La Crosse WS-9065U Скачать руководство пользователя страница 14

programa. Si usted se sale del proceso de configuración/ajuste
de la programación de la unidad (o quiere programar una
programa/ajuste específico) siga cada uno de los pasos de las
instrucciones para programar ese programa o configuración
específica.

I. SECUENCIA DE PROGRAMACION Y AJUSTES POR

DEFECTO HECHOS EN LA UNIDAD

La secuencia de programación y  las configuraciones (ya
programadas en fábrica en la unidad) son las siguientes:

Contraste del LCD

5

Zona Horaria

-5 (Del este)

Cambio de Hora por Cambio de Estación

1 (on)

Recepción de la hora Radio-controlada

ON

Formato de la hora 12/24

12

Hora

12:00

Año

2003

Día y Mes

1.1.

Función ‘Snooze’ (esta función no es utilizada)

10

Formato de la Temperatura

˚F

Nivel de Sensibilidad de los pronósticos

2

II. TECLAS DE FUNCIONAMIENTO
Las teclas de funcionamiento están localizadas directamente en
frente de la unidad debajo del LCD.

III. AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA LCD
1. Pulse y sostenga el botón SET  durante 5 segundos.
2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita de la hora/

time LCD y el número del ajuste empezará a relampaguear.

Nota: hay 8 niveles para escoger el contraste de la pantalla LCD
desde-”Lcd 0" es el más tenue y  “Lcd 7” es el más oscuro.

3. Pulse y suelte el botón IN  para seleccionar el nivel deseado.
4. Pulse y suelte el botón SET para confirmar y pasar al programa

de ajuste de la Zona Horaria.

IV. AJUSTE DE LA ZONA HORARIA
1. Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos.
2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita de la hora/

time LCD y el número del ajuste correspondiente empezará a
relampaguear.

3. Pulse y suelte nuevamente el botón SET.
4. la Zona horaria titilará en el ‘date LCD’ pantalla de la fecha.

5. Pulse y suelte la tecla IN  para seleccionar su zona horaria.

Nota: Cuando se seleccione una zona horaria de los EEUU la
abreviación correspondiente a la zona horaria aparecerá sobre la
hora (por favor observe la tabla de la siguiente página).  Es posible
seleccionar cualquier zona horaria entre-12 GMT hasta  +12 GMT
(por ejemplo para ver la hora en otro país)

ZONAS HORARIAS

GMT

0

Atlántico

-4

EST;

Oriental

-5

CST;

Central

-6

MST;

Montaña

-7

PST;

Pacífico

-8

ALA;

Alaska

-9

HAW; Hawai

-10

6. Pulse y suelte el botón SET para confirmar y pasar al modo/

programa de ajuste del Cambio de Hora debido al Cambio de
Estación.

V. AJUSTE DEL CAMBIO/DIFERENCIA DE HORA DEBIDO AL

CAMBIO DE ESTACION (DST)

1. Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos.
2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita de la hora/

time LCD y el número del ajuste empezará a relampaguear.

3. Pulse y suelte el botón SET dos veces.
4. “DST” aparecerá a la derecha de la hora y “1” o “0”

relampaguearán en la pantalla.

5. Pulse y suelte el botón IN para  seleccionar ‘on o off’ encender/

apagar la función DST.

“DST 0” indica que esta función esta apagada ‘off’  y la señal de la
hora WWVB no cambiará la hora automáticamente. “DST 1” indica
que la función esta encendida y la señal WWVB hará el cambio
de hora automáticamente.

Nota: Algunos lugares (como Arizona y partes de Indiana) no
siguen o no tienen el Cambio de hora debido al cambio de Estación
en este caso se deberá elegir el “DST 0”.

6. Pulse y suelte el botón “SET”  para confirmar y pasar al modo

de ajuste de la Hora radio-controlada para encender/apagar
esta función en on/off.

VI. PARA APAGAR/ENCENDER ‘ON/OFF’ LA FUNCION DE LA

HORA RADIO-CONTROLADA

1. Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos.
2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita de la hora/

time LCD y el número del ajuste correspondiente empezará a
relampaguear.

3. Pulse y suelte tres veces el botón SET.
4.  El símbolo “RCC” aparecerá en el ‘date LCD’ o pantallita de la

fecha y los símbolos “ON” o “OFF” relampaguearán en la
pantallita de la hora o “time LCD”.

5.  Pulse y suelte el botón IN para encender/apagar la función de

la hora  radio-controlada, seleccionarla en ‘on’ o ‘off’.

6. Pulse y suelte el botón “SET” para confirmar y pasar al modo

de ajuste del formato de la hora en las 12/24 horas.

VII. AJUSTE DEL FORMATO DE LA HORA EN 12 O 24 HORAS
1. Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos.
2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita de la hora/

time LCD y el número del ajuste empezará a relampaguear.

3. Pulse y suelte el botón SET cuatro veces.
4. “12h” o “24h” relampaguearán en el ‘time LCD’.

5. Pulse y suelte el botón IN para seleccionar el formato de las

12 o 24-horas

Nota: Cuando se este usando el formato de las 12-horas
aparecerá el símbolo “PM” visualizado a la izquierda de la hora
en la pantallita de la hora ‘time LCD’ durante el periodo
comprendido entre el medio día y la media noche.
6. Pulse y suelte el botón”SET” para confirmar y pasar al modo

de ajuste/puesta de la hora.

VIII. AJUSTE DE LA HORA
Hay dos métodos mediante los cuales se puede poner la hora
A) Recepción automática vía señales de WWVB o
B) Manualmente.

A. WWVB (La Hora  a Control Remoto)
Este método no requiere que usted haga ninguna cosa, excepto
esperar a que la señal sea recibida y seleccionar una zona horaria.
La recepción normalmente toma 10 minutos durante las
condiciones óptimas y normales de recepción. Las mejores
condiciones para la recepción son durante la noche, entre la
medianoche y las 6:00 am-cuando  hay menos interferencia
atmosférica. Para mantener la mayor exactitud posible de la hora,
la Estación Meteorológica hace la búsqueda de la señal horaria
de WWVB todas las noches dentro de las horas antes
mencionadas y cancela/borra cualquier hora que haya sido
ajustada manualmente. El icono de la torre de la señal WWVB
(que aparece en la pantallita del TIME LCD) relampagueará
cuando se este llevando a cabo la búsqueda de la señal y
permanecerá  estable cuando la señal haya sido recibida y nada
mas será  visualizado en todas las otras situaciones. Si  la señal
horaria de WWVB no ha sido recibida 10 minutos después de la
instalación de las baterías, usted puede poner la hora
manualmente o puede dejar la función de la hora sola sin hacerle
ningún cambio (la recepción se registrará de todos modos).

B.  AJUSTE MANUAL DE LA HORA
Nota:
 Cuando se este usando el formato de las 12-horas el
símbolo “PM” aparecerá visualizado a la izquierda de la hora en
la pantallita de la hora ‘time LCD’ durante el periodo comprendido
entre el medio día y la media noche

1. Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos.
2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita de la hora/

time LCD y el número del ajuste empezará a relampaguear.

3. Pulse y suelte el botón SET cinco veces.

TIME

DATE

DATE

TIME

S

P.52

S

P.53

S

P.50

S

P.51

Содержание WS-9065U

Страница 1: ...ish 43 FCC DISCLAIMER FCC ID OMO 01RX Receiver OMO 01TX transmitter This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Страница 2: ...ote temperature sensor but direct rain must be avoided Note The remote temperature sensor transmits a signal every minute After the batteries have been installed the indoor weather TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Additional Equipment 3 About WWVB 3 Quick Set Up Guide 4 Detailed Set Up Guide Battery installation 5 Program Mode Program Sequence and Default Settings 6 Function Keys...

Страница 3: ...ess and release the SET button twice 4 DST will appear in the date LCD and either 1 or 0 will flash 5 Press and release the IN button to select DST on or off DST 0 indicates that the feature is off and the WWVB will not change times automatically DST 1 indicates that the feature is on and the WWVB will change times automatically Note Some locations Arizona and parts of Indiana do not follow Daylig...

Страница 4: ...g for 12 24 hours after the unit has been set up reset or moved from one altitude to another i e from one floor of a building to another floor In areas where the weather is not largely affected by the change of air pressure the sensitivity setting should be set to 1 A WEATHER ICONS There are 3 possible weather icons that will be displayed in the FORECAST LCD Sunny indicates that the weather is exp...

Страница 5: ...ating instructions B VIEWING AND OPERATING WITH MULTIPLE REMOTE TEMPERATURE SENSOR UNITS 1 To view the temperature of a different remote temperature sensor unit press and release the CH button A shift from one boxed number to the next should be observed in the OUTDOOR LCD 2 To view the Minimum Maximum temperature first select which remote temperature sensor to read data from indicated by the boxed...

Страница 6: ...mited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship This limited warranty begins on the original date of purchase is valid only on products purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product To receive warranty service the purchaser must contact La Crosse Technology Ltd for problem determination and service procedures Warran...

Страница 7: ...aires 36 Installation Affichage Fonctionnement Fixation 38 Dépistage des pannes 39 Entretien soin 40 Caractéristiques techniques 41 Informations sur la garantie 41 terrienne Chaque nuit lorsque les conditions de réception sont optimales la station météo recherchera le signal L émetteur radio WWVB prend son signal à partir de l horloge atomique de la NIST à Boulder Colorado Une équipe de physiciens...

Страница 8: ...i vous désirez effectuer une programmation spécifique suivez les étapes des instructions propres à cette programmation I SÉQUENCE DE PROGRAMMATION ET RÉGLAGES PAR DÉFAUT La séquence de programmation et les réglages par défaut usine sont Contraste de l écran LCD 5 Fuseau horaire 5 Est Heure d été 1 on activée Réception du signal horaire ON activé Format 12 24 H 12 Heure 12 00 Année 2003 Jour et moi...

Страница 9: ...églage de l année et passer au réglage de la date et du mois 7 La date et le mois clignotent à la section Date de l écran LCD 8 Appuyez sur la touche IN pour faire avancer la date 9 Appuyez sur la touche OUT pour faire avancer le mois 10 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la fonction Snooze X FONCTION SNOOZE Remarque Cette fonction est inutilisée sur la station météo ...

Страница 10: ...uant que le relevé de température minimum est affiché ainsi que le relevé d humidité du moment accompagné de l heure et la date du relevé Ce relevé maximum reste affiché pendant 30 secondes avant d être remplacé par l affichage de l heure normale 2 Appuyez de nouveau sur la touche OUT une fois si MIN est affiché sinon deux fois MAX s affiche au dessus de la température extérieure et l écran LCD cl...

Страница 11: ...ct et que l heure d été est sélectionnée Problème L écran LCD est faible Solution 1 Augmentez le niveau de contraste de l écran LCD 2 Remplacez les piles Problème La température extérieure n est pas affichée Solution 1 Retirez toutes les piles Réinsérez ensuite d abord les piles de l émetteur puis celles de l écran 2 Rapprochez l émetteur distant de l écran 3 Assurez vous que toutes les piles sont...

Страница 12: ...IRES RELATIFS À L UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE D INFORMATION DU PUBLIC CE PRODUIT N EST PAS UN JOUET GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Cette garantie vous confère certains droits spécifiques Vous possédez peut être d autres droits spécifiques à votre état Certains états ne permettent pas l exclusion de...

Страница 13: ...80 pies en línea recta Nota La niebla y la bruma llovizna no dañaran su sensor de la temperatura a control remoto pero debe evitarse exponerlo directamente a la lluvia Nota El sensor de temperatura a control remoto transmite una señal cada minuto Después de que las pilas hayan sido instaladas la estación meteorológica del tiempo en interiores buscará la señal por un periodo de 15 minutos Si no hay...

Страница 14: ...uelte el botón SET para confirmar y pasar al modo de ajuste de la Hora radio controlada para encender apagar esta función en on off VI PARA APAGAR ENCENDER ON OFF LA FUNCION DE LA HORA RADIO CONTROLADA 1 Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos 2 El símbolo LCD será visualizado en la pantallita de la hora time LCD y el número del ajuste correspondiente empezará a relampaguear 3 Pulse y sue...

Страница 15: ...vel de sensibilidad del pronóstico del tiempo 6 Pulse y suelte el botón SET para confirmar el ajuste del nivel de sensibilidad del pronostico del tiempo y completar la programación de la unidad CARACTERISTICAS DE LA ESTACION WS 9065U I PRONOSTICO DEL TIEMPO La función del pronóstico o previsiones del tiempo se estima que tenga una exactitud del 75 y es válida para las siguientes 12 a 24 horas El p...

Страница 16: ...dos 2 Todos los registros al aire libre mínimos y máximos se reajustarán después de que el botón OUT sea presionado y sostenido durante 5 segundos V AGREGANDO MÁS SENSORES DE LA TEMPERATURA A CONTROL REMOTO OPCIONAL La estación WS 9065U esta en la capacidad de recibir señales de hasta tres 3 diferentes sensores de la temperatura a control remoto El modelo s de los sensores es a control remoto que ...

Страница 17: ...ubicada al menos a 6 pies de distancia de cualquier aparato eléctrico como televisores computadoras o cualquier otro reloj controlado por señales de radio 3 Retire las pilas durante cinco minutos reinsértelas y deje la unidad sola durante toda la noche sin tocar ninguno de sus botones 4 Si continúan los problemas contacte a La Crosse Technology Problema La Hora es incorrecta los minutos y la fecha...

Страница 18: ...ectos del material y fabricación del producto con las siguientes excepciones 1 los daños causados por accidentes uso irrazonable o negligencia incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario 2 daños ocurrido durante el envío transporte los reclamos deberán ser hechos al transportador 3 daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa 4 daños como resultado del no cumplim...

Отзывы: