
4
Install the ferrite core (telephone line of the
separate phone).
5.
When connecting a separate phone to the
MFP, attach the ferrite core (D) to the
telephone line of the separate phone.
Be sure to loop the cord twice through
the ferrite core.
Connect the MFP to the separate phone (except for New Zealand model).
6.
Plug the separate phone line with the ferrite core (D) into the line terminal, and then connect the
line terminal to the separate phone line.
If you don't connect the MFP to the separate phone, wipe the surface of the telephone terminal
with alcohol and adhere the terminal seal (C).
Installer le noyau de ferrite (ligne du
téléphone séparé).
5.
Lors de la connexion d’un téléphone séparé
au MFP, fixer le noyau de ferrite (D) à la ligne
du téléphone séparé.
Veiller à enrouler deux fois le cordon
autour du noyau de ferrite.
Connecter le MFP au téléphone séparé (sauf modèle pour la Nouvelle-Zélande).
6.
Brancher la ligne de téléphone séparé avec le noyau de ferrite (D) à la borne de la ligne, puis
connecter la borne de la ligne à la ligne de téléphone séparé.
Si le MFP n’est pas connecté au téléphone séparé, nettoyer la surface de la borne de téléphone
avec de l’alcool et apposer le joint de borne (C).
Instale el núcleo de ferrita (línea telefónica
del teléfono independiente).
5.
Al conectar un teléfono separado al MFP,
coloque el núcleo de ferrita (D) a la línea
telefónica del teléfono separado.
Asegúrese de dar dos vueltas al cable a
través del núcleo de ferrita.
Conecte el MFP al teléfono separado (excepto para el modelo Nuevo Zelandés).
6.
Enchufe la línea del teléfono separado con el núcleo de ferrita (D) en el terminal de línea, y
seguidamente conecte el terminal de línea a la línea del teléfono separado.
Si no conecta el MFP a un teléfono separado, limpie la superficie del terminal telefónico con
alcohol y pegue el sello del terminal (C).
Aufsetzen des Ferritkerns (Telefonlei- tung
mit separatem Telefon).
5.
Beim Anschließen eines separaten Telefons
an den MFP den Ferritkern (D) auf die
Telefonleitung des separaten Telefons
aufsetzen.
Das Kabel zweimal durch den Ferritkern
führen.
Anschließen des MFP an das separate Telefon (außer Neuseeland-Modell).
6.
Das Kabel des separaten Telefons mit dem Ferritkern (D) in die Gerätebuchse einstecken und
das Kabel an der Dose für das separate Telefon anschließen.
Wenn der MFP nicht an das separate Telefon angeschlossen wird, die Oberfläche der
Telefonbuchse mit Alkohol abwischen und Verschlusskappe (C) einsetzen.
Montare il nucleo di ferrite (linea telefonica
del telefono separato).
5.
Nel caso in cui si colleghi un telefono
separato all’MFP, montare il nucleo di ferrite
(D) sulla linea del telefono separato.
Avere cura di avvolgere due volte il cavo
attorno al nucleo di ferrite.
Collegamento dell’MFP al telefono separato (eccetto per il modello Nuova Zelanda).
6.
Collegare la linea del telefono separato con il nucleo di ferrite (D) al terminale della linea, quindi
collegare il terminale della linea alla linea del telefono separato.
Nel caso in cui non si colleghi l’MFP al telefono separato, pulire la superficie del terminale del
telefono con dell’alcol e applicare la guarnizione terminale (C).
フェライトコアの取り付け ( 外付け電話の電話
線 )
5.
外付け電話と MFP 本体を接続する場合、外付
け電話からの電話線にフェライトコア (D)
を取り付ける。
コードをフェライトコアに必
ず 2 回以上通すこと。
外付け電話との接続 ( ニュージーランド仕様以外 )
6.
TEL 端子に、外付け電話からの電話線のフェライトコア (D) が取り付けられている側のプラグを
差し込み、外付け電話と接続する。
( 外付け電話と接続しない場合、TEL 端子周囲をアルコール清掃し、端子シール (C) を貼り付け
る。)
安装铁芯 ( 其它电话的电话线 )
5. 将其它电话连接到 MFP 时,将铁芯 (D) 安装到
该部电话的电话线。
请务必将电话线缠绕铁芯两圈。
将 MFP 连接到其它电话 ( 新西兰型号以外 )
6. 将缠绕在铁芯 (D) 上的其它电话线插入电话线端子,然后将电话线端子连接到其它电话线。
如果不想将 MFP 连接到其它电话,用酒精擦拭电话端子表面并粘上端子密封 (C)。
30 10 mm
D
D
D
D
<3050/4050/5050>
<2560/3060>
Содержание 1102H03NL0
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Published in April 2008 842H0112 2H0SM062 Rev 2 KM 2560 KM 3060...
Страница 4: ...This page is intentionally left blank...
Страница 10: ...This page is intentionally left blank...
Страница 14: ...2H0 2HZ This page is intentionally left blank...
Страница 20: ...2H0 2HZ 1 1 6 This page is intentionally left blank...
Страница 36: ...2H0 2HZ 2 1 2 16 This page is intentionally left blank...
Страница 202: ...2H0 2HZ 1 5 22 16 Remove four pins 17 Remove the scanner unit Figure 1 5 41 Pin Pin Scanner unit Pin Pin...
Страница 262: ...2H0 2HZ 2 1 20 This page is intentionally left blank...
Страница 323: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER...
Страница 324: ...CAUTION 2007 6 303K656810 PRECAUCION VORSICHT ATTENZIONE ATTENTION...
Страница 347: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER...
Страница 359: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR...
Страница 369: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System M...
Страница 385: ...INSTALLATION GUIDE FOR Data Security Kit C...
Страница 388: ...INSTALLATION GUIDE FOR UG 30...
Страница 391: ......
Страница 392: ......