background image

40

41

Français

Il est interdit d’ôter les protections et/ou les dispositifs de sécurité prévus 
sur l’appareil

Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas 
utilisé et avant de procéder à son nettoyage, et ce sans tirer sur le cordon 
électrique.

Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou bien si le 
cordon électrique ou la fiche ont été endommagés ; il est recommandé de 
remplacer le cordon ou de faire contrôler l’appareil par un CENTRE D’AS-
SISTANCE autorisé..

Pour éviter tout dommage, utiliser uniquement des accessoires ou des pièces 
de rechange homologués par le constructeur.

En cas de pannes ou bien d’un fonctionnement imparfait de l’appareil, 
l’éteindre en évitant toute manipulation et s’adresser au CENTRE D’ASSI-
STANCE autorisé afin de faire remplacer éventuellement les parties usées 
ou endommagées par des pièces de rechange originales.

Si des réparations non autorisées sont effectuées sur l’appareil ou bien 
si des pièces de rechange non originales sont utilisées, 

les conditions de 

garantie sont annulées

 et le constructeur se réserve le droit de ne plus en 

reconnaître la validité.

Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements extérieurs.

Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre utilisation qui ne soit pas celle 
pour laquelle il a été construit

Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, désactiver l’ap-
pareil en positionnant l’interrupteur d’allumage sur la position “ éteint 
” et débrancher la fiche de la prise de courant sans tirer sur le cordon 
électrique.

Afin d’éviter des incendies, des décharges électriques et des incidents per-
sonnels, ne pas plonger l’appareil dans l’eau, ni son cordon ou d’autres 
composants électriques.

En cas d’incendie, utiliser des extincteurs à anhydride carbonique (CO2). 
Ne pas utiliser d’eau ou d’extincteurs à vapeur.

Français

2.1 – EMPLOIS RESERVES A L’APPAREIL 
Les modèles  JOLLY sont en mesure de fournir :
- du café moulu avec la possibilité de réglage de la mouture.

Les modèles  JOLLY DOSATO sont en mesure de fournir:
- du café moulu avec la possibilité de réglage de la mouture,

- une dose de café adaptée pour une tasse d’espresso.

 

3 – CONSEILS DE SECURITE

L’utilisateur doit se conformer aux normes de sécurité en vigueur dans le 
Pays où l’appareil est utilisé, en plus des règles dictées par le bon sens 
commun et des indications contenues dans ce mode d’emploi.

Afin de garantir le fonctionnement correct de l’appareil ainsi que la con-
servation dans le temps de ses caractéristiques, il est conseillé de vérifier 
les justes conditions d’environnement (la température ambiante doit être 
comprise entre 5° et 35° C), en évitant de se servir de l’appareil dans des 
lieux où sont utilisés des jets d’eau ou bien dans des environnements exter-
nes soumis aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.).

Après avoir ôté l’appareil de son emballage, s’assurer qu’il soit intact et 
qu’il n’ait pas subi de dommages.
Les parties de l’emballage doivent être déposées dans des centres spécifi-
ques d’élimination des déchets et ne doivent être, en aucun cas, laissées 
sans surveillance ou bien à la portée des enfants, d’animaux ou de person-
nes non autorisées.

Avant d’allumer l’appareil, vérifier que la tension d’alimentation, spécifiée 
sur l’étiquette reportant les données situées sous la base de la machine, soit 
celle en vigueur dans votre Pays.

Placer l’appareil dans un lieu sûr, sur une base solide, loin de    sources de 
chaleur et de la portée des enfants.

Avant de brancher et de débrancher l’appareil, s’assurer que l’interrupteur 
soit sur la position “ éteint ”.

Eviter de faire fonctionner l’appareil sans café ou bien lorsque la cloche a 
été enlevée.

Содержание Jolly

Страница 1: ......

Страница 2: ...eguenti norme It complies with the following norms conforme aux normes suivantes in bereinstimmung mit den folgenden Normen es conforme a las sigientes normas EN 60335 2 33 EN 55014 1 1993 A1 1997 A2...

Страница 3: ...e le grandes per formances et verifier la remarquable fiabilit de ce produit au cours des ans En case d ano malies de fontionnement vous pourrez toujours vous addresser nos Services Apr s Ventes qui s...

Страница 4: ...perazioni particolarmente im portanti e o pericolose Attention Particularly important and or dan gerous operations Attention Op rations particuli rement impor tantes et ou dangereuses Achtung Besonder...

Страница 5: ...l riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia individualmente sia partecipando a sistemi collettivi English This product complies with EU Directive 2002 96 EC The symbol...

Страница 6: ...n le confiant des organisations caritatives et des associations but non lucratif En vous assurant que ce produit est limin correctement vous favorisez la pr ven tion des cons quences n gatives pour l...

Страница 7: ...ALLACCIAMENTO ELETTRICO 20 6 MESSA IN FUNZIONE DELL APPARECCHIO 20 7 REGOLAZIONE DELLA MACINATURA 20 8 DOSATURA DEL CAFFE 20 8 1 MODELLO JOLLY 8 2 MODELLO JOLLY DOSATO 21 9 OPERAZIONI DI PULIZIA 21 9...

Страница 8: ...giornare i manuali senza l obbligo di rivedere anche le versioni precedenti LA PAVONI S p A declina ogni responsabilit per eventuali danni che possano direttamente od indirettamente derivare a persone...

Страница 9: ...cendio utilizzare estintori ad anidride carbonica CO2 Non utilizzare acqua o estintori a vapore Italiano 2 1 DESTINAZIONE D USO DELL APPARECCHIO I modelli JOLLY sono in grado di fornire caff macinato...

Страница 10: ...in nessun modo il cappuccio di protezione posizionato sul selettore al di sotto della campana che limita l accesso alla macina rotante per evitare lo schiacciamento o lo spappolamento delle dita 4 SCH...

Страница 11: ...err lo sganciamento dalla vite di aggancio del contenitore dopo aver tolto i residui delle polveri di caff macinato pulire l interno con acqua e sapone per rimuovere i residui di caff e le sostanze gr...

Страница 12: ...Disponibili nei modelli verniciato cromato rame 11 CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO OD ANOMALIE PROBLEMI CAUSA SOLUZIONE L apparecchio non si accende 1 Spina corrente disinserita 1 Inserire la spina ne...

Страница 13: ...ELECTRIC CONNECTION 32 6 STARTING THE GRINDER 32 7 GRINDING REGULATION 32 8 COFFEE DOSING 32 8 1 JOLLY MODEL 8 2 JOLLY DOSATO MODEL 33 9 CLEANING OPERATIONS 33 9 1 CASING CLEANING 9 2 BELL JAR CLEANIN...

Страница 14: ...with no obligation to also review the previous versions LA PAVONI S p A declines any liability for damages that may be directly or indirectly caused to people or things for the improper use of the co...

Страница 15: ...al components in water In case of fire use carbon dioxide CO2 fire extinguishers Do not use water or steam extinguishers English 2 1 GRINDER USE The JOLLY models can supply ground coffee with grinding...

Страница 16: ...thorised to carry out such functions Do not remove in any case the safety cover placed on the selector under the bell jar This is meant to prevent the access to the rotating grinder and to avoid any i...

Страница 17: ...until it comes off from the container fastening screw after having removed any ground coffee powder wash the inside with soapy water to remove any coffee residues and oily substances dry carefully and...

Страница 18: ...the following models painted chrome copper 11 CAUSES FOR OPERATING FAILURES OR ANOMALIES TROUBLESHOOTING PROBLEMS CAUSE SOLUTION The grinder does not 1 Power plug non inserted 1 Insert the plug in th...

Страница 19: ...43 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 44 6 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL 44 7 REGLAGE DE LA MOUTURE 44 8 DOSAGE DU CAFE 44 8 1 MODELE JOLLY 8 2 MODELE JOLLY DOSATO 45 9 OPERATIONS DE NETTOYAGE 45 9 1 NETTOYAGE...

Страница 20: ...ns avoir l obligation de revoir gale ment les versions pr c dentes LA PAVONI S p A d cline toute responsabilit pour d ventuels dommages pouvant tre cr s directement ou bien indirectement des personnes...

Страница 21: ...cas d incendie utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO2 Ne pas utiliser d eau ou d extincteurs vapeur Fran ais 2 1 EMPLOIS RESERVES A L APPAREIL Les mod les JOLLY sont en mesure de fournir du...

Страница 22: ...nes non qualifi es ou non autoris es cet effet N enlever absolument pas le capuchon de protection qui se trouve sur le s lecteur en dessous de la cloche qui limite l acc s la meule rotative afin d vit...

Страница 23: ...s le haut jusqu au moment o se d crochera la vis du r cipient apr s avoir enlev les restes des poudres de caf moulu nettoyer l int rieur l ai de d eau et de produit vaisselle afin d ter tous les reste...

Страница 24: ...roc dant de mani re inverse 10 GAMME DES MODELES Disponibles dans les mod les verni chrom cuivr 11 CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT OU D ANOMALIES PROBLEMES CAUSE SOLUTION L appareil ne s allume pas 1 Il...

Страница 25: ...TEN 55 5 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 56 6 INBETRIEBNAHME DES GER TES 56 7 MAHLGRADEINSTELLUNG 56 8 KAFFEEDOSIERUNG 56 8 1 MODELL JOLLY 8 2 MODELL JOLLY DOSATO 57 9 REINIGUNGSARBEITEN 57 9 1 REINIGUNG DES G...

Страница 26: ...dienungsanleitungen beizu legen ohne sich zu einer berarbeitung der vorausgehenden Versionen zu verpflichten LA PAVONI SPA haftet nicht f r eventuelle Sch den die Personen oder Sachen zugef gt werden...

Страница 27: ...scher Deutsch 2 1 VERWENDUNGSZWECK DES GER TES Mit den Modellen JOLLY k nnen hergestellt werden gemahlener Kaffe mit Regulierung des Mahlgrads Mit den Modellen JOLLY DOSATO k nnen hergestellt werden...

Страница 28: ...ffe qualifiziert oder autorisiert sind Nehmen Sie keineswegs die Schutzkappe ber dem W hlschalter unterhalb des Bohnenbeh lters ab die den Zugriff auf die rotierende Mahlwerk einschr nkt um Prellungen...

Страница 29: ...lter einzuschalten 9 3 REINIGUNG DES KAFFEEPULVERBEH LTERS Modell Jolly Nehmen Sie den Kaffeepulverbeh lter 5 vom Korpus des Ger ts indem Sie ihn bis zum Ausklinken der Kopplungsschraube des Beh lters...

Страница 30: ...hrter Reihenfolge wieder auf den Korpus des Ger tes 10 MODELLE DER SERIE Erh ltlich in den Modellen lackiert verchromt Kupfer Deutsch 11 URSACHEN VON FUNKTIONSAUSF LLEN ODER ANOMALIEN PROBLEME URSACHE...

Страница 31: ...67 5 CONEXI N EL CTRICA 68 6 PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 68 7 REGULACI N DE LA MOLIENDA 68 8 DOSIFICACI N DEL CAF 68 8 1 MODELO JOLLY 8 2 MODELO JOLLY DOSATO 69 9 OPERACIONES DE LIMPIEZA 69 9 1 LIMP...

Страница 32: ...nuales sin obligaci n de modificar tambi n las versiones precedentes LA PAVONI S p A declina cualquier responsabilidad por eventuales da os que puedan directa o indirectamente derivar a personas o cos...

Страница 33: ...de alimentaci n u otros componentes el ctricos en el agua En caso de incendio utilizar extintores de anh drido carb nico CO2 No utilizar agua o extintores de vapor Espa ol mente el aparato 2 1 DESTIN...

Страница 34: ...das para estas mansiones No quitar bajo ning n concepto el capuch n de protecci n posicionado en el selector debajo de la campana que limita el acceso a la muela rotatoria para evitar el aplastamiento...

Страница 35: ...s de seguri dad cuando est privo de campana 9 3 LIMPIEZA CONTENEDOR CAF MOLIDO Modelo Jolly Desenganchar el contenedor caf molido 5 del cuerpo del aparato alz ndolo hacia arriba hasta que no se realic...

Страница 36: ...esmeradamente y volver a colocar el contenedor en el cuerpo del aparato procediendo al inverso 10 GAMA MODELOS Disponibles en los modelos pintado cromado cobre 11 CAUSAS DE FUNCIONAMIENTO FALLIDO O AN...

Страница 37: ......

Отзывы: