background image

Italiano

4 IT

REQUISITI IDRAULICI

  

L’acqua destinata ad alimentare la macchina per caffè, deve essere acqua adatta per il consumo umano (vedi direttive 

e legislazioni vigenti).
Controllare che nel punto di ingresso dell’acqua della macchina i valori del pH e dei cloruri siano conformi alle leggi 

vigenti.
Se i valori riscontrati non rientrano nei limiti indicati occorre inserire un appropriato dispositivo di trattamento dell’acqua 

(rispettando le norme locali vigenti e compatibili con l’apparecchiatura).

Nel caso si dovesse alimentare la macchina con acqua di durezza superiore agli 8°F (4,5 °D), per il buon funzionamento 

della stessa, occorre applicare un piano di manutenzione specifico in funzione del valore di durezza rilevato e della 

modalità d’uso.

PRESCRIZIONI

 

  

Per l’installazione usare esclusivamente i componenti in dotazione; nel caso si dovessero impiegare 

altri componenti, utilizzare esclusivamente componenti nuovi (tubi e guarnizioni per l'allacciamento 

idrico mai usati in precedenza) e idonei al contatto con acqua per consumo umano (secondo le 

norme locali vigenti).        

             

COLLEGAMENTI   IDRAULICI

 

Posizionare l'apparecchio in perfetto piano orizzontale agendo sui piedini, indi fissarli.

Eseguire i collegamenti idraulici come indicato nel 

capitolo immagini figura 2

, rispettando le norme di igiene, di sicurezza 

idraulica ed antinquinamento vigenti nel paese di installazione.

N.B.

: nel caso la pressione di rete possa salire oltre 6 bar, installare un riduttore di pressione tarato a 2÷3 bar: vedere 

capitolo immagini figura 3

.

Tubo di scarico: mettere un'estremità del tubo di scarico in un pozzetto dotato di sifone per l'ispezione e la pulizia.

IMPORTANTE

: il tubo di scarico, nelle curve, NON deve avere un andamento come indicato nel 

capitolo immagini figura 

4

.

3.   Prescrizioni elettriche di installazione

4.   Prescrizioni idrauliche di installazione

All’installazione prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza 

di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di 

sovratensione III e una protezione da corrente di dispersione con valore pari a 30mA. Tale dispositivo 

di disconnessione deve essere previsto nella rete di alimentazione conformemente alle regole di 

installazione.

La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando  lo stesso è correttamente collegato ad un 

efficace impianto di  messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E’  necessario verificare 

questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte 

di personale professionalmente qualificato. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni 

causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.  
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. 

Controllare inoltre che il tipo di collegamento e la tensione corrispondano a quelli indicati sulla targa 

dati: vedere 

capitolo immagini figura 1

Содержание M29 Start

Страница 1: ...USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRAUCH UND INSTALLATION USO E INSTALACIÓN USO E INSTALAÇÃO M29 Start Code 492 136 050 rev 1745 ...

Страница 2: ...I ...

Страница 3: ...II ...

Страница 4: ...uês Português Italiano English Français Español Deutsch Istruzioni originali Translation of the original instructions Traduction du manuel d origine Übersetzung der Originalanleitung Traducción de las instrucciones originales Tradução das traduções originais ...

Страница 5: ...IV IV M29 START 5 4 11 5 4 9 2 2 8 6 7 10 13 1 ...

Страница 6: ...Pulsante erogazione acqua calda 8 Portafiltro 9 Spia autolivello 10 Manometro caldaia 11 Bacinella 13 Interruttore scaldatazze LEGENDE 1 Hauptschalter 2 Bedienung der Kaffeegruppen 4 Dampfrohr beweglich 5 Dampfhahn 6 Teewasserrohr beweglich 7 Taste Heißwasserabgabe 8 Filterhalter 9 Kontrollampe Wasserniveauregler 10 Manometer Kessel 11 Wanne 13 Druckkopft Tassenvonwärmer INSCHALTUNG LEYENDA 1 Inte...

Страница 7: ...ador de calor acqua water eau wasser agua água 0 18 0 25 x 2 133 C 12 bar 5 2 gruppi 2 groups 2 groupes 2 Einheiten 2 grupos 2 grupos PED DESP 510 20 1 115 4 5 480 18 9 80 3 1 L L1 300 11 8 285 11 2 280 11 ø100 3 9 M29 Select Start ALIMENTAZIONE POTENZA CORRENTE SEZIONE CAVO DI ELETTRICA INSTALLATA DI LINEA ALIMENTAZIONE Macchina 2 GR 220 240V 50Hz 3 2 3 7 kW 208 240V 60Hz 2 7 3 6 kW INTERRUTTORE ...

Страница 8: ...les fonctions des machines soumises aux tests Les contrôles effectués à la fin des tests ont relevé que les valeurs des échantillons se situaient bien en dessous des limites prévues par la réglementation DIN 10531 O GRUPPO CIMBALI decidiu de própria vontade submeter amostras representativas relativas à linha de produtos documentada neste manual aos testes rigorosos da DIN 10531 Higiene alimentar P...

Страница 9: ...ger électrique ACHTUNG Elektrische Gefährdung ATENCIÓN peligro de electricidad ATENÇÃO perigo eletricidade ATTENZIONE Superficie calda WARNING Hot surface ATTENTION Surface chaude ACHTUNG Heisse Oberfläche ATENCIÓN Peligro de quemaduras ATENÇÃO Perigo de queimaduras Queste pagine del manuale sono dedicate all operatore These pages of the manual are for the use of the worker operating the machine C...

Страница 10: ... nasce dal desiderio di aiutarLa a prendere confidenza con la Sua nuova macchina desiderio che siamo certi Lei condividerà pienamente Le auguriamo buon lavoro GRUPPO CIMBALI S p A 1 Prescrizioni generali 2 2 Prescrizioni di installazione 3 3 Prescrizioni elettriche di installazione 4 4 Prescrizioni idrauliche di installazione 4 5 Check up di installazione 5 6 Prescrizioni per l operatore 6 7 Avver...

Страница 11: ...urché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza L apparecchio non può essere lasciato incustodit...

Страница 12: ...o provvedere alla sostituzione Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione La macchina per caffè deve essere appoggiata su una superficie piana e stabile ad una distanza minima di 20 mm dalle pareti e dalla superficie d appoggio inoltre deve essere installata tenendo conto che la superficie di appoggio più alta piano scaldatazze sia ad una altezza non inferiore a 1 2 m Prevedere u...

Страница 13: ...pressione di rete possa salire oltre 6 bar installare un riduttore di pressione tarato a 2 3 bar vedere capitolo immagini figura 3 Tubo di scarico mettere un estremità del tubo di scarico in un pozzetto dotato di sifone per l ispezione e la pulizia IMPORTANTE il tubo di scarico nelle curve NON deve avere un andamento come indicato nel capitolo immagini figura 4 3 Prescrizioni elettriche di install...

Страница 14: ...uppo ACQUA CALDA Erogare ripetutamente acqua calda azionando il relativo comando sino a prelevare almeno 2 5 litri per macchina a 2 gruppi vedere manuale d uso al capitolo Erogazione acqua calda VAPORE Erogare vapore dalle lance per circa un minuto usando i relativi comandi ATTENZIONE TERMINATA L INSTALLAZIONE VERIFICARE LE CONDIZIONI DI CORRETTO FUNZIONAMENTO vedere modulo C di installazione ATTE...

Страница 15: ...fare uscire vapore dalla lancia per almeno 3 secondi per garantire lo scarico della condensa Erogazione caffè Se la macchina è rimasta inattiva per oltre un ora prima dell erogazione eseguire una erogazione a vuoto di circa 100cc Erogazione acqua calda Se la macchina è rimasta inattiva per oltre un ora prima dell erogazione eseguire una erogazione a vuoto di circa 200cc Pulizia circuito caffè Per ...

Страница 16: ... funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza la prima volta non oltre 3 anni e successivamente ogni anno AVVERTENZE GENERALI Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a cose e persone risultanti da un uso irregolare o non previsto della macchina per caffè Non azionare mai la macchina per caffè con le mani bagnate o a piedi nudi Pericolo di scottature Non portare le mani oppure par...

Страница 17: ... disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effe...

Страница 18: ...zione la macchina accertarsi che l interruttoreprincipaledell alimentazione elettrica sia inserito il rubinetto principale dell alimentazione idrica sia aperto Ruotare l interruttore generale 1 nella posizione 1 Se il livello dell acqua in caldaia è inferiore al minimo si accende la spia autolivello 9 e la caldaia verrà riempita fino al livello ottimale spia 9 spenta Quindi ruotare l interruttore ...

Страница 19: ... Preparazione del cappuccino Usare solo il portafiltro con becco a una via Dopo aver disinnestato il portafiltro 8 dal gruppo ed averlo svuotato dei fondi precedenti mettere una dose di caffè macinato e pressare Innestare serrando bene il portafiltro 8 al gruppo Posizionare sotto il becco del portafiltro la tazza da cappuccino o un contenitore adatto al tipo di bevanda da confezionare Con lo speci...

Страница 20: ...pruzzareliquidinellecavedeipannellidella carrozzeria Per la corretta applicazione del sistema di sicurezza alimentare HACCP attenersi a quanto indicato nel presente paragrafo I lavaggi devono essere eseguiti utilizzando i prodotti originali Service Line vedi dettaglio in ultima pagina Qualsiasi altro prodotto potrebbe compromettere l idoneità dei materiali a contatto con gli alimenti Non rimuovere...

Страница 21: ...llare presenza energia elettrica Controllare posizione interruttore generale 1 Ruotare manopola interruttore generale 1 su posizione 2 Pulire con lo spazzolino in dotazione Restringere la macinatura Sostituire il caffè Pulire Allargare la macinatura Pulire Pulire Aprire Attenderne il ritorno o chiamare un idraulico Stessi rimedi del punto precedente CAUSA Interruzione energia elettrica Posizione s...

Страница 22: ...me more familiar with your new espresso machine which we re sure you are looking forward to using Wishing you all the best GRUPPO CIMBALI S p A Index Page 1 General Rules 2 2 Installation Rules 3 3 Electrical Installation Rules 4 4 Water Installation Rules 4 5 Installation Check up 5 6 Rules for the worker operating the machine 6 7 Caution 7 8 Maintenance and Repairs 7 9 Dismantling the machine 8 ...

Страница 23: ...rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The machine must not be left unattended The machine must not be used outdoors If the machine is stored in rooms where the t...

Страница 24: ...bags polystyrene foam staples etc must be kept out of the reach of children because they are potentially hazardous They must not be released into the environment but sent to special waste disposal centres Before plugging in the machine make sure that the information on the nameplate voltage etc matches that of the electrical and water systems Check the condition of the power supply cord if it is d...

Страница 25: ...sure can rise above six bar install a pressure reducer set at 2 3 bar See Illustrations chapter Figure 3 Water draining tube place the end of the water draining tube in a drain with a siphon for inspection and cleaning IMPORTANT The curves of the draining tube must NOT bend as shown in Illustrations chapter Figure 4 4 Water Installation Rules 3 Electrical Installation Rules Prior to installation m...

Страница 26: ...e HOT WATER Continuously dispense hot water pressing the appropriate button until at least 2 5 liters of water have been used for a machine with 2 groups see the Hot water dispensing chapter in the User s Manual STEAM Dispense steam from the nozzles for about a minute using the appropriate buttons WARNING AFTER INSTALLATION CHECK TO SEE IF THE MACHINE IS WORKING PROPERLY see the Installation Modul...

Страница 27: ...e water milk etc open the steam nozzle for at least 3 seconds and let the steam escape so that the condensation is eliminated Coffee dispensing If the machine has not been used for more than an hour before making coffee dispense about 100 cc and discard the liquid Hot water dispensing If the machine has not been used for more than an hour before using the hot water dispense about 200 cc and discar...

Страница 28: ...s or naked feet Danger of Burns Do not place the hands or other parts of the body close to the coffee distribution points or near to the steam and hot water nozzles Ensure that the machine is not handled by children or persons who have not been instructed in its correct use Cup warming plate Place only coffee cups cups and glasses to be used in conjunction with the coffee machine on the cup warmin...

Страница 29: ...d with a pictogram of a garbage can inside a barred circle This symbol means that the equipment was sold on the market after August 13 2005 and must be disposed of accordingly Due to the substances and materials it contains inappropriate or illegal disposal of this equipment or improper use of the same can be harmful to humans and the environment Improper disposal of electric equipment that fails ...

Страница 30: ...ing Before using the machine make sure that the main electricity supply ON OFF switch is ON the water supply and water softener taps are open Turn the main switch 1 to position 1 If the water level in the boiler is below the minimum level the automatic level indicator light 9 lights up and the boiler is filled up to the optimal level indicator light 9 OFF Turn the main ON OFF switch 1 to position ...

Страница 31: ...pose Preparation of cappuccino Just use the filter holder that has a single spout Remove the filter holder 8 from the dispenser unit and remove all the used coffee grounds then fill with fresh ground coffee and press firmly Insert the filter holder 8 into the dispenser unit and se cure firmly Place a cappuccino cup or other appropriate container under the spout of the filter holdert With the speci...

Страница 32: ...resent in the work area N B Do not spray liquids into the panel slots For correct application of the food safety system HACCP pleasefollowtheinstructions in this paragraph Washing must be carried out using original Service Line products see details on the last page Any other product could make the materials in contact with food unsuitable Do not remove the filter holder during coffee dispensing Fi...

Страница 33: ...automatic level control devices remain in operation SOLUTION Check the electricity supply Check the position of the ON OFF switch 1 Turn the ON OFF switch 1 to position 2 Clean using the special brush provided Use a finer grind Use new coffee Clean Use a coarser grind Clean Clean Open Wait until water is available or call a plumber Same solution as above CAUSE No electricity supply ON OFF switch 1...

Страница 34: ...s familiariser avec votre nouvelle machine Nous sommes certains que vous serez entièrement d accord sur ce point Nous vous souhaitons bon travail GRUPPO CIMBALI S p A Index Page Page 1 Consignes générales 2 2 Consignes d installation 3 3 Consignes électriques d installation 4 4 Consignes hydrauliques d installation 4 5 Check up d installation 5 6 Prescriptions pour l opérateur 6 7 Attention 7 8 En...

Страница 35: ...e ou qu elles reçoivent auparavant les instructions d utilisation en sécurité de l appareil et qu elles comprennent les dangers qui y sont liés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien que doit faire l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance L appareil ne peut être laissé sans surveillance L appareil ne doit pas être utilisé à...

Страница 36: ...cs en plastique polystyrène expansé clous etc ne doivent pas être laissés à la porte des enfants car ce sont des sources potentielles de danger Éviter le rejet dans l environnement remettre aux installations d élimination appropriées Avant de brancher l appareil s assurer que les données de plaque correspondent à ceux du réseau de distribution électrique et hydrique Contrôler l état du câble d ali...

Страница 37: ...vigueur dans le pays d installation N B au cas où la pression de réseau dépasserait 6 bar installer un réducteur de pression calibrée à 2 3 bar voir chapitre images figure 3 Tuyau d évacuation mettre une extrémité du tuyau d évacuation dans un puisard doté de siphon pour l inspection et l entretien IMPORTANT le tuyau d évacuation NE doit pas être trop courbé comme indiqué dans le chapitre images f...

Страница 38: ...EAU CHAUDE Effectuer de façon répétée en actionnant la commande correspondante jusqu à prélever au moins 2 5 litres pour machine à 2 groupes voir manuel d utilisation au chapitre Debit eau chaude VAPEUR Débiter la vapeur à l aide des lances pendant une minute environ en utilisant les commandes prévues à cet effet ATTENTION UNE FOIS L INSTALLATION TERMINEE VERIFIER LES CONDITIONS POUR UN FONCTIONNE...

Страница 39: ...hauffer la boisson eau lait etc faire sortir la vapeur de la lance pendant au moins 3 secondes pour garantir l évacuation de condensat Débit café Si la machine est restée inactive pendant plus d une heure effectuer un débit à vide d environ 100cc Débit eau chaude Si la machine est restée inactive pendant plus d une heure effectuer un débit à vide d environ 200cc Nettoyage circuit café Pour les mod...

Страница 40: ...écurité la première fois pas au delà de 3 ans et par la suite chaque année CONSEILS GENERAUX Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages à choses et ou à personnes n ayant pas utilisé correctement la machine à café Ne jamais utiliser la machine à café en ayant vos mains mouillées ou bien à pieds nus Danger de se brûler Ne jamais poser les mains ou autres parties du corps près de...

Страница 41: ...par un symbole portant une benne à ordures sur roues barrée Le symbole indique que l appareillage a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu il doit faire l objet de ramassage séparé L écoulement inadéquat ou abusif des appareillages ou encore une utilisation impropre de ces derniers si l on considère les substances et matériaux contenus dans ces appareillages peut provoquer des dommages ...

Страница 42: ... machine à café espresso vérifiez que l interrupteur principal de l alimentation électrique soit connecté les robinets de l alimentation hydrique et de l adoucisseur soient ouverts Tourner l interrupteur général 1 sur la position 1 Si le niveau de l eau dans la chaudière est inférieur au minimum nécessaire le témoin lumineux auto niveau 9 s allumera et la chaudière sera remplie jusqu au niveau ind...

Страница 43: ...ropos les Frigomilk de La Cimbali sont parfaitement indiqués Preparation du cappuccino Utiliser uniquement le porte filtre à bec à une voie Après avoir enlevé le porte filtre 8 du groupe et éliminé le marc de café précédent mettre une nouvelle dose de café moulu et presser Fixer et serrer à fond le porte filtre 8 sur le groupe Placer au dessous su le bec du porte filtres verseur la tasse ou tout a...

Страница 44: ...me de sécurité alimentaire HACCP s en tenir à ce qui est indiqué dans le paragraphe ci dessous Les lavages doivent être effectués en utilisant les produits d origine Service Line voir les explications à la dernière page Tout autre produit pourrait compromettre l aptitude du matériau au contact avec les aliments Ne pas retirer le porte filtre pendant le débit Porte filtres 1 Verser un litre d eau f...

Страница 45: ...lectrique Vérifier la position de l interrupteur général 1 Tourner le bouton de l interrupteur général 1 sur la position 2 Nettoyer avec la petite brosse que vous trouverez avec votre machine à café Restreindre le moulage Remplacer le café Nettoyer Elargir le moulage du café Nettoyer Nettoyer En attendre le retour ou bien appeler un plombier Mêmes remèdes que le point précédent CAUSE Interruption ...

Страница 46: ... um Ihnen alle Informationen zum vorschriftsmäßigen Gebrauch sowie zur Wartung der Maschine zu geben GRUPPO CIMBALI S p A Inhaltsverzeichnis Seite Seite 1 Allgemeine Vorschriften 2 2 Aufstellung 3 3 Elektrischer Anschluß 4 4 Anschluß der Wasserkreise 4 5 Kontrollen zur vorschriftsmäßigen Installation 5 6 Vorschriften für den Bediener 6 7 Hinweise 7 8 Außerordentliche Wartung und Reparaturen 7 9 En...

Страница 47: ...tsprechenden Anweisungen für einen sicheren Gerätegebrauch und das Verständnis der damit zusammenhängenden Gefahren erhalten haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung ist Aufgabe des Bedieners und nicht von unbeaufsichtigten Kindern Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden Wenn die Maschine in einem Rau...

Страница 48: ...onenten und Einheiten zur Betriebssicherheit der Maschine Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Polystyrol Schaumstoff Nägel etc dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen Die Verpackungen sind umweltgerecht zu entsorgen und den entsprechenden Entsorgungsstellen zu übergeben Vergewissern Sie sich vor Anschluß der M...

Страница 49: ...geninSachenderHygiene derUnbedenklichkeit der Wasserversorgung und des Umweltschutzes N B Sollte der Druck der Wasserleitung 6 bar überschreiten so muß ein Druckminderer installiert werden welcher auf 2 3 bar einzustellen ist siehe Kapitel Abbildungen Abb 3 Ablaßleitung Legen Sie das Ende der Abwasserleitung in einen Ablauf welcher zu Zwecken der Inspektion und der Reinigung mit einem Siphon ausge...

Страница 50: ...IS Mehrmals über Betätigung der entsprechenden Taste Heißwasser austreten lassen bis wenigstens 2 5 Liter l bei Maschinen mit 2 Abgabeeinheiten abgegeben wurden siehe Bedienerhandbuch Kapitel Heißwasser Ausgabe WASSERDAMPFKREIS Etwa eine Minute über Betätigung der entsprechenden Taste Wasserdampf austreten lassen ZU BEACHTEN VERGEWISSERN SIE SICH NACH ERFOLGTER INSTALLATION DASS FOLGENDE BEDINGUNG...

Страница 51: ...uf Wasser oder Milchbasis wenigstens 3 Sekunden lang Dampf austreten lassen um den vollständigen Austritt von Kondensat zu gewährleisten Kaffeeabgabe Wenn die Maschine länger als 1 Std nicht in Betrieb genommen wurde vor der Kaffeeabgabe etwa 100 cc Wasser austreten lassen Heißwasserabgabe Wenn die Maschine länger als 1 Std nicht in Betrieb genommen wurde etwa 200 cc Wasser austreten lassen Reinig...

Страница 52: ...ichtungen der Maschine regelmäßig von spezifisch befugten Fachkräften kontrollieren erste Kontrolle spätestens 3 Jahre nach Erstinbetriebnahme alle weiteren Kontrollen einmal pro Jahr ALLGEMEINE HINWEISE Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen dieaufeinenunvorschriftsmäßigen oder unsachgemäßen Gebrauch der Kaffeemaschine zurückzuführen wären Betreiben Sie die Maschine nie mit nas...

Страница 53: ... das Gerät nach dem 13 August 2005 in den Handel gebracht wurde und im Rahmen der Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt werden muß Eine unangemessene oder nicht den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Geräten sowie ein unsachgemäßer Einsatz kann aufgrund der Präsenz von gesundheitsschädlichen Substanzen u o Materialien zu schweren Gesundheitsschäden ...

Страница 54: ...schinevonfolgendenGegebenheiten derHauptschalterzurStromversorgungder Maschine muß eingeschaltet sein die Ventile zur Regelung der Wasser und Enthärterversorgungmüssengeöffnetsein Stellen Sie den Hauptschalter 1 der Maschine auf 1 Sollte der Wasserstand im Heizkessel der Maschine unter ein Mindestniveau abfallen so leuchtet die Kontrolleuchte Wasserstand 9 auf und der Heizkessel wird automatisch b...

Страница 55: ...einer angemessenen Temperatur aufbewahrt werden Die frigomilk von Cimbali eignen sich hierfür hervorragend Cappuccino Zubereitung Nur den Filterhalter mit Einwegeausguß verwenden Nachdem man den Filterhalter 8 von der Gruppe abge nommen und die Kaffeesätze entfernt hat gibt man eine Portion gemahlenen und gepreßten Kaffee hinein Einsetzen und den Filterhalter 8 gut an der Gruppe be festigen Die Ca...

Страница 56: ...gen zu befreien Zu beachten Spritzen Sie keine Flüssigkeiten in die Vertiefungen der Gehäusepaneele Den Filterhalter während der Abgabe nicht abnehmen entfernen und mit kalten Wasser gut ausspülen 5 Die Filter wieder so in die Filterhalter einsetzen daß die 4 Den Filterträger einhaken und einige Zyklen durchführen 5 Den Filterhalter abnehmen und den kleinen Strahl mit einem Schwämmchen reinigen 6 ...

Страница 57: ... Sie die Dichtung mit der mitgelieferten Bürste M a h l e n S i e d e n K a f f e e entsprechend feiner Verwenden Sie frischen Kaffee Reinigen Sie Filterlöcher und Filterhalterauslaß M a h l e n S i e d e n K a f f e e entsprechend gröber Reinigen Reinigen Öffnen Sie die Ventile der W a s s e r z u f ü h r u n g b z w Wasserenthärterzuführung Warten Sie die Lieferung von Leitungswasser ab oder wen...

Страница 58: ...za con su nueva máquina estamos seguros de que usted compartirá plenamente con nosotros este deseo Le deseamos buen trabajo GRUPPO CIMBALI S p A Indice Página Página 1 Indicaciones generales 2 2 Instrucciones para la instalación 3 3 Instrucciones para la instalación eléctrica 4 4 Instrucciones para la instalación hidráulica 4 5 Control de la instalación 5 6 Indicaciones para el operador 6 7 Advert...

Страница 59: ...ando lo hagan bajo la supervisión de otras o después de haber recibido las instrucciones relativas al uso seguro de equipo y hayan comprendido los peligros que conlleva Los niños no deben jugar con el equipo La limpieza y el mantenimiento que debe ser efectuada por el usuario no deben encargarse a niños sin la debida supervisión El aparato no se deberá dejar sin vigilancia El aparato no ha sido pr...

Страница 60: ...al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro No deben abandonarse en el ambiente sino que deben entregarse en centros de recogida especializados Antes de conectar el aparato asegúrese de que los datos indicados en la placa correspondan con los de la red de distribución eléctrica e hídrica Controlar que el cable de alimentación se encuentre en buenas condiciones si está dañado ...

Страница 61: ...ción vigentes en el país de instalación N B en caso de que la presión de red pueda superar los 6 bar instale un reductor de presión tarado a 2 3 bar véase el capítulo imágenes figura 3 Tubo de descarga coloque un extremo del tubo de descarga en un colector dotado de sifón para la inspección y la limpieza IMPORTANTE el tubo de descarga en las curvas NO deberá tener un recorrido como se indica en el...

Страница 62: ...agua caliente accionando el relativo mando hasta recoger por lo menos 2 5 litros para máquina de 2 grupos véase el manual de uso capítulo Erogación agua caliente VAPOR también con Autosteam Expulse el vapor por las boquillas durante aprox un minuto utilizando los relativos mandos ATENCIÓN UNA VEZ COMPLETADA LA INSTALACIÓN SE DEBERÁN COMPROBAR LAS CONDICIONES PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO véase e...

Страница 63: ... al menos 3 segundos para garantizar la descarga de la condensación Suministro café Si la máquina permanece inactiva durante más de una hora antes de la suministración definitiva realice un expulsión en vacío de aprox 100cc Suministro agua caliente Si la máquina permanece inactiva durante más de una hora antes de la suministración definitiva realice una expulsión en vacío de aprox 200cc Limpieza d...

Страница 64: ...vos de seguridad la primera vez antes de los 3 años de funcionamiento y posteriormente cada año GENERALES E l c o n s t r u c t o r d e c l i n a c u a l q u i e r responsabilidad por daños a cosas y personas a causa de un uso irregular o no previsto para la máquina de café No accionar nunca la máquina de café con las manos mojadas o con los pies descalzos Peligro de quemaduras No poner las manos ...

Страница 65: ...por un símbolo que representa un contenedor de basura sobre ruedas cruzado por una barra El símbolo indica que el aparato fue introducido en el mercado después del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de recogida selectiva de residuos La eliminación inadecuada o abusiva de los aparatos o bien el uso impropio de los mismos en razón de las sustancias y materiales que contienen puede ser nociva...

Страница 66: ...r que esté encendido el interruptor principal de la alimentación eléctrica estén abiertas las válvulas de la alimentación hídrica y del dulcificador Al colocar el interruptor general 1 en la posición 1 Si el nivel del agua en la caldera es inferior al mínimo se enciende el indicador autonivel 9 y se tendrá que llenar la caldera hasta el nivel optimo indicador luminoso 9 apagado A continuación colo...

Страница 67: ...ner la leche a una temperatura adecuada para su conservación los frigomilk de Cimbali son aptos para este fin Preparación de capuchino Usar sólo el portafiltro con pico de una via Después de haber desacoplado el portafiltro 8 del grupo y haber quitado del mismo los posos precedentes colocar una dosis de café molido y apretar Acoplar apretando bien el portafiltro 8 al grupo Colocar debajo del pico ...

Страница 68: ...rogar al menos una vez vapor Rejillas y bandejas de goteo Quitar las rejillas de la bandeja extraerla y completar la limpieza con agua corriente Cubeta de descarga Al terminar la jornada de trabajo verter un jarro de agua caliente en la misma para remover eventuales incrustaciones en la descarga Carrocería Usar un paño suave y productos SIN amoniaco ni abrasivos eliminando eventuales residuos orgá...

Страница 69: ...ntrolar presencia energía eléctrica Controlar la posición del interruptor general 1 Colocar el mando del interruptor general 1 en la posición 2 Limpiar con el cepillo suministrado Moler el café más fino Sustituir el café Limpiar Moler el café más grueso Limpiar Limpiar Abrir Esperar que vuelva el agua o llamar a un fontanero Las mismas medidas que el punto anterior CAUSA Interrupción de la energía...

Страница 70: ...de ajudá la a tomar confiança com a sua nova máquina desejo que temos a certeza você partilhará totalmente Desejamos lhe bom trabalho GRUPPO CIMBALI S p A Indice Página Página 1 Prescrições gerais 2 2 Prescrições para a instalação 3 3 Prescrições eléctricas para a instalação 4 4 Prescrições hidráulicas de instalação 4 5 Check up de instalação 5 6 Prescrições para o operador 6 7 Advertências 7 8 Ma...

Страница 71: ... conhecimentos necessários desde que sejam vigiadas ou então depois de terem recebido as instruções relativas à utilização em segurança do aparelho e compreendido os perigos a ele inerentes As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção destinada a ser realizada pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem vigilância O aparelho não pode ser deixado sem ser vigiado...

Страница 72: ...anso pregos etc não devem ser deixados ao alcance das crianças por serem potenciais fontes de perigo Não devem ser jogados no ambiente mas entregues aos centros de eliminação específicos Antes de conectar o aparelho verificar que os dados da placa correspndam aos da rede de distribuição eléctrica e hídrica Verificar a qualidade do cabo de alimentação em caso de danos proceder à substituição Desenr...

Страница 73: ... vigor no país de instalação N B caso a pressão de rede suba para além dos 6 bar instalar um redutor de pressão calibrado a 2 3 bar vide capítulo imagens figura 3 Tubo de descarga colocar uma extremidade do tubo de descarga num poço dotado de sifão para a inspecção e a limpeza IMPORTANTE o tubo de descarga nas curvas NÃO ter um desvio conforme indicato no capítulo imagens figura 4 4 Prescrições hi...

Страница 74: ...tribuir mais vezes água quente accionando o respectivo comando até levantar pelo menos 2 5 litros por máquina de 2 grupos vide manual de uso no capítulo Distribuição de água quente VAPOR também com Autosteam Distribuir vapor das lanças por derca de um minuto usando os respectivos comandos ATENÇÃO TERMINADAAINSTALAÇÃO VERIFICARAS CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO CORRECTO vide no módulo C de instalação AT...

Страница 75: ...or da lança por pelo menos 3 segundos para garantir a saída da condensa Distribuição do café Se a máquina tiver ficado inactiva por mais de uma hora antes da distribuição proceder a uma distribuição sem produto de cerca de 100cc Distribuição da água quente Se a máquina tiver ficado inactiva por mais de uma hora antes da distribuição proceder a uma distribuição sem produto de cerca de 200cc Limpeza...

Страница 76: ... queimaduras Não aproximar as mãos ou outras partes do corpo dos grupos de erogação do café ou dos esguichos de erogação do vapor e da água quente Prestar muita atenção de modo que a máquina não seja colocada em função por crianças ou por pessoas que não foram devidamente instruídas quanto à utilização da mesma Tabuleiro aquecedor de chávenas Colocar no tabuleiro aquecedor de chávenas só chávenas ...

Страница 77: ...MBALI são marcados por um símbolo representando um contentor do lixo sobre rodas barrado O símbolo indica que o aparelho foi introduzido no mercado depois de 13 de Agosto de 2005 e terá que ser objecto de recolha separada A eliminação inadequada ou abusiva dos equipamentos ou um uso impróprio dos mesmos em consideração das substâncias e dos materiais contidos pode causar prejuízo às pessoas e ao a...

Страница 78: ...parar a erogação Antes de pôr a máquina a funcionar verificar que o interruptor principal da alimentação eléctrica esteja ligado as torneiras da alimentação hídrica e do adocedor estejam abertas Colocando o interruptor geral 1 na posição 1 Se o nível da água na caldeira for inferior ao mínimo acende se a lâmpada piloto nível automático 9 e a caldeira será enchida até alcançar o nível óptimo lâmpad...

Страница 79: ...sua conservação os frigomilk La CIMBALI são indicados para este fim Preparaçao de cappuccino Usar somente o porta filtro com um único bico Depois de ter desengatado o porta filtro 8 do grupo e tê lo esvaziado das borras ainda presentes colocar uma dose de café moído e prensar Engatar apertando muito bem o porta filtro 8 no grupo Posicionar sob o bico do porta filtro a chávena para garoto cappuccin...

Страница 80: ...a Nãoremoveroporta filtroduranteadistribuição 1 Limpe a junta de sino com a escovinha 2 Monte no porta filtro o filtro com disco de borracha 3 Verta o conte do de um envelope ou um medidor de pó detergente 4 Engate o porta filtro no grupo executar alguns ciclos 5 Retire o porta filtro limpe a gárgula com uma esponja 6 Efectue a enxaguadura distribuindo por aproximada mente 30 segundos água através...

Страница 81: ...r se há energia eléctrica Verificar a posição do interruptor geral 1 Colocar o manípulo interruptor geral 1 na posição 2 Limpar com a escova em dotação Moagem mais fina Substituir o café Limpar Moagem mais grossa Limpiar Limpiar Abrir Aguardar o retorno da água ou chamar um canalizador Mesmas soluções do ponto anterior CAUSA Interrupção da energia eléctrica O interruptor geral 1 está colocado na p...

Страница 82: ...derlich para presiones más altas instalar un reductor de presión para pressões mais elevadas instalar um redutor de pressão Ø 3 8 GAS GAZ GÁS SCARICO A PAVIMENTO DRAIN DRAIN BODENABFLUSS ALIVIADERO DESCARGA Min Ø 50 mm Fig 1 Abb Fig 3 Abb A eventuale dispositivo per il trattamento dell acqua A possible water treatment device A dispositif possible pour le traitement de l eau A Einheit zur Wasserauf...

Страница 83: ...X ...

Страница 84: ...t kopiert oder veröffentlicht werden Copyright by GRUPPO CIMBALI S p A Milano Alle Rechte vorbehalten GRUPPO CIMBALI S p A Via A Manzoni 17 20082 Binasco MI Italy La société GRUPPO CIMBALI se réserve le droit d apporter des changements à l équipement de la machine selon les exigences des pays et d effectuer des modifications dûes aux avancements du progrès technique Aucune partie de cette publicat...

Страница 85: ...04 216 pastilles pour les groupes des machines tout auto Pour commander communiquer le numéro de code au concessionnaire FR GRUPPO CIMBALI und die SERVICE LINE Mit der Absicht dem Kunden bei der Produktwahl für den bestmöglichen Gebrauch der Kaffeemaschine zur Seite zu stehen weist der Kundendienst der GRUPPO CIMBALI auf folgende Produktlinie hin ECO LINE Produkte für die Reinigung A 610 004 149 F...

Страница 86: ......

Страница 87: ...is publication without notice Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Veröffentlichung vorgestellten Geräte ohne Vorankündigung zu ändern El Constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de los equipos citados en este manual ...

Отзывы: