Conservez les matériaux d’emballage pour l’inspection du 
transporteur et pour toute expédition future.

Installation 

Montage mural 

– Pour fixer les supports (marqués « B » sur le guide de 

perçage) au mur, veuillez utiliser des dispositifs de fixation appropriés à 

une charge prescrite de 3 kg ou plus pour chaque vis. Assurez-vous que 

les quatre vis sont correctement fixées au mur.

Pour le montage sur placoplâtre, utilisez des vis à bois de 3,5 mm de 

diamètre et au moins 25 mm de longueur avec des chevilles à placoplâtre 

de 4,5 mm pour une charge prescrite de 3 kg ou plus (par ex. Molly 

E22412 – ou mieux) (cette méthode de montage est à la norme UL/

CA60065 pour l’Amérique du Nord).

Pour le montage sur d’autres surfaces, veuillez vous assurer que la 

méthode de fixation est adaptée au matériau du mur. Assurez-vous 

également que les supports seront fixés au moyen d’une visserie 

appropriée afin de respecter les conditions de charge indiquées ci 

-dessus.

Pour fixer les supports muraux « B » à votre amplificateur, veuillez utiliser 

les boulons Torx de 3 mm fournis.

Montage sur étagère de rack

 – L’amplificateur peut être fixé sur une 

étagère de rack ou son équivalent au moyen des trois trous de dessous, 

marqués « A » sur le guide de perçage.

Utilisez des boulons de 4 mm de diamètre x 20 mm de longueur max. 

(non fournis).

Veillez à utiliser des longueurs de boulon adaptées à l’épaisseur de 

l’étagère. Les boulons utilisés ne doivent pas pénétrer de plus de 10-20 

mm dans l’amplificateur après montage. 

Kit d’étagère de rack Lab.Gruppen 

– Une étagère spéciale dédiée 

au montage en rack pouvant supporter deux amplificateurs LUCIA 

et comprenant tous les accessoires nécessaires, vis et instructions de 
montage, est disponible chez Lab.Gruppen.

Refroidissement

Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace libre sur au moins deux 

surfaces de ventilation des amplificateurs (dessus, dessous, devant et 

derrière) pour permettre la libre circulation de l’air. Veuillez vous référer 

au mode d’emploi complet pour les valeurs de dissipation thermiques 

lorsque vous installez un grand nombre d’amplificateurs dans des espaces 

à air conditionné.

Les amplificateurs LUCIA disposent d’un contrôle intelligent de leur  

ventilateur. Dans les applications basse puissance et avec une bonne 

ventilation, le ventilateur reste éteint. Aux niveaux de puissance modérés, le 

ventilateur peut se mettre en route en « mode silencieux ». 

Le ventilateur ne tournera à pleine vitesse qu’avec des niveaux de sortie 

élevés, lorsque son bruit est masqué par le fort volume du programme.

Tension de fonctionnement

Les amplificateurs LUCIA ont une alimentation électrique universelle qui 

fonctionne sur un courant secteur de 100 – 240 V en 50 ou  

60 Hz. L’embase d’alimentation de la face arrière accepte le cordon IEC 

fourni qui se termine par une fiche adaptée au pays dans lequel s’est faite 
la vente.

Mise à la terre

La terre du signal est flottante via une résistance mise au châssis et, par 

conséquent, la mise à la terre est automatique. Pour des raisons de sécurité, 

ne déconnectez jamais la broche de terre du cordon d’alimentation secteur. 

Utilisez des connexions d’entrée symétriques pour éviter les ronflements et 

parasites en cas d’emploi de câbles
d’entrée longs (plus de 1 m).

Содержание LUCIA 120/1-70

Страница 1: ...LUCIA Compact installation amplifiers Rev 4 0 1 Item no QSG LUCIA Quick Start Guide LUCIA 60 2 LUCIA 120 2 LUCIA 240 2 LUCIA 60 2M LUCIA 120 2M LUCIA 240 2M LUCIA 60 1 70 LUCIA 120 1 70 LUCIA 240 1 70...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Contents 4 English Quick start guide 9 14 19 Fran ais Guide de prise en main 24 Deutsch Das Wichtigste in K rze 29 Espa ol Gu a de Inicio R pido...

Страница 4: ...features offered in the LUCIA and a brief explanation of use with the default DSP preset which is appropriate for many typical applications It also includes instructions on downloading the Windows bas...

Страница 5: ...iate means to ensure similar load condition as specified above To attach the wall brackets B to your amplifier please use the supplied 3 mm Torx machine screws Rack shelf mounting The amplifier can be...

Страница 6: ...rrect polarity and ground terminations are shown on the rear panel 2 Unbalanced audio inputs 1 2 Connect unbalanced inputs e g local video screen output CD player to the RCA phono inputs Note Balanced...

Страница 7: ...r transformer Consequently taps should be set to twice the desired power 4 GPIO Remote connector Connect external control and status monitoring devices using the six pole Euroblock connector See GPIO...

Страница 8: ...allow other GPIO functions to be enabled by applying changes to the amplifier firmware See the full Operation Manual for more information Individual volume control R R Common volume control R GPIO Co...

Страница 9: ...9 1 FCC 2000m FCC 15 B B ICES 003...

Страница 10: ...no 42 CEE 7 page VII SR section 107 2 D1 IEC 83 page C4 BS 1363 of 198413A Lab gruppen B 3 4 3 5 25 4 5 3 Molly E22412 UL CA60065 B 3 3 A 4 20 10 20 Lab Gruppen L ab Gruppen LUCIA Lab Gruppen LUCIA LU...

Страница 11: ...11 LED 3 3 1 2 1 2 3 Euroblock 1 2 GPIO Euroblock USB B USB LUCIA 60 2M 120 2M 240 2M 3 4 3 Euroblock 3 Euroblock LUCIA60 2 120 2 240 2 60 2M 120 2M 240 2M...

Страница 12: ...12 7 LUCIA60 1 70 120 1 70 240 1 70 1 8 9 3 5 7 4 6 2 1 2 3 Euroblock 1 2 CD RCA GPIO 6 Euroblock GPIO 70V 100V 100V 100V 3dB 70V USB DSP DSP B USB USB IEC 9 80 Hz 50 Hz...

Страница 13: ...B USB LUCIA LUCIA RS 232 LUCIA RS 232 LUCIA Serial Dongle RS 232 Quick Start Guide http labgruppen com support download quick start guide LUCIA DSP GPIO GPIO GPIO GPI1 Vcc Vcc 3 3V R GPI2 0 5 Pins 5 6...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 15: ...125 V US UL817 and CSA C22 2 no 42 220 230 V EUROPE CEE 7 page VII SR section 107 2 D1 IEC 83 page C4 240 V UK BS 1363 of 1984 Specification for 13 A fused plugs and switched and unswitched socket ou...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 1 8 3 5 7 4 9 6 2 LUCIA 60 2 120 2 240 2 60 2M 120 2M 240 2M...

Страница 17: ...17 1 8 9 3 5 7 4 6 2...

Страница 18: ...18 R R R R 5 6 GPIO Matrix GPIO LUCIA RS 232 LUCIA RS 232 http labgruppen com support download quick start guide LUCIA Serial Dongle RS 232 Quick Start Guide LUCIA RS 232...

Страница 19: ...e et la configuration dans des installations complexes Ce guide de prise en main pr sente galement les fonctions de DSP offertes par les LUCIA et une br ve explication de l empl v a i o ec le pr r gla...

Страница 20: ...es surfaces veuillez vous assurer que la m thode de fixation est adapt e au mat riau du mur Assurez vous galement que les supports seront fix s au moyen d une visserie appropri e afin de respecter les...

Страница 21: ...triques par ex la sortie d un cran vid o local un lecteur de CD aux entr es RCA cinch phono Remarque les entr es sym triques et asym triques sont en parall le une seule paire d entr es doit donc tre...

Страница 22: ...urveillance d tat au moyen de ce connecteur Euroblock 6 points Voir Configuration GPIO dans la section Configuration et fonctionnement qui suit 5 Port USB Se connecte un ordinateur externe pour t l ch...

Страница 23: ...let pour plus d informations Commande des volumes individuels R R Commande du volume g n ral R Configuration GPIO mod les une sortie Les fonctionnalit s sont d crites ci dessous avec leurs entr es et...

Страница 24: ...f r typische Anwendungen Ausf hrliche Informationen zu Wartung und K hlungsbedarf zur Garantie und zur Konfiguration f r komplexere Anwendungen entnehmen Sie bitte dem Betriebshandbuch Operation Manu...

Страница 25: ...ka F r die Montage an anderen Oberfl chen nicht Trockenbau stellen Sie bitte sicher dass Sie ein f r den jeweiligen Baustoff geeignetes Montageverfahren nutzen Achten Sie au erdem darauf dass die Wink...

Страница 26: ...gnalquellen zum Beispiel Video monitore oder CD Player an Anmerkung Die symmetrischen und unsym metrischen Eing nge sind parallel geschaltet Es sollte zu jedem Zeitpunkt nur an jeweils ein Eingangspaa...

Страница 27: ...lte der gew nschten Leistung erfolgen 4 GPIO Fernbedienungs Anschluss Schlie en Sie externe Steue rungs und Status berwachungsger te an diesen sechspoligen Eurob lock Anschluss an Siehe hierzu auch de...

Страница 28: ...on Manual Individuelle Pegelsteuerung R R Gemeinsame Pegelsteuerung R GPIO Konfiguration Modelle m einem Ausgang Die Standard Funktionalit t f r GPIO General purpose input output wird nachfolgend besc...

Страница 29: ...ucciones completo para ver todos los detalles acerca del uso y mantenimiento de este aparato necesidades de ventilaci n garant a y configuraci n en instalaciones complejas Este manual de puesta en mar...

Страница 30: ...acuerdo al UL CA60065 Para montaje en otras superficies aseg rese de que el m todo de montaje sea el adecuado para el material de la pared Aseg rese tambi n de fijar las abrazaderas de la forma corre...

Страница 31: ...s 1 y 2 Conecte entradas no balanceadas p e la salida de una pantalla de v deo reproductor de CD a estas tomas RCA Nota Las entradas balanceadas y no balanceadas van en paralelo solo puede conectar un...

Страница 32: ...e conseguir esto Conecte un GPO desde un dispositivo de control que emita 0 3 3V para el control Tambi n debe conectar las tomas de tierra vea m s detalles en el Manual de instrucciones completo Conec...

Страница 33: ...procesado de se al externos Adem s la configuraci n por defecto de la matriz y el DSP permiten una instalaci n tal cual sale del embalaje de la unidad sin la necesidad de ning n otro ajuste para la ma...

Страница 34: ...34 Notes...

Страница 35: ...35 Notes...

Страница 36: ...Auto Load SenseTM are trademarks of Lab gruppen AB All other trademarks remain the property of their respective owners Copyright 2015 MUSIC Group Innovation Sweden AB All rights reserved labgruppen co...

Отзывы: