la Minerva C/E INS 22 Скачать руководство пользователя страница 26

26

RIF.

CODICE

DESCRIZIONE

A

8IN00495

Chiave a brugola CH3 per pedale INS

1

8IN20020

Volantino

2/1

8IN20027

Imbuto inox Ø 12

2/2

8IN20028

Imbuto inox Ø 20

2/3

8IN20029

Imbuto inox Ø 30

3

8IN50002

Coperchio

4

8IN20011

Boccola

5

20710097

Anello OR 21450

6

8IN50003

Cilindro

7

8IN50004

Piattello pistone

8

20710107

Anello raschiatore

9

8IN50006

Coperchio inferiore

11

8IN50005

Flangia attacco pistone

12

8IN50560

Cilindro doppip eff.

13

8IN20012

Pomello completo

13/1

8IN20030

Anello plastica per pomello

14

8IN20007

Boccola protezione molla

15

8IN20025

Molla coperchio

16

8IN50024

Estrattore tramoggia

17

8IN50009

Colonna di fulcro

19

8IN20015

Ginocchiera completa

20

8IN20014

Perno ginocchiera

21

8IN20013

Flangia

22

20860911

Pressacavo PG11

23TF 21005465

Cavo compl.4G1,5 Mt.3

23MF 21005375S

Cavo (senza spina) MF

24

8IN50001

Telaio

25

8IN20520

Distributore

26

22206650

Ruota nylon Ø 125x35

26/1

8IN20008

Supporto ruota

27

20410329

Dado inox M14

28

23003066

Piede base

29

8IN50023

Maniglia

30

86500082

Supporto albero rullo

31

22566009

Nodo sferico M8 femmina SX

32

87000186

Leva molla gas

33

8IN20016

Tirante

34

22566008

Nodo sferico M8 femmina DX

35

8IN20018

Supporto

36

20800820

Finecorsa

37

8IN20017

Camma micro

38

8IN20021

Piastrino inf.

39TF 2157IN01

Motore Trifase

39MF 2157IN02

Motore 230-1-50

40

8IN50530

Pompa idraulica INS-50

41

8IN50025

Serbatoio INS compl.

42

8IN20026

Piastra attacco imp.ele.

43

21015055

Quadro elettrico

44

8IN50022

Sportello anteriore

45

20803380

Pulsante d'emergenza

46

8IN20540

Regolatore di flusso

47

8IN20541

Ghiera per regol.di flusso

48

8IN20580

Kit tubi ins 50

49

G1-88760-6

Guarnizione in rame

50

R1-88135-6-4

Raccordo

51

G2-88760-4

Guarnizione in rame

52

R2-88136-4

Raccordo

53

R3-88724-4

Tappo

1
2/1

2/2

2/3
3
5

6

7/1

7/2

8
9

11
12

19
20
21

22

23/1

23/2

24

25

26/1

29

30
31

39TF

39MF

33

32

34

35

37

38

42

36

44

43

41

40

27
28

45

46
47

46

51

52

48

51

52

48

53

51

49

52

52

50

48

51

52

48

50

49

48

4

13

15

16

17

14

16
17

13

15

26

13/1

13/1

A

5

C/E INS 50

Содержание C/E INS 22

Страница 1: ...ting Instructions Notice d Utilisation INSACCATRICE IDRAULICA HYDRAULIC FILLER POUSSOIRS HYDRAULIQUES Modelli Models Mod les C E INS 22 C E INS 32 C E INS 50 E S N M08INS001 rev 6 30 04 11 ITALIANO IT...

Страница 2: ...AOSSI INSACCATRICI CUTTER MACCHINE PER IL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO MEAT MINCERS REFRIGERATED MEAT MINCERS SELF FEEDING MINCING MACHINES AUTOMATIC HAMBURGER SHAPERS BONE SAWS MANUAL SAUSAGE FILLERS C...

Страница 3: ...11 Dotazione della macchina Parts delivered with the machine Pieces livrees avec la machine 11 Trasporto Installazione Demolizione Trasport Installation Demolition Transport Installation D molition 1...

Страница 4: ...lares that the machine conforms to the following legal provisions Le fabricant d clare que la machine est conforme aux dispositions l gislatives suivantes GESTIONE RIFIUTI RAEE WASTE MANAGEMENT RAEE G...

Страница 5: ...Rated value CEI Standard of 2 3 July 1988 in conformity with CENELEC HD 53 1 S2 3 The machine is submitted to cleaning by means of jets of water steam or atomized water placed in refrigerated environ...

Страница 6: ...6 Pagina lasciata bianca intenzionalmente Intentionally left blank Page laiss e express ment en blanc...

Страница 7: ...2 3 July 1988 in conformity with CENELEC HD 53 1 S2 3 The machine is submitted to cleaning by means of jets of water steam or atomized water placed in refrigerated environments cells windows etc See e...

Страница 8: ...machine and must accompany the mincer for its whole lifetime until demolition We recommend you read these Instructions carefully before performing any Installation Use Maintenance operation All operat...

Страница 9: ...e hair clothes bracelets chains rings ties etc to avoid the chance that they become tangled in the moving parts of the machine As a consequence the operator shall wear suitable clothes for the working...

Страница 10: ...tion devant tre assur e aux op rateurs la machine pr sente des risques r siduels et notamment 1 risques de chute des pales des m langeurs pendant la phase de montage et de d montage 2 risque d la pr s...

Страница 11: ...seguenti valori ambientali Temperatura compresa tra 5 C e 45 C Umidit compresa tra 30 e 90 Dotazione della macchina 1 Leva di comando e 2 viti 1 anello guarnizione Ugello N 1 Inox diametro interno 12...

Страница 12: ...ilaires Temp rature et humidit courantes de 5 C 60 C de 30 90 Ne pas retourner l emballage Contr ler la fl che ALTO Haut imprim e sur le carton La machine une fois d semball edoit tremisedansunepositi...

Страница 13: ...he same time full photographic evidence of the damages Also fax this documentation to la Minerva s r l No information about damages occurred during transport shall be accepted after 3 three days from...

Страница 14: ...lukewarm water and neutral cleansing agent Grounding The machine is a class I component CEI Rule 64 8 that complies with the CENELEC HD 384 harmonisation documents The machine is fitted with a main in...

Страница 15: ...currents Art 7 2 1 EN 60204 1 Start the machine by pushing the toggle joint lever As soon as the machine starts make sure that air is discharged under pressure through the nozzle and that no vacuum fo...

Страница 16: ...ture MINIMUM DE 10 C Avant toute utilisation d monter le cylindre au moyen des extracteurs pr vus cet effet photo1 lubrifier la paroi interne et le joint sur le piston avec de la graisse de vaseline p...

Страница 17: ...iquement par des op rateurs d ment form s et poss dant les comp tences requises pour intervenir sur la machine Pour les interventions d entretien non d crits dans le manuel d utilisation qui pourraien...

Страница 18: ...produits pour usage alimentaire d Huiler le joint de piston photo6 e Remontage le cylindre De temps en temps en faisant tr s attention d monter le joint et nettoyer son logement photo6 Ne pas laver ha...

Страница 19: ...A Tipo collegamento rif a pag 14 a Spina a cura del Cliente Type of connection see page 14 with Plug by the Customer Type de branchement r f p 14 Fiche aux soins du Client Peso netto Net weight Poids...

Страница 20: ...o rif a pag 14 a Spina a cura del Cliente Type of connection see page 14 with Plug by the Customer Type de branchement r f p 14 Fiche aux soins du Client Peso netto Net weight Poids net Trifase Three...

Страница 21: ...nto rif a pag 14 a Spina a cura del Cliente Type of connection see page 14 with Plug by the Customer Type de branchement r f p 14 Fiche aux soins du Client Peso netto Net weight Poids net Trifase Thre...

Страница 22: ...lisation Schema elettrico di Potenza e Comando Power wiring diagram and control Sch ma l ctrique de Puissance et comand POS ARCH 1 2 3 6 7 4 5 8 A B C D E F A B C D E F DENOMINAZIONE DESCRIZIONE MODIF...

Страница 23: ...A PROPRIETA INTERNA RIPRODUZIONE VIETATA DISEGNO N DISEGNATORE NOTE FOGLIO SCHEMA OLEODINAMICO 09 11 08 A S C L B 1 DI 1 la Minerva C E INS22 C E INS32 C E INS50 Schema oleodinamico Oleodinamic Power...

Страница 24: ...LIO CIRCUITO OLEODINAMICO 23 10 08 A S C L B 1 DI 1 la Minerva C E INS22 C E INS32 C E INS50 TUBO C L 630mm F90 F90 ORIENT 45 TUBO A L 310mm F90 F45 ORIENT 270 TUBO T L 420mm F90 F90 ORIENT 270 TUBO B...

Страница 25: ...31 22566009 Nodo sferico M8 femmina SX 32 87000186 Leva molla gas 33 8IN20016 Tirante 34 22566008 Nodo sferico M8 femmina DX 35 8IN20018 Supporto 36 20800820 Finecorsa 37 8IN20017 Camma micro 38 8IN2...

Страница 26: ...08 Supporto ruota 27 20410329 Dado inox M14 28 23003066 Piede base 29 8IN50023 Maniglia 30 86500082 Supporto albero rullo 31 22566009 Nodo sferico M8 femmina SX 32 87000186 Leva molla gas 33 8IN20016...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Via del Vetraio 36 Z i Roveri 2 40138 Bologna Italia Tel 39 051 53 01 74 Fax 39 051 53 53 27 http www laminerva it e mail laminerva laminerva it...

Отзывы: