background image

22

6. Ajuste Arranque Suave

    Ajusta la aceleración del motor

    Escoja entre Super Blando / Blando / Normal. Ajuste inicial Suave.

    Super Blando : 1.5 segundos desde lento a máximo gas. Ideal para reductora.

    Blando : 1.0 segundo desde lento a máximo gas. Ideal para reductora

    Normal : Respuesta lineal a la emisora. Ideal para transmission directa.

7. Ajuste Control Activo Motor (Modo Governor)

    Ajusta el tiempo desde el arranque hasta máximo gas.

    Escoja entre OFF / 1ª Range / 2ª Range. Ajuste inicial OFF

    1ª Range : 5 segundos desde el arranque hasta el máximo gas. Si el motor 

    se para después del arranque, vuelve a arrancar en modo normal.

    2ª Range : 15 segundos desde el arranque hasta el máximo gas. Si el motor 

    se para después del arranque, vuelve a arrancar en modo normal.

8. Ajuste Dirección Motor

    Escoja entre giro normal e inverso. Ajuste inicial es normal.

9. Ajuste frecuencia

    Ajusta la frecuencia de salida. Escoja entre 8kHz / 16kHz.

    8kHz : para motores con rotor interior de 2 polos

   16kHz : para motores de + de 2 polos outrunner

    Como el nivel de ruido es más alto a 16kHz, el ajuste inicial es 8kHz. 

    Siempre compruebe el movimiento antes de volar si utiliza el ajuste 16kHz. 

10. Ajuste Corte Automático

    Ajusta los valores del Corte Automático

    Escoja entre Corte Suave o Corte Fuerte. Ajuste inicial Corte Suave.

    Corte Suave: Reduce gradualmente al alcanzar la batería el valor ajustado.

    Corte Fuerte: Corta inmediatamente al alcanzar la batería el valor ajustado.

Définir les fonctionnalités

1. Réglage du frein

    Réglez sur ON/OFF. Le réglage initiale est sur OFF

2. Configuration du type de batterie

    Le réglage initiale est pour l'utilisation de batteries Li-Po

    Li-Po: Détection automatique du nombre d'éléments et de la coupure de tension

    Nimh: Coupure de tension automatique à 65% de la capacité de la batterie

    La coupure de tension peut être réglé si besoin.

3. Coupure Automatique de la tension

    Choisissez entre Bas, Intermédiaire et Elevé, le réglage de la coupure 

    auto-matique.

    Le réglage initiale est sur Intermédiaire (3.0V/élément)

    Li-Po: Bas (2.8V/élément), Intermédiaire (3.0V/élément), Elevé (3,2V/élément)

    Nimh: Bas (50%), Intermédiaire (65%), Elevé (65% de la capacité initiale)

  *Le réglage Intermédiaire et Elevé sont identique.

4. Réinitialisation

    Réinitialise tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

5. Avance Timing

    Ajuste le rendement et adoucit l'accélération du moteur

  *Choisissez entre les réglages Auto / Bas / Elevé. Le réglage initiale est sur Auto.

    Auto (7-30°): La plus part des moteurs sont utilisés avec ce réglage

    Bas (7-22°): Réglage pour les moteurs 2 pôles «inrunner».

    Elevé (22-30°): Réglage pour les m6 pôles «outrunner»

  *Testez toujours avant toute mise en vol de votre matériel

6. Réglage des courses

    Ajuste l'accélération du moteur

    Choisissez entre Très douce / Douce / Normale. Le réglage initiale est sur Douce

    Très douce: Ralentie la courbe de 1,5 sec jusqu'à pleine accélération. 

    Convient parfaitement au réducteur.

    Douce:  Ralentie la courbe d'une 1 sec jusqu'à pleine accélération. 

    Convient aussi au réducteur.

    Normale: Courbe et réponse de votre transmetteur linéaires. 

    Convient à une trans-mission direct.

7. Le Contrôle Moteur Actif (Mode Hélicoptère)

    Ajuste le temps de réponse du départ jusqu'à plaine accélération.

    Choisissez entre OFF / 1er rang / 2nd rang. Le réglage initiale est sur OFF.

    1er rang: 5 secondes – Si le moteur est arrêté après le démarrage, 

     le redémar-rage devient un démarrage normale.

    2nd rang: 15 secondes -  Si le moteur est arrêté après le démarrage, 

     le redémarrage devient un démarrage normale.

8. Réglage de la rotation du moteur

    Choisir entre la rotation normale et inversé. Réglage initial est normal.

9. Les fréquences

    Règle la fréquence de sortie. Choisissez entre 8kHz / 16 kHz

    8 kHz: Convient au moteur 2 pole inrunner

    16 kHz: Convient au 2 pole outrunner.

    Le bruit des moteur est supérieur à 16 kHz, ainsi le réglage initiale est à 8 kHz.

 **Testez toujours avant toute mise en vol de votre matériel à 16 kHz.

10. Auto coupure de Tension

    Ajuste le réglage de la l'auto coupure de tension de sortie.

    Choisissez entre Coupure Douce et Coupure Sèche. Le réglage initiale 

    est sur Coupure Douce.

    Coupure Douce: Réduit graduellement la tension quand la batterie atteint 

    la valeur réglé.

    Coupure Sèche: Coupe la tension immédiatement quand la batterie atteint 

    la valeur réglée.

Ajustes

1. Ajuste de Freno

    Ajusta el freno On / Off. Ajuste inicial Off.

2. Ajuste Tipo de Batería

    Ajuste inicial batería Li-Po.

    Li-Po : Detecta automáticamente el número de elementos y ajusta 

    el voltaje de corte    

          automático.

    Ni-MH : el voltaje de corte automático se ajusta automáticamente 

    a 65% del voltaje 

           inicial.

           El ajuste de voltaje de corte automático puede ser cambiado si fuera     

           necesario.

3. Ajuste del voltaje de corte automático

    Escoja entre voltaje de corte automático bajo/medio/alto.

    Ajuste inicial es medio (3.0V/elemento)

    Li-Po :   Bajo (2.8V/elem.), Medio (3.0 V/elem.), Alto (3.2V/elem.)

    Ni-MH : Bajo 50%, Medio 65%, Alto 65% del voltaje inicial. 

                 Medio y Alto tienen el mismo valor.

4. Reajustado

    Resetea todos los valores al ajuste inicial.

5. Ajuste Timing     

  Ajusta la salida del motor y el flujo de corriente

    Escoja entre los ajustes Auto / Bajo / Alto. Ajuste inicial es Auto.

    Auto (7-30º) : la mayoría de motores se utilizan con Auto.

    Bajo (7-22º) : para motores con rotor interior de 2 polos 

    Alto (22-30º) : ajuste para motores de 6+ polos 

    Compruebe siempre el movimiento antes de volar si utiliza otro ajuste 

    diferente de Auto. 

Содержание Cessna 182 Skylace VE29 Airium

Страница 1: ...non inclus Herramientas necesarias Airplane Assembly Montage des Modells Avion assembl Montaje del modelo Flight Manual Fluganleitung Manuel de vol Manual de vuelo Before beginning assembly please re...

Страница 2: ...alcance de menores Take adequate safety precautions prior to operating this model You are responsible for this model s assembly and safe operation Lassen Sie das Modell niemals auf ffentlichen Stra e...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...Bluetooth ou les t l phones num riques sans fil qui fonctionnent sur les bandes ISM et dans un environnement urbain peuvent influer sur le mouvement de la R C S assurer que la zone est s re pour pilo...

Страница 8: ...uencia 2 4GHz 4 Los rboles y las paredes pueden interferir con las se ales del equipo R C ocasionando un accidente Aseg rese que vuela en un lugar despejado con perfecta visibilidad 5 Su emisora KT 21...

Страница 9: ...s 450mAh 7 4V 30C Battery recommended No ORI30147 Advantage Li Po IQ240 EU 110 240V Balance Charger recommended Best Nr ORI60086 Avionics 7 4V 450mAh empfohlen Best Nr ORI30147 Advantage LiPo IQ240 La...

Страница 10: ...CH1 y CH2 est n en posici n Inversa y el interruptor CH3 en posici n Normal CH1 CH2 CH3 Binding Button Binding Taster Bouton de synchronisation Bot n de Emparejamiento D R D R Switch Dual Rate Schalt...

Страница 11: ...Nose Landing Gear Bugfahrwerk Train d aterrissage avant Tren aterrizaje delantero...

Страница 12: ...3x3mm 1 Hex Wrench Sechskantschl ssel Cl allen Llave Allen Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3mm 3x3mm...

Страница 13: ...R L R L 2x6mm 2x6mm 2x6mm 2x6mm 2 x 6mm Antenna Antennen D antenne Antena 4 Glue for styrene Styropor Kleber verwenden Colle pour Styr ne Pegamento de estireno...

Страница 14: ...ncer Antes de volar 14 This instruction manual is based on the KT 21 transmitter Die Bedienungsanleitung basiert auf dem KT 21 Sender Ce manuel d utilisation est bas sur l metteur KT 21 Este manual de...

Страница 15: ...und D die D mpfung der Ratsche Mode1 Schraube A im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Schraube B entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Der Kopf der Schraube muss unterhalb des Geh uses bleiben L sen Si...

Страница 16: ...on l alimentation de l avion L interrupteur pour le mode de r glage est dans le compartiment batterie Pour le mode 1 d placer l interrupteur gauche vers le bas Pour le mode 2 d placez l interrupteur g...

Страница 17: ......

Страница 18: ...nd schalten Sie gleichzeitig den Sender ein 3 Wenn die LED am Empf nger leuchtet ist der Bindungsvorgang abgeschlossen 4 Binding Stecker herausziehen die LED beginnt zu blinken 5 Dr cken Sie nochmals...

Страница 19: ...Deconecte el conector y la luz indicadora se encender 5 Pulse de nuevo el bot n de emparejamiento Una vez el indicador de nivel de bater a parpadee durante unos segundos se iluminar en verde para ind...

Страница 20: ...r cortada si no se recibe se al desde la emisora durante m s de 2 segundos 3 Prevenci n mal funcionamiento del Motor El stick de gas deber estar en la posici n de gas m nimo en el momento de conectar...

Страница 21: ...ge setting can be changed if required 3 Setting Auto Cut Voltage Choose from low medium high auto cut voltage settings Initial setting is medium 3 0V cell Li Po Low 2 8V cell Medium 3 0 V cell High 3...

Страница 22: ...p les outrunner Testez toujours avant toute mise en vol de votre mat riel 6 R glage des courses Ajuste l acc l ration du moteur Choisissez entre Tr s douce Douce Normale Le r glage initiale est sur D...

Страница 23: ...r Regler sendet Beep Signale die Einstellung ist gespeichert 5 Soll ein weiterer Wert ver ndert werden den Akku vom Regler trennen und das Procedere erneut durchlaufen Comment utiliser les r glages da...

Страница 24: ...Normal Inversa 10 Ajuste Frecuencia 8kHz 16kHz 11 Ajuste Corte Autom tico Reduce Potencia Corte Fuerte R glages et table des tonalit s Programme Bip R glages Programme Bip R glages 1 Calibration des g...

Страница 25: ...6mm 6mm 7mm 7mm...

Страница 26: ...27 33 27 33 27 33 27 33 27 33...

Страница 27: ...Flight Manual Fluganleitung Manuel de vol Manual de vuelo 27...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...30...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ...nstructions for the battery charger and charge batteries accordingly Beachten Sie die Ladehinweise zu dem Akku und dem Ladeger t Se reporter la notice du chargeur de batterie et aux indications de cha...

Страница 34: ...82612 82510 A0932 12BL R A0905 06 70015 A0932 18 A0932 01 70015 A0932 09 A0932 13BL R A0932 27BL R A0932 11BL R A0905 30...

Страница 35: ...7 4V 450mAh Li Po No Part Names 2100 1365 71815 ORI60086 AF 7 4V 450mAh Li Po Battery 7 4V 450 30C Li Po Avionics 7 4V 450 30C Li Po Battery AF Li Po DC No Part Names 3990 AF Li Po Special DC Barance...

Страница 36: ...36 NEMO...

Страница 37: ...37 NEMO...

Страница 38: ...B 10 000 10 000 3 4 1 046 229 1541 13 00 17 00 2 2 243 0034 153 046 229 4115 13 00 19 00 1 Kyosho Direct Mail Parts Order System is available only for Japanese market 210 735 735 3 4 http www kyosho...

Страница 39: ...046 229 4115 046 229 1501 243 0034 153 No 10 00 18 00 13 00 19 00 24 No R C No The service mentioned below is available only for Japanese market 1 3 1 2 3 No 10932 182...

Страница 40: ...30801007 1...

Отзывы: