Replacing and Alkaline Batteries / Der Austauch der Akkus
I
Remplacement des piles
I
Cambio de las Batera
I lZllffl!..
I
{ ·� T
1
J -O)�JAl!iM
► When the green LED indicator starts flashing, replace the batteries with new ones
as soon as possible.
Beginnt die grune LED zu blinken, ersetzen Sie die Batterien so bald als moglich.
Lorsque la LED verte commence
a
clignoter, remplacez les piles par des neuves
des que possible.
Cuando el LED verde empieza a parpadear, cambie las pilas por otras nuevas lo
antes posible.
7· 1) -yO)LED-1' ::,, Y-T-5' -fig;iii lAc 6 9 ¢ ,clz;�;iM:ffi� t �j�!!l.1 "t
<
tc
"t5
\, \ 0
Do NOT allow the transmitter batteries to go "dead" or all model
control will be lost.
Beim Aufleuchten der roten LED am Sender muB der Modellbetrieb
sofort eingestellt werden!
Ne jamais attendre que les piles de la radio soit completement vide
pour les changer.
Nunca deje que las baterfas se descarguen completamente ya que
podrfa perder el control de su modelo.
zfall©•5t!!t.1tW!lft9 i> c ::J � t- □ -Jl,t.,t1'fffil<:� I) 1'�Fe;l!Jl"t'9
o
► When boat speed slows, retrieve boat immediately. After allowing battery to cool, re-charge fully.
Wenn das Modell spurbar langsamer wird, Betrieb einstellen, Akkus abkuhlen lassen und Akkus erneut aufladen!
Lorsque le bateau avance lemtement, le ramener
a
quai au plus vite puis mettre en charge la batterie.
Cuando note que el modelo comienza a navegar mas lento, retirelo del agua inmediatamente.
Recargue la batera una vez esta se haya enfriado.
A l:::"- �t.f� < zy. -::, tc t � G tc 6 9 ¢ ,cA9-(,l;� @ll& L.,,
1 , ,;1 5'-
1
J -t.f1c1Nc>ix "t!J' 6 M7E� l., "t < tc "E5
\, \o
�
After Use Maintenance
I
Wartung Nach dem Betrieb /
r
..,--
....,,,,,,
Maintenance
I
Despues de Navegar / jt/&1j;tJ,�t> ?
tc.
S
Switching Power OFF / Der Schalter
/ Placer l'interrupteur sur "OFF" / Desconexi6n
I
iiiJi
0)-tg,J JJ '15
1
Remove the hatch.
_. Entfernen der Haube
Retirer la trappe
Quite la escotilla
/\ ';! 7'[7'1-90
2
--
Disconnect battery connectors.
Akku vom System trennen
Debrancher les prises de la batterie.
Desconecte la batera.
._/
l(o/ T 'J -a> a +H-HI-;, �......-,:;,��
Always disconnect battery connectors when not in use.
Lassen Sie den Akku vom System getrennt, wenn das Modell nicht im Betrieb ist.
Toujours debrancher les prises de la batterie lorsqu'il n'est pas utilise.
Desconecte siempre los conectores de la baterfa despues de utilizar el modelo.
jE&\�1t�1,,��' i(;.9J'i.•;1 'T 1J -O)::J*?�-��9' u "t
<
tc � l.'o
21
Содержание EP JETSTREAM888 VE
Страница 35: ...MEMO 35 ...