background image

top hole

orificio 
superior
trou supérieur

top hole

orificio 
superior
trou supérieur

wood block

bloque de madera
bloc en bois

Remove plates

Remueva las placas
Retirez les plaques

Retract latch bolt

Retraer el perno 
del pestillo
Rétractez le pêne 
demi-tour 

Extend latch bolt

Extienda el perno 
del pestillo
Étendrez le pêne 
demi-tour 

Install plate 

Instalar la placa
Installez la plaque

Install drive-in collar

Instale el aro de empuje
Installez le collier de guidage

  Slant of latch bolt faces door frame

 

La inclinación del perno del pestillo 
se enfrenta al marco de la puerta 
Le côté biseauté du pêne fait face au

 

cadre de la porte

 slant of latch bolt 

faces door frame

La inclinación del perno 
del pestillo se enfrenta 
al marco de la puerta
Le côté biseauté du pêne fait 
face aucadre de la porte

wood block

bloque de madera
bloc en bois

door frame 

marco de la puerta
cadre de la porte

door frame 

marco de la puerta
cadre de la porte

2 / 4

A

B

C

or

ou

or

o

ou

B

B

B

B1

(x2)

(x2)

A

A

A2

A3

A1

or

o

ou

Door edge NOT chiseled

La puerta sin el 
borde cincelado
Bord de la porte NON ciselé

Door edge NOT chiseled

La puerta sin el 
borde cincelado
Bord de la porte NON ciselé

Door edge chiseled

La puerta con el 
borde cincelado
Bord de la porte ciselé

Door edge chiseled

La puerta con el 
borde cincelado
Bord de la porte ciselé

centered

centrado

centré

not centered

no centrado

non centré

through door

a través de la puerta 
à travers la porte

exterior

exterior
extérieur

Rotate the front of the latch to extend it.

Gire la parte delantera del pestillo para extenderlo.
Tournez la partie avant du loquet  pour l’allonger.

centered

centré

latch case

la cara del pestillo

boîtier de loquet

not centered

non centré

Hold the latch in front of the door hole, with the 
latch case flush against the door edge.

Sostenga el pestillo superior en frente del orificio de la puerta, 
con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.

Maintenez le loquet en face du trou de la porte, avec le 
boîtier de loquet à niveau avec le bord de la porte.

If the latch holes are centered in the door hole, 
no adjustment is required. Proceed to step 6.
If the latch holes are NOT centered, adjust 
latch.  See “Latch Adjustment” (step 5C)

Si el orificio en forma de “D” está centrado con el orificio 
de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 6.
Si el orificio en forma de “D” NO está centrado, ajustar 
el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 5C).

Si les trous de verrouillage sont centrés 
dans le trou de la porte, aucun ajustement 
n’est nécessaire. Passez à l’étape 6.
Si les trous de verrouillage NE sont pas centrés, ajustez 
le loquet. Voir « Ajustement du loquet » (étape 5C).

Latch Adjustment (only if needed)

Ajuste del pestillo (si es necesario)

Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)

A

B

C

A

Install plate

Instalar la placa
Installez la plaque

Install drive-in collar

Instale el aro de empuje
Installez le collier de guidage

5/16"

8 mm

Move the pin to extend the latch.

Mueva la pasador a extiendar el pestillo.
Bougez la goupille pour déployer le loquet.

Latch Adjustment (only if needed)

Ajuste del pestillo (si es necesario)
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)

Hold the latch in front of the door hole, with 
the latch face flush against the door edge.

Sostenga el pestillo en frente del orificio 
de la  puerta, con la cara del pestillo 
al ras con el borde  de la puerta.

Maintenez le loquet en face du trou 
de la porte, avec la face du loquet à 
niveau avec le bord de la porte.

If the latch holes are centered in the door hole, 
no adjustment is required. Proceed to step 8.
If the latch holes are NOT centered, adjust 
latch.  See “Latch Adjustment” (step 7C).

Si el orificio de medio círculo está 
centrado con el orificio de la puerta, no 
se requiere ajustarlo. Vaya al paso 8.
Si el orificio de medio círculo NO está 
centrado, ajuste el pestillo. Consulte 
“Ajuste del pestillo” (el paso 7C).

Si les trous de verrouillage sont centrés 
dans le trou de la porte, aucun ajustement 
n’est nécessaire. Passez à l’étape 8.
Si les trous de verrouillage NE sont 
PAS centrés, ajustez le loquet. Voir « 
Ajustement du loquet » (étape 7C).

Install the top latch

Instale el pestillo superior
Installation du loquet supérieur

Install the bottom latch

Instale el pestillo inferior
Installation du loquet inférieur

Adjust the backset of the bottom latch (if needed)

Ajuste la distancia al centro inferior (si es necesario)
Ajustement de l’écartement du loquet inférieur (au besoin)

Drill new bottom hole (if needed) 

Perfore un nuevo oricio inferior (si es necesario)
Perçage d’un nouveau trou inférieur (au besoin)

3

Adjust the backset of the top latch (if needed)

Ajuste la distancia al centro del pestillo superior (si es necesario)
Ajustement de l’écartement du loquet supérieur (au besoin)

Extend the top latch.

Extienda el perno del pestillo superior
Extension du loquet supérieur

4

A

5

6

7

8

Отзывы: