La Crosse WS-9065U Скачать руководство пользователя страница 13

INVENTARIO DE CONTENIDOS
1. La Estación Meteorológica del tiempo en interiores (Figura 1).
2. Un sensor de temperatura a control con su travesaño de

montaje (Figura 2).

3. Tres tornillos ‘Philips’ de 1/2" para colgar la unidad en la pared
4. Una tira de cinta adhesiva de doble lado/faz.
5. Manual de Instrucciones y Tarjeta de la Garantía.

EQUIPO ADICIONAL (no incluido)
1. Tres pilas nuevas del tipo AA 1.5V.
2. Dos pilas nuevas del tipo AA 1.5V.
3. Un destornillador, ‘Philips’ para hacer el montaje.

SOBRE LA SEÑAL WWVB (La hora controlada por señales
de Radio)
El NIST (Instituto Nacional de Normas y Tecnología- División de
la hora y la Frecuencia), La estación de radio WWVB esta ubicada
en Ft. Collins, Colorado y transmite continuamente la señal de la
hora y la fecha exactas a lo largo y ancho de los Estados Unidos

a una frecuencia de 60 kHz. La señal puede ser recibida hasta
una distancia de 2,000 millas mediante el uso de la antena interior
de la Estación Meteorológica. Debido a la naturaleza de la
Ionosfera de la Tierra, la recepción está muy limitada durante las
horas del día. Estación Meteorológica/del tiempo buscará la señal
todas las noches cuando la recepción es más fácil de ser recibida.
La estación de radio WWVB deriva su señal de la estación del
reloj Atómico NIST de Boulder, Colorado. Un equipo de físicos
atómicos están midiendo continuamente todos y cada uno de los
segundos de cada día hasta lograr una exactitud de diez
billonésimos de segundo por día. Estos físicos han creado una
norma o estándar internacional, midiendo un segundo como 9,
192,631,770 vibraciones de un átomo de Cesium-133 al vacío.
Para obtener mayor información sobre la señal WWVB y el reloj
atómico, por favor visite el ‘website’ o sitio en la red del NIST:
http://www.boulder.nist.gov/timefreq/stations/wwvb.htm.

GUIA RAPIDA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Consejo: Utilice pilas alcalinas de buena calidad y evite utilizar
pilas recargables.

1. Coloque la estación del tiempo en interiores y el sensor de

temperatura a control remoto a una distancia de separación
de 3 a 5 pies, retirados el uno del otro.

2. Las pilas deben permanecer por fuera de ambas unidades

durante 10 minutos.

3. Ponga las pilas primero dentro del  sensor de temperatura a

control remoto, luego póngalas en la estación meteorológica
en interiores.

(Todos los sensores de la temperatura a control remoto deberán
ser puestos en funcionamiento antes que la Estación
Meteorológica en interiores)
4. NO PRESIONE NINGUN BOTON DURANTE 15 MINUTOS.

En este momento la estación meteorológica del tiempo en
interiores y el sensor de temperatura a control remoto empezarán
a comunicarse entre sí y la pantalla de la estación del tiempo en
interiores mostrará los datos la temperatura y humedad en
interiores y la temperatura al aire libre. Si la estación de
temperatura en interiores no visualiza toda la información después
de 15 minutos, por favor vuelva a intentar  reajustar la unidad
repitiendo nuevamente los pasos para la puesta en funcionamiento
descritos anteriormente. Después de que ambas temperaturas
sean visualizadas durante 15 minutos usted puede colocar su
sensor de temperatura a control remoto afuera/al aire libre y
ajustarle la hora.

El sensor de temperatura a control remoto debe ser colocado en
un lugar sombreado y seco. El sensor remoto de la temperatura
tiene un alcance de cobertura  de 80 pies. Cualquier pared que la
señal tenga que atravesar reducirá la distancia. Una pared o
ventana externas pueden tener hasta 30 pies de resistencia y
una pared interior puede tener una resistencia/interferencia de
hasta 20 pies dependiendo del tipo de construcción. Su distancia
de ubicación mas las fuentes de resistencia no deberán de exceder
los 80 pies en línea recta.
Nota: La niebla y la bruma/llovizna no dañaran su sensor de la
temperatura a control remoto, pero debe evitarse exponerlo
directamente a la lluvia.

Nota: El sensor de temperatura a control remoto transmite una
señal cada  minuto. Después de que las pilas hayan sido
instaladas, la estación meteorológica del tiempo en interiores
buscará la señal por un periodo de 15 minutos. Si no hay ninguna
lectura de la temperatura en la pantalla LCD OUTDOOR/al aire
libre después de que hayan transcurrido 15 minutos, asegúrese
que las unidades estén colocadas dentro de la distancia de
cobertura adecuada o repita el proceso de la instalación de las
pilas. Si algún botón es pulsado antes de que la estación del
tiempo en interiores reciba la señal de la temperatura, usted
necesitará repetir nuevamente el proceso de la instalación de las
pilas.

Para completar y finalizar el proceso de puesta en funcionamiento
y configuración de su Estación Meteorológica en interiores
controlada por señales de radio, después de que hayan pasado
los 15 minutos siga los pasos que se detallan a continuación en
la Guía detallada para la puesta en funcionamiento de la unidad

GUIA DETALLADA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

I.  INSTALACION DE LAS PILAS

A. SENSOR REMOTO DE LA

TEMPERATURA

1. Retire el travesaño de montaje. El

travesaño se encaja o desencaja
fácilmente.

2. Quite la tapa de la batería, resbalando

la tapa hacia  abajo.

3. Observando la polaridad correcta

instale 2 pilas del tipo AA.  Las pilas
quedarán bien ajustadas (para evitar

q u e   s e   p r e s e n t e n   p r o b l e m a s
asegúrese que no queden por fuera de
los contactos).

4. Vuelva a colocar la tapa de la batería

resbalando hacia arriba. Asegúrese de
que la tapa de la batería quede bien
asegurada.

B. ESTACION METEOROLOGICA EN

INTERIORES

1. Retire la tapa de las pilas. Para hacer

esto, inserte un objeto sólido en el
espacio provisto en la parte baja central
de la tapa de las pilas, luego presione
hacia arriba y retire la tapa de las pilas.

2. Observe la polaridad correcta e instale

3 pilas del tipo AA.

3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

Nota: Inmediatamente después de que se hayan instalado las
pilas, la pantalla LCD (Pantalla de Cristal de Líquido) se
encenderá/titilará. Dentro de pocos segundos se visualizarán los
datos de la temperatura en interiores, la humedad relativa en
interiores y los iconos del tiempo (el sol y nubes). Si esto no
sucede, entonces retire las pilas durante 10 segundos y vuélvalas
a reinstalar. Si la temperatura al aire libre no es visualizada dentro
de un periodo de cuatro minutos, retire las pilas de ambas
unidades, espere 10 segundos y vuélvalas a reinstalar
asegurándose de instalar las pilas primero en el sensor de
temperatura a control remoto. La pantallita de la hora mostrará -:
— y la unidad empezará a buscar la señal de recepción de WWVB.
Si recibe la señal de la hora correctamente (habitualmente durante
la noche), entonces visualizará la hora correcta (Preajustada en
la hora Oriental). Usted deberá ajustar la  zona horaria correcta
para que concuerde con su hora local.

MODO/FORMA DE  PROGRAMACION
Nota sobre la  Programación:
 Si usted deja pasar 30 segundos
o el botón CH es presionado durante los modos de programación,
la unidad confirmará/grabará la última información que se haya
ingresado- la pantalla dejará  de titilar y se devolverá a las lecturas
normales de la hora - fecha. Si usted no se sale del modo o
secuencia de programación durante las secciones de
programación de la número IV hasta la número XI, usted puede
avanzar/pasar al paso 4 para la configuración o ajuste del siguiente

Figura 1

Temp. Transmitter

433 MHz

Figura 2

LCD de la Hora

LCD de la Fecha

LCD del Pronóstico

LCD Interiores

LCD al aire libre

TX6U Transmisor de
Temperatura

Travesaño de Montaje

SIZE AA LR6

SIZE AA LR6

Temp. Transmitter

433 MHz

SIZE   AA    LR6 

SIZE   AA    LR6 

SIZE   AA    LR6 

Tapa
de
las
pilas

Tapa
de
las
pilas

S

P.48

S

P.49

S

P.46

S

P.47

Содержание WS-9065U

Страница 1: ...ish 43 FCC DISCLAIMER FCC ID OMO 01RX Receiver OMO 01TX transmitter This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Страница 2: ...ote temperature sensor but direct rain must be avoided Note The remote temperature sensor transmits a signal every minute After the batteries have been installed the indoor weather TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Additional Equipment 3 About WWVB 3 Quick Set Up Guide 4 Detailed Set Up Guide Battery installation 5 Program Mode Program Sequence and Default Settings 6 Function Keys...

Страница 3: ...ess and release the SET button twice 4 DST will appear in the date LCD and either 1 or 0 will flash 5 Press and release the IN button to select DST on or off DST 0 indicates that the feature is off and the WWVB will not change times automatically DST 1 indicates that the feature is on and the WWVB will change times automatically Note Some locations Arizona and parts of Indiana do not follow Daylig...

Страница 4: ...g for 12 24 hours after the unit has been set up reset or moved from one altitude to another i e from one floor of a building to another floor In areas where the weather is not largely affected by the change of air pressure the sensitivity setting should be set to 1 A WEATHER ICONS There are 3 possible weather icons that will be displayed in the FORECAST LCD Sunny indicates that the weather is exp...

Страница 5: ...ating instructions B VIEWING AND OPERATING WITH MULTIPLE REMOTE TEMPERATURE SENSOR UNITS 1 To view the temperature of a different remote temperature sensor unit press and release the CH button A shift from one boxed number to the next should be observed in the OUTDOOR LCD 2 To view the Minimum Maximum temperature first select which remote temperature sensor to read data from indicated by the boxed...

Страница 6: ...mited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship This limited warranty begins on the original date of purchase is valid only on products purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product To receive warranty service the purchaser must contact La Crosse Technology Ltd for problem determination and service procedures Warran...

Страница 7: ...aires 36 Installation Affichage Fonctionnement Fixation 38 Dépistage des pannes 39 Entretien soin 40 Caractéristiques techniques 41 Informations sur la garantie 41 terrienne Chaque nuit lorsque les conditions de réception sont optimales la station météo recherchera le signal L émetteur radio WWVB prend son signal à partir de l horloge atomique de la NIST à Boulder Colorado Une équipe de physiciens...

Страница 8: ...i vous désirez effectuer une programmation spécifique suivez les étapes des instructions propres à cette programmation I SÉQUENCE DE PROGRAMMATION ET RÉGLAGES PAR DÉFAUT La séquence de programmation et les réglages par défaut usine sont Contraste de l écran LCD 5 Fuseau horaire 5 Est Heure d été 1 on activée Réception du signal horaire ON activé Format 12 24 H 12 Heure 12 00 Année 2003 Jour et moi...

Страница 9: ...églage de l année et passer au réglage de la date et du mois 7 La date et le mois clignotent à la section Date de l écran LCD 8 Appuyez sur la touche IN pour faire avancer la date 9 Appuyez sur la touche OUT pour faire avancer le mois 10 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la fonction Snooze X FONCTION SNOOZE Remarque Cette fonction est inutilisée sur la station météo ...

Страница 10: ...uant que le relevé de température minimum est affiché ainsi que le relevé d humidité du moment accompagné de l heure et la date du relevé Ce relevé maximum reste affiché pendant 30 secondes avant d être remplacé par l affichage de l heure normale 2 Appuyez de nouveau sur la touche OUT une fois si MIN est affiché sinon deux fois MAX s affiche au dessus de la température extérieure et l écran LCD cl...

Страница 11: ...ct et que l heure d été est sélectionnée Problème L écran LCD est faible Solution 1 Augmentez le niveau de contraste de l écran LCD 2 Remplacez les piles Problème La température extérieure n est pas affichée Solution 1 Retirez toutes les piles Réinsérez ensuite d abord les piles de l émetteur puis celles de l écran 2 Rapprochez l émetteur distant de l écran 3 Assurez vous que toutes les piles sont...

Страница 12: ...IRES RELATIFS À L UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE D INFORMATION DU PUBLIC CE PRODUIT N EST PAS UN JOUET GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Cette garantie vous confère certains droits spécifiques Vous possédez peut être d autres droits spécifiques à votre état Certains états ne permettent pas l exclusion de...

Страница 13: ...80 pies en línea recta Nota La niebla y la bruma llovizna no dañaran su sensor de la temperatura a control remoto pero debe evitarse exponerlo directamente a la lluvia Nota El sensor de temperatura a control remoto transmite una señal cada minuto Después de que las pilas hayan sido instaladas la estación meteorológica del tiempo en interiores buscará la señal por un periodo de 15 minutos Si no hay...

Страница 14: ...uelte el botón SET para confirmar y pasar al modo de ajuste de la Hora radio controlada para encender apagar esta función en on off VI PARA APAGAR ENCENDER ON OFF LA FUNCION DE LA HORA RADIO CONTROLADA 1 Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos 2 El símbolo LCD será visualizado en la pantallita de la hora time LCD y el número del ajuste correspondiente empezará a relampaguear 3 Pulse y sue...

Страница 15: ...vel de sensibilidad del pronóstico del tiempo 6 Pulse y suelte el botón SET para confirmar el ajuste del nivel de sensibilidad del pronostico del tiempo y completar la programación de la unidad CARACTERISTICAS DE LA ESTACION WS 9065U I PRONOSTICO DEL TIEMPO La función del pronóstico o previsiones del tiempo se estima que tenga una exactitud del 75 y es válida para las siguientes 12 a 24 horas El p...

Страница 16: ...dos 2 Todos los registros al aire libre mínimos y máximos se reajustarán después de que el botón OUT sea presionado y sostenido durante 5 segundos V AGREGANDO MÁS SENSORES DE LA TEMPERATURA A CONTROL REMOTO OPCIONAL La estación WS 9065U esta en la capacidad de recibir señales de hasta tres 3 diferentes sensores de la temperatura a control remoto El modelo s de los sensores es a control remoto que ...

Страница 17: ...ubicada al menos a 6 pies de distancia de cualquier aparato eléctrico como televisores computadoras o cualquier otro reloj controlado por señales de radio 3 Retire las pilas durante cinco minutos reinsértelas y deje la unidad sola durante toda la noche sin tocar ninguno de sus botones 4 Si continúan los problemas contacte a La Crosse Technology Problema La Hora es incorrecta los minutos y la fecha...

Страница 18: ...ectos del material y fabricación del producto con las siguientes excepciones 1 los daños causados por accidentes uso irrazonable o negligencia incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario 2 daños ocurrido durante el envío transporte los reclamos deberán ser hechos al transportador 3 daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa 4 daños como resultado del no cumplim...

Отзывы: