background image

Après avoir installé le barillet, Fixer le 

cylindre au moyen d’une vis de serrage 

Una vez instalado el cilindro de la llave, 

fijar el cilindro apretando el tornillo 

After key cylinder is installed, secure 

cylinder by tightening screw 

Install key 3/4 of the way into 

the key cylinder and thread 

it clockwise onto trim plate.

Introducir la llave 3/4 de su 

recorrido en el cilindro de 

la llave y atornillarlo hacia 

la derecha sobre la placa 

decorativa.

Installez la clé à 3/4 du chemin 

dans le barillet et visser vers 

la droite dans la plaque  

de garniture.

EN: Installation Guide - UL Listed Mortise Lock: Knob by Knob, Lever by Lever - F20

ES: Guía de instalación - Cerradura embutida, clasificada UL, pomo-pomo / manija-manija - F20

FR: Guide d’installation - Serrure à mortaise homologuée UL Bouton par bouton, Béquille par béquille - F20

Plates and lever/knob vary depending on style.

Las placas y manija/pomo varían dependiendo del tipo 

de cerradura.

Les plaques et  béquille/bouton varient selon le style.

IN4-MORTISEINSTKL F20_TRI     REV 15A

See template for door prep 

specifications
Ver especificaciones de la 

preparación de la puerta en 

plantilla
Voir le modèle pour les 

spécifications de préparation 

de la porte

2. Install Mortise Lock

2. Instalar Cerradura Embutida

2. Installer la Serrure à Mort aise

 1. Install Cylinder Plug

Outside

Exterior

Extérieur

Inside

Interior

Intérieur

3. Mount Inside and Outside Trim to Door

3. Montar Unidad Interior y Exterior en la Puerta

3. Montage en Dedans et hors de la Garniture de Porte

Install cylinder plug by 

threading it clockwise onto 

lock body

Instalar el tapón del cilindro 

en la caja de la cerradura 

girando hacia la derecha

4. Install Key Cylinder

 5. Tighten Key Cylinder

 5. Apretar Cilindro de la Llave

 5. Fixer le Barillet de Serrure

 1. Instalar Tapón del Cilindro

 1. Installer la Prise du Cylindre

Installer la prise du cylindre 

en la vissant vers la gauche 

dans le crampon

Note: Notch on cylinder plug must be in the 9 o’ clock position 

when fully screwed onto lock body.
Nota: La hendidura del tapón del cilindro debe quedar en la posición 

de las nueve en punto una vez atornillado completamente en la caja 

de la cerradura.
Remarque : L’encoche sur la prise du cylindre doit être en position 

9h lorsqu’elle est complètement vissée dans le crampon.

4. Instalar Cilindro de la Llave

4. Installer le Barillet de Serrure

Reviews: