background image

17

Italiano

E’ vietato rimuovere le protezioni e/o i dispositivi di sicurezza previsti 
sull’apparecchio

.

Disinserire la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non 
viene usato e prima di procedere alla sua pulizia, senza tirare il cavo di 
alimentazione.

Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se il cavo di 
alimentazione o la spina sono stati danneggiati; si raccomanda di sostituire 
il cavo di alimentazione o di far controllare l’apparecchio da un CENTRO 
DI ASSISTENZA autorizzato.

Per evitare danni utilizzare solo accessori o ricambi  omologati dal costrut-
tore.

Nel caso di guasti o imperfetto funzionamento dell’apparecchio spegnere 
lo stesso evitando qualsiasi manipolazione e rivolgersi al CENTRO DI ASSI-
STENZA autorizzato per sostituire eventualmente con ricambi originali le 
parti usurate o danneggiate.

Qualora vengano effettuati interventi di riparazione non autorizzati sull’ap-
parecchio o vengano utilizzati ricambi non originali, 

vengono a decadere 

le condizioni di garanzia

 e pertanto la ditta costruttrice si riserva il diritto 

di non riconoscerne più la validità.

Non usare l’apparecchio in ambienti esterni.

Non usare l’apparecchio per altro uso che non sia quello per cui è stato 
costruito.

Prima di qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, disattivare l’ap-
parecchio portando l’interruttore di accensione nella posizione di spento e 
togliere la spina dalla presa di corrente senza tirare il cavo di alimenta-
zione.

Per evitare incendi, scariche elettriche e danni personali, non immergere 
nell’acqua l’apparecchio, il cavo di alimentazione o altri componenti elet-
trici.

In caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO2). Non 
utilizzare acqua o estintori a vapore.

Italiano

2.1 – DESTINAZIONE D’USO DELL’APPARECCHIO
I modelli  JOLLY sono in grado di fornire:
- caffè macinato con regolazione della macinatura 

I modelli  JOLLY DOSATO sono in grado di fornire:
- caffè macinato con regolazione della macinatura

- dose di caffè predeterminata per una tazza di espresso. 

3 – AVVERTENZE DI SICUREZZA

L’utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel Paese dove 
l’apparecchio viene utilizzato, oltre alle regole dettate dal comune buon 
senso ed alle prescrizioni contenute nel presente manuale.

Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio ed il manteni-
mento nel tempo delle sue caratteristiche, si consiglia di verificare le giuste 
condizioni ambientali (la temperatura ambiente deve essere compresa fra 
5° e 35° C), evitando l’utilizzo dell’apparecchio in luoghi dove vengono 
usati getti di acqua o in ambienti esterni sottoposti ad agenti atmosferici 
(sole, pioggia, ecc.).

Dopo aver tolto il macinadosatore dall’imballo, assicurarsi che lo stesso sia 
intatto e non abbia subìto danneggiamenti.
I componenti dell’imballaggio devono essere consegnati negli appositi 
centri di smaltimento e in nessun caso lasciati incustoditi o alla portata di 
bambini, animali o di persone non autorizzate.

Prima della messa in funzione dell’apparecchio, verificare che la tensione 
di alimentazione specificata nella targhetta dati posta sotto la base dell’ap-
parecchio sia quella in uso nel Paese.

Collocare l’apparecchio in un luogo sicuro, su una base solida, lontano da 
fonti di calore e dalla portata dei bambini.

Prima di collegare e scollegare l’apparecchio, assicurarsi che l’interruttore 
di accensione sia in posizione spenta.

Evitare di far funzionare l’apparecchio senza caffè o quando è stata tolta 
la campana.

16

Содержание Jolly

Страница 1: ......

Страница 2: ...eguenti norme It complies with the following norms conforme aux normes suivantes in bereinstimmung mit den folgenden Normen es conforme a las sigientes normas EN 60335 2 33 EN 55014 1 1993 A1 1997 A2...

Страница 3: ...e le grandes per formances et verifier la remarquable fiabilit de ce produit au cours des ans En case d ano malies de fontionnement vous pourrez toujours vous addresser nos Services Apr s Ventes qui s...

Страница 4: ...perazioni particolarmente im portanti e o pericolose Attention Particularly important and or dan gerous operations Attention Op rations particuli rement impor tantes et ou dangereuses Achtung Besonder...

Страница 5: ...l riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia individualmente sia partecipando a sistemi collettivi English This product complies with EU Directive 2002 96 EC The symbol...

Страница 6: ...n le confiant des organisations caritatives et des associations but non lucratif En vous assurant que ce produit est limin correctement vous favorisez la pr ven tion des cons quences n gatives pour l...

Страница 7: ...ALLACCIAMENTO ELETTRICO 20 6 MESSA IN FUNZIONE DELL APPARECCHIO 20 7 REGOLAZIONE DELLA MACINATURA 20 8 DOSATURA DEL CAFFE 20 8 1 MODELLO JOLLY 8 2 MODELLO JOLLY DOSATO 21 9 OPERAZIONI DI PULIZIA 21 9...

Страница 8: ...giornare i manuali senza l obbligo di rivedere anche le versioni precedenti LA PAVONI S p A declina ogni responsabilit per eventuali danni che possano direttamente od indirettamente derivare a persone...

Страница 9: ...cendio utilizzare estintori ad anidride carbonica CO2 Non utilizzare acqua o estintori a vapore Italiano 2 1 DESTINAZIONE D USO DELL APPARECCHIO I modelli JOLLY sono in grado di fornire caff macinato...

Страница 10: ...in nessun modo il cappuccio di protezione posizionato sul selettore al di sotto della campana che limita l accesso alla macina rotante per evitare lo schiacciamento o lo spappolamento delle dita 4 SCH...

Страница 11: ...err lo sganciamento dalla vite di aggancio del contenitore dopo aver tolto i residui delle polveri di caff macinato pulire l interno con acqua e sapone per rimuovere i residui di caff e le sostanze gr...

Страница 12: ...Disponibili nei modelli verniciato cromato rame 11 CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO OD ANOMALIE PROBLEMI CAUSA SOLUZIONE L apparecchio non si accende 1 Spina corrente disinserita 1 Inserire la spina ne...

Страница 13: ...ELECTRIC CONNECTION 32 6 STARTING THE GRINDER 32 7 GRINDING REGULATION 32 8 COFFEE DOSING 32 8 1 JOLLY MODEL 8 2 JOLLY DOSATO MODEL 33 9 CLEANING OPERATIONS 33 9 1 CASING CLEANING 9 2 BELL JAR CLEANIN...

Страница 14: ...with no obligation to also review the previous versions LA PAVONI S p A declines any liability for damages that may be directly or indirectly caused to people or things for the improper use of the co...

Страница 15: ...al components in water In case of fire use carbon dioxide CO2 fire extinguishers Do not use water or steam extinguishers English 2 1 GRINDER USE The JOLLY models can supply ground coffee with grinding...

Страница 16: ...thorised to carry out such functions Do not remove in any case the safety cover placed on the selector under the bell jar This is meant to prevent the access to the rotating grinder and to avoid any i...

Страница 17: ...until it comes off from the container fastening screw after having removed any ground coffee powder wash the inside with soapy water to remove any coffee residues and oily substances dry carefully and...

Страница 18: ...the following models painted chrome copper 11 CAUSES FOR OPERATING FAILURES OR ANOMALIES TROUBLESHOOTING PROBLEMS CAUSE SOLUTION The grinder does not 1 Power plug non inserted 1 Insert the plug in th...

Страница 19: ...43 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 44 6 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL 44 7 REGLAGE DE LA MOUTURE 44 8 DOSAGE DU CAFE 44 8 1 MODELE JOLLY 8 2 MODELE JOLLY DOSATO 45 9 OPERATIONS DE NETTOYAGE 45 9 1 NETTOYAGE...

Страница 20: ...ns avoir l obligation de revoir gale ment les versions pr c dentes LA PAVONI S p A d cline toute responsabilit pour d ventuels dommages pouvant tre cr s directement ou bien indirectement des personnes...

Страница 21: ...cas d incendie utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO2 Ne pas utiliser d eau ou d extincteurs vapeur Fran ais 2 1 EMPLOIS RESERVES A L APPAREIL Les mod les JOLLY sont en mesure de fournir du...

Страница 22: ...nes non qualifi es ou non autoris es cet effet N enlever absolument pas le capuchon de protection qui se trouve sur le s lecteur en dessous de la cloche qui limite l acc s la meule rotative afin d vit...

Страница 23: ...s le haut jusqu au moment o se d crochera la vis du r cipient apr s avoir enlev les restes des poudres de caf moulu nettoyer l int rieur l ai de d eau et de produit vaisselle afin d ter tous les reste...

Страница 24: ...roc dant de mani re inverse 10 GAMME DES MODELES Disponibles dans les mod les verni chrom cuivr 11 CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT OU D ANOMALIES PROBLEMES CAUSE SOLUTION L appareil ne s allume pas 1 Il...

Страница 25: ...TEN 55 5 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 56 6 INBETRIEBNAHME DES GER TES 56 7 MAHLGRADEINSTELLUNG 56 8 KAFFEEDOSIERUNG 56 8 1 MODELL JOLLY 8 2 MODELL JOLLY DOSATO 57 9 REINIGUNGSARBEITEN 57 9 1 REINIGUNG DES G...

Страница 26: ...dienungsanleitungen beizu legen ohne sich zu einer berarbeitung der vorausgehenden Versionen zu verpflichten LA PAVONI SPA haftet nicht f r eventuelle Sch den die Personen oder Sachen zugef gt werden...

Страница 27: ...scher Deutsch 2 1 VERWENDUNGSZWECK DES GER TES Mit den Modellen JOLLY k nnen hergestellt werden gemahlener Kaffe mit Regulierung des Mahlgrads Mit den Modellen JOLLY DOSATO k nnen hergestellt werden...

Страница 28: ...ffe qualifiziert oder autorisiert sind Nehmen Sie keineswegs die Schutzkappe ber dem W hlschalter unterhalb des Bohnenbeh lters ab die den Zugriff auf die rotierende Mahlwerk einschr nkt um Prellungen...

Страница 29: ...lter einzuschalten 9 3 REINIGUNG DES KAFFEEPULVERBEH LTERS Modell Jolly Nehmen Sie den Kaffeepulverbeh lter 5 vom Korpus des Ger ts indem Sie ihn bis zum Ausklinken der Kopplungsschraube des Beh lters...

Страница 30: ...hrter Reihenfolge wieder auf den Korpus des Ger tes 10 MODELLE DER SERIE Erh ltlich in den Modellen lackiert verchromt Kupfer Deutsch 11 URSACHEN VON FUNKTIONSAUSF LLEN ODER ANOMALIEN PROBLEME URSACHE...

Страница 31: ...67 5 CONEXI N EL CTRICA 68 6 PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 68 7 REGULACI N DE LA MOLIENDA 68 8 DOSIFICACI N DEL CAF 68 8 1 MODELO JOLLY 8 2 MODELO JOLLY DOSATO 69 9 OPERACIONES DE LIMPIEZA 69 9 1 LIMP...

Страница 32: ...nuales sin obligaci n de modificar tambi n las versiones precedentes LA PAVONI S p A declina cualquier responsabilidad por eventuales da os que puedan directa o indirectamente derivar a personas o cos...

Страница 33: ...de alimentaci n u otros componentes el ctricos en el agua En caso de incendio utilizar extintores de anh drido carb nico CO2 No utilizar agua o extintores de vapor Espa ol mente el aparato 2 1 DESTIN...

Страница 34: ...das para estas mansiones No quitar bajo ning n concepto el capuch n de protecci n posicionado en el selector debajo de la campana que limita el acceso a la muela rotatoria para evitar el aplastamiento...

Страница 35: ...s de seguri dad cuando est privo de campana 9 3 LIMPIEZA CONTENEDOR CAF MOLIDO Modelo Jolly Desenganchar el contenedor caf molido 5 del cuerpo del aparato alz ndolo hacia arriba hasta que no se realic...

Страница 36: ...esmeradamente y volver a colocar el contenedor en el cuerpo del aparato procediendo al inverso 10 GAMA MODELOS Disponibles en los modelos pintado cromado cobre 11 CAUSAS DE FUNCIONAMIENTO FALLIDO O AN...

Страница 37: ......

Отзывы: