background image

 

24

WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE MONTAGE DES GERÄTES 

Hiermit  wird  der  Monteur  darüber  informiert,  daß  diese  Kochfläche  vom  Typ  Y  ist  und  deswegen frei montiert werden kann, 
einzeln  oder  zwischen  Küchenmöbel  oder  zwischen  einem  Möbelstück  und  der  gemauerten  Wand.  Außerdem  müssen  die 
hintere Wand und die umgebenden Oberflächen einer Überhitzung von 65 K standhalten. 
Um  zu  verhindern,  daß  sich  das  Plastiklaminat,  daß  das  Möbelstück  bedeckt,  löst,  muß  der  Kleber,  der  sie  verbindet, 
Temperaturen von nicht unter 150 °C aushalten. 
Die Montage des Gerätes muß den geltenden nationalen Bestimmungen entsprechen und es muß an einem gut gelüfteten Ort 
verwendet  werden.  Diese  Vorrichtung  ist  nicht  mit  Vorrichtungen  zur  Ableitung  der  Verbrennungsprodukte  verbunden.  Sie 
muß  daher  entsprechend  den  oben  erwähnten  Montagebestimmungen  verbunden  werden.  Besondere  Aufmerksamkeit  muß 
den unten wiedergegebenen Vorschriften bezüglich der Belüftung der Räume gewidmet werden.  

 

BELÜFTUNG DER RÄUME 

Um ein korrektes Funktionieren des Gerätes zu gewährleisten, ist es nötig, daß der Raum, in dem es montiert wird, immer belüftet ist. 
Das Volumen des Raumes darf nicht unter 25 m³ liegen und die nötige Luftmenge muß auf der regelmäßigen Gasverbrennung und der 
Belüftung des Raumes basieren. Der natürliche Zustrom der Luft erfolgt über in die Wände des zu belüftenden Raumes vorgenommene 
Daueröffnungen: Diese Öffnungen werden nach außen hin verbunden und müssen einen Mindestquerschnitt von 100 cm² haben (siehe 
Fig.4). Diese Öffnungen müssen so konstruiert werden, daß sie nicht verstopft werden können. 

 

STANDORT UND BELÜFTUNG 

Die  Geräte  für  das  Kochen  mit  Gas  müssen  die  Produkte  der  Verbrennung  immer  mittels  an  Kamine  angeschlossene  Hauben, 
Ofenrohre oder direkt nach außen abführen (siehe Fig. 5A). Falls keine Haube angebracht werden kann, ist die Verwendung eines am 
Fenster montierten oder direkt nach außen weisenden Ventilators gestattet, der simultan mit dem Gerät den Betrieb aufnimmt (siehe 
Fig. 5B), vorausgesetzt, daß die geltenden nationalen Bestimmungen bezüglich der Belüftung der Räume genau beachtet werden. 
 

ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS GASNETZ 

Vor  dem  Anschluß  des  Gerätes  an  das  Gasnetz  muß  vor  allem  der  Schutzstopfen  aus  Plastik  des  Gaskreislaufes  entfernt 
werden, der mit Druck in das Eingangsverbindungsstück desselben eingesteckt ist; zum Entfernen muß er einfach abgezogen 
werden. 
Sich  dann  dessen  versichern,  daß  die  Daten  des  Hinweisetiketts  im  unteren  Teil  des  Gehäuses  mit  denen  des 
Gasverteilungsnetzes  übereinstimmen.  Ein  auf  der  letzten  Seite  dieses  Handbuchs  und  auf  dem  unteren  Teil  des  Gehäuses 
befindliches Etikett gibt die Einstellungsbedingungen des Geräts an: Gasart und Betriebsdruck. 

WICHTIG: Dieses Gerät muß konform mit den geltenden nationalen Bestimmungen montiert werden und darf nur in einem gut 
belüfteten Raum verwendet werden. 

ACHTUNG: Es wird daran erinnert, das die Gaseingangsverbindung des Geräts mit einem zylindrischen Gewindeschneider ½" 
Gas nach den Normen UNI-ISO 228-1 geschnitten ist. (Fig. 6) 

 

ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN 

Vor dem Ausführen irgendeines Wartungsvorgangs das Gerät vom Gas- und Stromversorgungsnetz trennen. 
 - ERSETZEN DER DÜSEN FÜR DEN BETRIEB MIT ANDERER GASART: 

Um die Düsen der Brenner auszuwechseln, folgendermaßen vorgehen:

 

Die Brenner anheben und die Düsen (Fig. 7) mit einem Engländer von 7 mm und sie durch die für das neue Gas vorgesehenen, nach 
dem, was in der unten wiedergegebenen TABELLE Nr. 2 angegeben ist, ersetzen. 
ACHTUNG:

 Nach Ausführen der genannten Ersetzungen, muss der Techniker auf das Gerät, das der neuen Gaseinstellung entsprechende Etikett, als 

Ersatz für das vorhandene, anbringen. Dieses Etikett befindet sich in der Tüte der Ersatzdüsen.

 

 

 

 

     

TABELLE Nr. 2: Anpassung an die verschiedenen Gasarten 
GERÄT DER KATEGORIE:       II2E3B/P (DE)  -  II2H3B/P  (AT) 

Brenner 

Gasart 

Druck 

Ø Düse 

Nominalleistung 

Reduzierte Leistung 

Ø Bypass  

 

 

mbar 

1/100mm. 

g/h 

l/h 

kW 

kcal/h 

kW  

kcal/h 

1/100mm 

 

Erdgas G20 

20 

72 

95 

860 

0,3 

258 

22 

Hilfs-brenner 

Butan   G30 

50 

43 

73 

860 

0,3 

258 

22 

 

Propan G31 

50 

43 

71 

860 

0,3 

258 

22 

 

Erdgas G20 

20 

97 

167 

1,75 

1505 

0,44 

378 

28 

Halb-Schnell 

Butan   G30 

50 

58 

127 

1,75 

1505 

0,44 

378 

28 

 

Propan G31 

50 

58 

125 

1,75 

1505 

0,44 

378 

28 

 

Erdgas G20 

20 

115 

286 

2580 

0,75 

645 

36 

Schnell  

Butan   G30 

50 

75 

218 

2580 

0,75 

645 

36 

 

Propan G31 

50 

75 

214 

2580 

0,75 

645 

36 

 

Erdgas G20 

20 

120 

276 

2,9 

2494 

1,4 

1204 

48 

Fisch 

Butan   G30 

50 

71 

211 

2,9 

2494 

1,4 

1204 

48 

 

Propan G31 

50 

71 

207 

2,9 

2494 

1,4 

1204 

48 

 

Erdgas G20 

20 

135 

334 

3.5 

3010 

1.8 

1548 

60 

Super-schnell 

Butan   G30 

50 

75 

254 

3,5 

3010 

1,8 

1548 

60 

 

Propan G31 

50 

75 

250 

3,5 

3010 

1,8 

1548 

60 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание P61 Series

Страница 1: ... ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN MANTENIMIENTO pág 18 Y USO DE LAS ENCIMERAS DE EMPOTRAR A GAS Y MIXTAS 59X50 cm TIPO P61 P61V 74X50 cm TIPO P71 P71V 86X50 cm TIPO P91 P91V DE AT MONTAGE WARTUNGS UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN seite 23 FÜR EINBAUKOCHFLÄCHEN MIT GASBETRIEB UND GEMISCHTEM BETRIEB 59X50 cm TYP P61 P61V 74X50 cm TYP P71 P71V 86X50 cm TYP P91 P91V NL INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE HET ...

Страница 2: ...e consegnati ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana Quando si acquista una nuova apparecchiatura inoltre si può consegnare il RAEE al negoziante che è tenuto a ritirarlo gratuitamente ritiro uno contro uno i RAEE di piccolissime dimensioni nei quali cioè nessuna dimensione supera i 25 cm possono essere co...

Страница 3: ...129 e 7131 ALLACCIAMENTO DELL APPARECCHIO ALLA RETE GAS Prima di procedere all allacciamento dell apparecchio alla rete gas occorre innanzitutto togliere il tappo di protezione in plastica del circuito gas che e inserito a pressione nel raccordo di entrata dello stesso per rimuoverlo basta semplicemente sfilarlo Accertarsi quindi che i dati dell etichetta segnaletica applicata nella parte inferior...

Страница 4: ...colo cacciavite azionare la vite a farfalla sul corpo valvola fig 10 finché la fiamma del bruciatore non è impostata su MINIMO 4 Assicurarsi che passando velocemente dalla posizione di MASSIMO alla posizione di MINIMO la fiamma non si spenga ATTENZIONE La regolazione suddetta va eseguita soltanto con bruciatori funzionanti a gas metano mentre con bruciatori funzionanti a gas liquido la vite deve e...

Страница 5: ... H05VV F 3x0 75 mm2 86 x 50 cm bruciatori gas 1 piastra el H05VV F 3x1 mm2 ATTENZIONE Nel caso di sostituzione del cavo di alimentazione l installatore dovrà tenere il conduttore di terra più lungorispetto ai conduttori di fase di circa 2 cm ed inoltre dovrà rispettare le avvertenze riguardanti l allacciamento elettrico MANUALE D USO E MANUTENZIONE DESCRIZIONE DEI PIANI COTTURA PIANO COTTURA A GAS...

Страница 6: ... all accensione rimuovere eventuali residui di cibo dalle candele ed asciugare accuratamente N B Si raccomanda di non tentare di accendere un bruciatore se il relativo spartifiamma non e correttamente posizionato Consigli per l utilizzo ottimale dei bruciatori Utilizzare per ciascun bruciatore pentole adeguate vedi tab n 4 e Fig 12 Quando si è giunti all ebollizione portare la manopola in posizion...

Страница 7: ...uale ossidazione ruggine Anche dopo l uso le piastre restano calde per lungo tempo per cui non appoggiare le mani od altri oggetti onde evitare scottature Durante il funzionamento delle piastre assicurarsi che le maniglie delle pentole siano posizionate in modo corretto Allontanare i bambini Durante la cottura di cibi con olio e grasso facilmente infiammabili l utilizzatore non deve allontanarsi d...

Страница 8: ...l regulations changes and maintenance referred to in this part must only be carried out by qualified staff A wrong installation can cause damage to persons animals or things which the manufacturer cannot be held responsible for The safety and automatic regulation devices on the appliances can only ever be changed by the manufacturer or by the supplier which has been authorised to do so INSERTING T...

Страница 9: ...ective plug for the gas supply which is inserted under pressure in the gas inlet connection To remove the plug simply unscrew it Then make sure that the details shown on the label on the lower part of the case are compatible with those of the gas supply A label on the last page of this manual and on the lower part of the case indicates the conditions for regulating the appliance type of gas and pr...

Страница 10: ...witch between the appliance and the electricity supply The switch must be of a suitable charge for the appliance with a minimum opening between the contacts of 3 mm Remember that the earth wire must not be interrupted by the switch Alternatively the electrical connection can also be protected by a differential switch of high sensitivity You are strongly advised to fix the special yellow green eart...

Страница 11: ...e knob corresponding to the selected burner in an anticlockwise direction so that the knob is at MAXIMUM this corresponds to a large flame and then press in the knob Let it go as soon as the burner is alight On switch for burners with safety device thermocouples Turn the knob corresponding to the selected burner in an anticlockwise direction so that the knob is at MAXIMUM this corresponds to a lar...

Страница 12: ...th normal products for electric plates which are available on the market so that the surface is always clean doing this will avoid any eventual oxidisation rust Even after use the plates stay hot for a long time and so do not put your hands or other objects on the plates so as to prevent possible burns When the plates are in use make sure that the pan handles are positioned correctly Keep children...

Страница 13: ...NFORMATIONS DESTINEES A L INSTALLATEUR L installation les réglages les transformations et les opérations d entretien décrits dans cette section doivent être exclusivement effectués par un personnel qualifié Une mauvaise installation peut provoquer des dégâts à des personnes animaux ou biens pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité Les dispositifs de sécurité ou de réglage automatiqu...

Страница 14: ...fit simplement de le dévisser Vérifiez si les données reportées sur la plaquette d identification appliquée au bas du caisson sont compatibles avec celles du réseau de distribution du gaz La plaquette appliquée sur la dernière page de cette notice et au bas du caisson reporte les conditions de réglage de la table le type de gaz et la pression d exercice IMPORTANT La table doit être installée confo...

Страница 15: ... table avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm Rappelez vous que le câble de terre ne doit pas être interrompu par l interrupteur En alternative le branchement électrique peut aussi être protégé avec un interrupteur différentiel à haute sensibilité Il est vivement recommandé de relier le fil de terre jaune vert à une mise à la terre efficace ATTENTION l appareil est conforme aux pre...

Страница 16: ...he la manette correspondant au brûleur sélectionné et placez la sur la position de MAXIMUM en correspondance de la grande flamme et pressez la manette lâchez la dès que le brûleur s est allumé Allumage des brûleurs équipés d un dispositif de sécurité thermocouple Tournez à gauche la manette correspondant au brûleur sélectionné et placez la sur la position de MAXIMUM en correspondance de la grande ...

Страница 17: ...rouve dans le commerce de façon à ce que sa surface soit toujours propre ce qui permettra de prévenir la formation de l oxydation Une fois éteinte la plaque reste encore chaude pendant quelques temps par conséquent n y poser pas les mains ou d autres objets Pendant l utilisation des plaques veillez à ce que les manches des casseroles soient orientés vers l intérieur Ne laissez pas approcher les en...

Страница 18: ...TALADOR La instalación todas las regulaciones las transformaciones y las operaciones de mantenimiento enumeradas en esta parte tienen que ser realizadas exclusivamente por personal calificado Una instalación errónea puede causar daños a personas animales o cosas en relación con los cuales el fabricante no podrá ser considerado responsable Los dispositivos de seguridad y de regulación automática de...

Страница 19: ...red de distribución del gas Una etiqueta aplicada en la última página del presente manual y en la parte inferior del cajón indica las condiciones de regulación del aparato tipo de gas y la presión de trabajo IMPORTANTE Este aparato debe ser instalado de conformidad con las normas nacionales en vigor y utilizado solamente en un lugar bien ventilado ATENCIÓN Se recuerda que el enlace de entrada del ...

Страница 20: ...a mínima entre los contactos de 3 mm Recuerde que el cable de tierra no tiene que estar interrumpido por el interruptor Como alternativa la conexión eléctrica puede estar protegida incluso con un interruptor diferencial de alta sensibilidad Se recomienda vivamente fijar el expreso cable de tierra de color verde amarillo en una descarga de tierra eficiente ATENCIÓN El aparato cumple con las normas ...

Страница 21: ... suéltelo en cuanto el quemador se haya encendido Encendido eléctrico automático gire en el sentido contrario a las agujas del reloj el pomo correspondiente al quemador seleccionado póngalo en la posición MÁXIMO es decir en la llama grande y apriete el pomo luego suéltelo en cuanto el quemador se ha encendido Encendido de los quemadores con dispositivo de seguridad termopar gire en el sentido cont...

Страница 22: ...para las placas eléctricas que se venden normalmente de manera que la superficie esté siempre limpia esta operación evita que se oxide herrumbre Incluso después del uso las placas siguen calientes durante tiempo por tanto no apoye las manos u otros objetos para evitar quemaduras Durante el funcionamiento de las placas asegúrese que las asas de las ollas estén puestas correctamente Aleje a los niño...

Страница 23: ...en und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden Eine unkorrekte Montage kann Schäden an Personen Tieren und Sachen verursachen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann Die Sicherheitsvorrichtungen oder diejenigen der automatischen Einstellung der Geräte können die ganze Lebensdauer der Anlage über nur vom Hersteller oder vom wie vorgeschrieben autor...

Страница 24: ...hutzstopfen aus Plastik des Gaskreislaufes entfernt werden der mit Druck in das Eingangsverbindungsstück desselben eingesteckt ist zum Entfernen muß er einfach abgezogen werden Sich dann dessen versichern daß die Daten des Hinweisetiketts im unteren Teil des Gehäuses mit denen des Gasverteilungsnetzes übereinstimmen Ein auf der letzten Seite dieses Handbuchs und auf dem unteren Teil des Gehäuses b...

Страница 25: ...r Last des Gerätes entspricht mit Mindestöffnung zwischen den Kontakten von 3 mm Daran denken daß das Erdungskabel nicht vom Schalter unterbrochen werden darf In Alternative dazu kann die elektrische Verbindung auch durch einen hochsensiblen Differentialschalter geschützt sein Es wird dringend empfohlen das entsprechende gelb grüne Erdungskabel an eine wirksame Erdungsanlage anzuschließen ACHTUNG ...

Страница 26: ... Brenner halten Elektrische Zündung Den dem gewählten Brenner entsprechenden Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen ihn in die Position MAXIMUM in Übereinstimmung mit der großen Flamme stellen dann den Zündknopf drücken und loslassen sobald der Brenner an ist Automatische elektrische Zündung Den dem gewählten Brenner entsprechenden Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen ihn in die Position MAX...

Страница 27: ...latte stellen Töpfe mit planem und starkem Boden verwenden siehe Fig 14 Nie Töpfe verwenden die kleiner sind als die Platte Den Strom erst einschalten wenn der Topf auf der Platte steht Für eine lange Lebensdauer muß die Platte nach der Benutzung mit den normalen Produkten für Elektroplatten die im Handel erhältlich sind behandelt werden so daß die Oberfläche immer sauber ist dieser Vorgang verhin...

Страница 28: ...e gelden TECHNISCH HANDBOEKJE VOOR DE INSTALLATEUR TIPJES VOOR DE INSTALLATEUR De installatie de regelingen de veranderingen en het onderhoud die in deze afdeling zijn aangeduid moeten uitsluitend door gekwalificeerd personeel verricht worden Een verkeerde installatie kan schade veroorzaken aan personen dieren of voorwerpen t o v welke de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden De veilighe...

Страница 29: ...uk in de ingangsverbindingsstuk gestoken is om deze tap te verwijderen schroef hem gewoon los Zie daarna of de gegevens van het typeplaatje dat aan de onderkant van de bak geplaatst is overeenkomen met die van het gasnet Een etiketje geplaatst op de laatste pagina van dit boekje en op de laagste kant van de bak geeft de regelingsvoorwaarden aan van het apparaat soort gas en werkingsdruk BELANGRIJK...

Страница 30: ... passend op het draagvermogen van het apparaat met een minimum opening tussen de contacten van 3 mm Zorg dat het aardsnoer niet door de schakelaar wordt onderbroken Alternatief kan de elektrische aansluiting ook beschermd worden door een differentiële schakelaar met zeer hoge sensibiliteit Zorg dat het passend geel groen aardverbindingskabeltje aangesloten wordt op een efficiënte aardinstallatie A...

Страница 31: ...che ontsteking draai de knop die overeenkomt met de gekozen brander naar links breng hem op positie MAXIMUM in verhouding met de grote vlam en druk op de knop laat deze los zodra de brander aangestoken is Ontsteking van branders voorzien van een veiligheidsinrichting thermokoppel draai de knop die overeenkomt met de gekozen brander naar links breng hem op positie MAXIMUM in verhouding met de grote...

Страница 32: ...kpannen die kleiner zijn dan de kookplaat Schakel de elektrische stroom in na de kookpannen op de plaat gezet te hebben Na het gebruik voor een goed behoud behandel de kookplaten met de normale producten voor elektrische kookplaten die op de markt te vinden zijn zodat de oppervlakten steeds goed schoon blijven deze handeling voorkomt een eventuele oxydatie roest Ook na het gebruik blijven de kookp...

Страница 33: ...CH HANDBOEKJE VOOR DE INSTALLATEUR TIPJES VOOR DE INSTALLATEUR De installatie de regelingen de veranderingen en het onderhoud die in deze afdeling zijn aangeduid moeten uitsluitend door gekwalificeerd personeel verricht worden Een verkeerde installatie kan schade veroorzaken aan personen dieren of voorwerpen t o v welke de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden De veiligheidsinrichtingen ...

Страница 34: ...evens van het typeplaatje dat aan de onderkant van de bak is geplaatst overeenkomen met die van het gasnet Een etiketje geplaatst op de laatste pagina van dit boekje en op de laagste kant van de bak geeft de regelingsvoorwaarden aan van het apparaat soort gas en werkingsdruk BELANGRIJK Dit apparaat moet geïnstalleerd worden in overeenstemming met de nationale bestaande normen en moet alleen in goe...

Страница 35: ... opening tussen de contacten van 3 mm Zorg dat het aardsnoer niet door de schakelaar wordt onderbroken Alternatief kan de elektrische aansluiting ook beschermd worden door een differentiële schakelaar met zeer hoge sensibiliteit Zorg dat het passend geel groen aardverbindingskabeltje aangesloten wordt op een efficiënte aardinstallatie ATTENTIE Het apparaat voldoet aan de voorschriften van de EEG R...

Страница 36: ... grote vlam en druk op de knop laat deze los zodra de brander aangestoken is Ontsteking van branders voorzien van een veiligheidsinrichting thermokoppel draai de knop die overeenkomt met de gekozen brander naar links breng hem op positie MAXIMUM in verhouding met de grote vlam druk op de knop en activeer een van de boven omschreven ontstekingsinrichtingen Na de ontsteking houd de knop ingedrukt vo...

Страница 37: ... gebruik voor een goed behoud behandel de kookplaten met de normale producten voor elektrische kookplaten die op de markt te vinden zijn zodat de oppervlakten steeds goed schoon blijven deze handeling voorkomt een eventuele oxydatie roest Ook na het gebruik blijven de kookplaten warm voor een lange tijd raak ze dus niet aan met de handen of met andere voorwerpen om brandwonden te voorkomen Tijdens...

Страница 38: ...38 Fig 1A Fig 1B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5A Fig 5B Fig 6 Fig 7 ...

Страница 39: ...39 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11A Fig 11B Fig 11C Fig 11D Fig 11E Fig 11F Fig 11G Fig 11H ...

Страница 40: ...40 Fig 11L Fig 11M Fig 11N Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 41: ...41 P D4 Cod 310135 Targhetta portadati Targhetta gas collaudo targhetta con indirizzo ...

Отзывы: