background image

8|16

GEBRUIKSAANWIJZING

 

BELANGRIJK: GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG 

DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. 

 

WAARSCHUWING

Ieder misbruik voorkomen! Lang touw, gevaar voor 

verwonding door verwurging. Bevestiging niet 

verdraaien. Gevaar voor verwonding door materiaal-

breuk. De bevestiging altijd demonteren wanneer 

deze niet wordt gebruikt. De TreeStrap mag alleen aan 

dragende bomen of balken worden aangebracht. Aan 

iedere TreeStrap mag slechts één touw met product 

hangen. Voorkom dat de bevestiging contact maakt 

met scherpe randen. De aangegeven maximale belast-

baarheid heeft uitsluitend betrekking op de meegele-

verde componenten en kan door een ongeschikte aard 

van het draagmateriaal aanzienlijk worden vermin-

derd. Deze bevestiging is geen spel- of sporttoestel. 

Gebruik het ophangsysteem uitsluitend voor hangmat-

ten of hangstoelen. Gebruik door kinderen uitsluitend 

onder doorlopend toezicht van volwassenen. 

 

VOORZICHTIG

De maximale belastbaarheid van het product (zie 

de laatste pagina) niet overschrijden, aangezien dit 

tot schade leidt. Een beschadigd product niet meer 

gebruiken en op de juiste wijze weggooien. Houd bij 

de keuze van de locatie looppaden vrij, kies of creëer 

een zachte ondergrond en houd afstand tot potentiële 

obstakels naast en onder het product om botsingen 

en verwondingen te vermijden. De bevestiging vóór 

gebruik volledig monteren. Gebruik de bevestiging 

uitsluitend wanneer u deze gebruiksaanwijzing 

hebt gelezen en begrepen. Het ophangen van het 

product moet worden uitgevoerd door volwassenen 

overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing. Het product 

uitsluitend gebruiken zoals in deze gebruiksaanwij-

zing is beschreven. Voor ieder gebruik alle zichtbare 

componenten controleren op stabiliteit en slijtage, 

niet intacte onderdelen moeten absoluut worden 

vervangen. Weersomstandigheden, bevestigen over 

boomknoesten en intensief gebruik versnellen de 

slijtage. Niet gebruiken in de buurt van warmtebron-

nen of vlammen. Huisdieren uit de buurt van het 

product houden. De bevestiging uitsluitend reinigen 

met een lichtvochtige doek zonder reinigingsmiddel. 

Breng geen wijzigingen aan het product aan, hierdoor 

komt de garantie te vervallen. Gooi de verpakking 

volgens de voorschriften en milieuvriendelijk weg. Als 

het product een andere bezitter krijgt, levert u deze 

gebruiksaanwijzing erbij.

MANUALE

 

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE  

E CONSERVARE QUESTO MANUALE.

 

AVVERTENZA

Evitare ogni tipo di abuso! Corda lunga, rischio di 

strangolamento. Evitare la rotazione del fissaggio 

attorno al proprio asse. Rischio di infortunio a causa 

della rottura del materiale. Smontare sempre il fissag

-

gio quando non lo si usa. Il TreeStrap deve essere 

montato soltanto su alberi portanti o pilastri. Ad ogni 

TreeStrap può essere appesa soltanto una corda con 

il prodotto. Evitare che il fissaggio venga a contatto 

con spigoli vivi. Il carico massimo indicato si riferisce 

esclusivamente ai componenti compresi nella forni-

tura e può ridursi notevolmente a causa della natura 

noi idonea del materiale di supporto. Questo fissaggio 

non è né un giocattolo né un attrezzo sportivo. 

Utilizzare il sistema di sospensione esclusivamente 

per amache o sedie pensili. I bambini possono usare 

il prodotto solo sotto la costante supervisione degli 

adulti. 

 

ATTENZIONE

Non superare il carico massimo del prodotto (vedi 

ultima pagina) perché ciò potrebbe comportare dei 

danni. Se danneggiato evitare di usare il prodotto e 

smaltirlo correttamente. Scegliendo il punto dove 

appendere il prodotto fare attenzione a non bloccare 

zone di passaggio, scegliere un fondo morbido e 

mantenere la distanza da ostacoli potenziali sia vicino 

che sotto il prodotto al fine di evitare collisioni e 

infortuni. Portare a termine il montaggio del fissaggio 

prima dell’uso. Utilizzare il fissaggio soltanto dopo 

aver letto e compreso queste istruzioni per l’uso. La 

sospensione del prodotto deve essere eseguito da 

adulti in conformità con queste istruzioni per l’uso. 

Usare il prodotto come descritto in queste istru-

zioni per l’uso. Prima di ogni utilizzo controllare la 

stabilità e il livello d’usura tutti i componenti visibili, 

sostituire assolutamente le singole parti non intatte. 

Il maltempo, montaggio attraverso buchi di nodi e 

un uso intenso ne accelerano l’usura. Non utilizzare 

vicino a fonti di calore o fiamme. Tenere lontani gli 

animali domestici dal prodotto. Pulire il dispositivo di 

fissaggio soltanto con un panno bagnato, senza usare 

detergenti. Non apportare alcuna modifica al prodotto 

perché ciò farebbe estinguere la garanzia. Smaltire la 

confezione seguendo le direttive e in modo compati-

bile con l’ambiente. Se il prodotto dovesse cambiare 

proprietario accludere anche queste istruzioni per 

l’uso.

Содержание TMG45-9

Страница 1: ...マニュアル JA 说明书 ZH 설명서 KO Příručka CS Руководство RU Návod Na Použitie SK Instrukcja Obsługi PL Manual RO Betriebsanleitung Manual EN Manuel FR Manual ES Manuale IT DE LA SIESTA Inc 7355 S W 87th Ave Ste 100 Miami FL 33173 USA Tel 1 786 401 1138 LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel 49 6130 9119 19 lasiesta com ...

Страница 2: ...2 16 1x 1x 1x TreeStrap SmartHook ...

Страница 3: ...3 16 ...

Страница 4: ...4 16 5cm 2in ...

Страница 5: ...5 16 ...

Страница 6: ...t die Gewährleistung Entsorgen Sie die Verpackung vorschriftsgemäß und umweltgerecht Sollte das Produkt den Besitzer wechseln händigen Sie diese Betriebsanleitung mit aus MANUAL IMPORTANT CAREFULLY READ AND KEEP THIS MANUAL WARNING Prevent any misuse Long cord risk of injury due to strangulation Do not twist the suspension Risk of injury due to material breakage Always dismantle suspension when no...

Страница 7: ...es environne mentales Si le produit devait changer de propriétaire veuillez également remettre cette notice d utilisation MANUAL IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE Y GUARDE ESTE MANUAL ADVERTENCIA Evitar cualquier tipo de uso indebido Cuerda larga riesgo de estrangulamiento No retorcer la sujeción Riesgo de lesiones por rotura de material Desmontar la sujeción cuando no se vaya a usar La sujeción TreeStra...

Страница 8: ...uct een andere bezitter krijgt levert u deze gebruiksaanwijzing erbij MANUALE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE AVVERTENZA Evitare ogni tipo di abuso Corda lunga rischio di strangolamento Evitare la rotazione del fissaggio attorno al proprio asse Rischio di infortunio a causa della rottura del materiale Smontare sempre il fissag gio quando non lo si usa Il TreeStrap deve ...

Страница 9: ... følge med BRUKSANVISNING VIKTIGT LÄS NOGGRANT DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH FÖRVARA DEN VÄL VARNING Varje form av felaktig användning måste förhindras Lång upphängningslina risk för strypskador Se till att fästanordningen inte förvrids Risk för kroppsska dor genom materialbrott Ta av fästanordningen när produkten inte används TreeStrap får endast fästas i bärkraftiga träd eller dörrposter På varje...

Страница 10: ...ytter eier må denne bruksanvisningen følge produktet OHJEET TÄRKEÄÄ LUE NÄMÄ OHJEET TARKOIN JA PIDÄ NE TALLESSA VAROITUS Tuotteen väärinkäyttö estettävä Pitkä naru Kuristumisvaara Kiinnikettä ei saa kiertää Materiaalin rikkoutuminen aiheuttaa tapaturman vaaran Kiinnike irrotettava aina kun sitä ei käytetä TreeStrapin saa asentaa vain varmasti kantaviin puihin tai tolppiin Yhteen TreeStrapiin saa r...

Страница 11: ...okud výrobek změní majitele předejte novému majiteli společně s výrobkem i tento návod k použití INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA PROSZĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Zapobiegać użyciu niezgodnie z przeznaczeniem Długi sznur ryzyko obrażeń wskutek uduszenia Nie przekręcać mocowania Ryzyko obrażeń wskutek pęknięcia materiału Każdorazowo demontować moc...

Страница 12: ...ericol de rănire prin ștrangulare Nu răsuciți elementele de fixare Pericol de rănire prin ruperea materialului Demontați întotdeauna elementele de fixare atunci când nu sunt utilizate Cureaua pentru copaci TreeStrap trebuie atașată numai la copaci și stâlpi cu suficientă capacitate portantă La fiecare curea pentru copaci TreeStrap trebuie agățată numai o frânghie a produ sului Trebuie evitat conta...

Страница 13: ... в соответствии с правилами утилизации и охраны окружающей среды При смене владельца инструкция по эксплуатации должна передаваться вместе с изделием ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αποφεύγετε οποιαδήποτε κακή χρήση Μακρύ σχοινί κίνδυνος τραυματισμού λόγω ασφυξίας Μην στριφογυρίζετε το στήριγμα Κίνδυνος τραυματισμού από θραύση το...

Страница 14: ...使用して ください 使用の前に毎回 すべての見える構成部品が安定しているか 摩耗 していないかをチェックし 完全でない個々の部 品は必ず 交換してください 天候や 節穴への取 り付け また強度の使用により摩耗が早くなりま す 熱源 または炎のそばで使用しないでくださ い ペッ トを製品から遠ざけてください 固定具は 軽く湿らせた布だけで 洗剤を使わないで汚れを 落としてください 製品を改造しないでください さもないと 保証が消滅します 包装を規則通り に 環境に負担を与えないように廃棄してくださ い 製品の所有者が変わる場合 本取扱説明書 を新しい所有者に渡してください 说明书 重要通知 请仔细阅读并妥善保管本说明书 警告 严禁任何滥用 长绳索 勒住会造成 受伤危险 不要扭转固定装置 材料 断裂会造成受伤危险 不用时 请始终 分拆产品 只能将 TreeStrap 安装在 具有承重能力的树或...

Страница 15: ...최대 적재량 마지막 페이지 참조 을 초 과해서는 안됩니다 제품이 손상된 경우 사용을 중단하고 적절한 방법으로 폐기하시기 바랍니다 제품 설치 장소로 통로는 피하고 부드러운 지면 을 선택하거나 직접 조성하되 제품 근처나 밑부 분에 장애물이 있는 경우 해당 물체로부터 충분 한 거리를 두어 충돌과 부상을 방지합니다 연결 장치를 완전히 설치한 후에 제품을 사용합니다 상기 사용법을 읽고 숙지한 후에만 연결 장치를 사용하시기 바랍니다 제품을 끼울 때 제공해 드 린 설명서에 따라 성인이 직접 실시해야 합니다 본 사용법에 설명된 방식으로만 제품을 사용합 니다 매번 사용할 때마다 시야에 들어오는 모든 부품의 안정성과 마모 여부를 확인합니다 결함 이 있는 개별 부품은 즉각 교체합니다 기상 상 태나 옹이 구멍 위에 설치 과도한 ...

Страница 16: ...16 16 TMG45 9 160kg 355lbs PFN 1809 01 ...

Отзывы: