background image

 

ADVERTENCIAS

 

1.

 

No use esta máquina, ni la arranque ni trate de manejarla antes de haber leído y entendido plenamen te todas las 

instrucciones.

 

2.

 

Nunca permita que nadie maneje esta máquina si la persona no está bien familiarizada con estas reglas operación segura.

 

3.

 

Nunca maneje esta máquina sin las guardas en su lugar y bien fijadas en la máquina.

 

4.

 

Cerciórese de que el tambor de mezclado no tenga obstrucciones, que libre bien la máquina y que todas las guar das están 

en su lugar, bien fijadas en la máquina.

 

5.

 

Cuando limpie, lubrique o ajuste la mezcladora, desconecte la clavija de corriente.

 

6.

 

Toda la gente (salvo el operador) debe estar por lo menos a 1.5 metros de distancia de la máquina durante su operación.

 

7.

 

Cerciórese siempre de que la mezcladora esté conectada a un circuito eléctrico debidamente aterrizado, para proteger al 

operador de un posible choque eléctrico.

 

8.

 

No enchufe ni desenchufe el motor al estar parado en tierra húmeda o mojada.

 

9.

 

No arranque el motor si el tambor está totalmente cargado.

 

10.

 

No sobrecargue la mezcladora.

 

11.

 

Nunca trate de mover la mezcladora mientras esté encendido el motor.

 

12.

 

Utilice el cable de extensión eléctrica del calibre adecuado cuando opere esta mezcladora (consulte la tabla en - pg.5) 

 

Après avoir consulté le manuel d'utilisation, si une assistance est toujours nécessaire, veuillez consulter notre site Web à 

www.kushlanproducts.com. 

À partir de notre site Web, vous pouvez nous envoyer directement un courriel. Si vous avez encore besoin d'aide, veuillez 

appeler notre service à la clientèle au 

1-800-469-4178. 

 

ALERTE DE SÉCURITÉ 

 

  La sécurité personnelle est impliquée. Portez une attention particulière, devenez alerte. Ne pas le faire peut entraîner des 

blessures graves ou des dommages peuvent survenir. 

 

  Avertissements et consignes de sécurité: Si ces avertissements et consignes de sécurité ne sont pas lus et re spectés, Des 

blessures graves peuvent survenir. 

 

AVERTISSEMENTS 

1.

 

N'utilisez pas, ne démarrez pas ou n'essayez pas d'utiliser cette machine tant que toutes les instructions n'ont pas été lues 

et entièrement comprises. 

2.

 

Ne permettez jamais à quiconque d'utiliser cette machine à moins que la personne ne connaisse bien ces règles de 

sécurité. 

3.

 

Ne faites jamais fonctionner cette machine sans que toutes les protections soient en place et solidement fixées à la 

machine.  

4.

 

Assurez-vous que le tambour de mélange ne présente aucune obstruction et restez à l'écart de la machine sans que toutes 

les protections soient en place et fermement fixées à la machine. 

5.

 

Lors du nettoyage, de la lubrification ou du réglage du mélangeur, débranchez le cordon d'alimentation.  

6.

 

Gardez toutes les personnes (sauf l'opérateur) à au moins cinq (5) pieds de la machine pendant le fonction nement. 

7.

 

Assurez‐vous toujours que le mélangeur est connecté à un 

circuit électrique correctement mis à la terre pour protéger 

l'opérateur d'une éventuelle décharge électrique. 

8.

 

Ne branchez pas ou ne débranchez pas le moteur lorsque vous trouvez dans ou autour d'un sol humide ou mouillé. 

9.

 

Ne pas démarrer le moteur si le tambour est complètement chargé. 

10.

 

Ne surchargez pas le mélangeur. 

11.

 

N'essayez jamais de déplacer le mélangeur lorsque le moteur est sous tension. 

12.

 

Utilisez la rallonge électrique de jauge appropriée lorsque vous utilisez ce mélangeur (voir le tableau à la page 5).

Содержание KPRO350MP

Страница 1: ...tion Handles can be placed in front dump or back dump 28 Drum rotations per minute Combination mixing blades willmix concrete and mortar 1 2 HP capacitor start high torque brushless electric motor with gear box Heavy gauge steel tubing frame Removable handles for ease of transport and storage 10 flat free polyurethanefoam wheels DO NOT USE THIS MIXER FOR QUICK DRYING CEMENT EPOXY CEMENT OR FLOOR L...

Страница 2: ...ning lubricating or adjusting the mixer disconnect the power plug 6 Keep all people except operator a minimum of five 5 feet away from the machine during operation 7 Always make certain that the mixer is connected to a properly grounded electric circuit to protect the operator from possible electricshock 8 Do not plug or unplug the motor while standing in or around damp or wet ground 9 Do not star...

Страница 3: ... 4178 ALERTE DE SÉCURITÉ La sécurité personnelle est impliquée Portez une attention particulière devenez alerte Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves ou des dommages peuvent survenir Avertissements et consignes de sécurité Si ces avertissements et consignes de sécurité ne sont pas lus et re spectés Des blessures graves peuventsurvenir AVERTISSEMENTS 1 N utilisez pas ne démarrez pas o...

Страница 4: ...ory authorized parts forreplacement 12 Keep these operation instructions with the machine at all times 13 Always wear safety glasses and safety shoes when operating and moving equipment 14 Safety decals replace missing or damaged safety decals MIXER INSTRUCTIONS 1 LUBRICATION There are grease fittings on all models Apply any type of EP grease until grease begins to come out of the bearings LUBRICA...

Страница 5: ...de seguridad cuando opere y mueva el equipo 14 Calcomanías de seguridad reemplace las etiquetas de seguridad dañadas faltantes INSTRUCCIONES PARA MEZCLADOR 1 LUBRICACIÓN Hay engrasadores en todos los modelos Aplique cualquier tipo de grasa EP hasta que la grasa comience a salir de los rodamientos LUBRICAR TODOS LOS ACCESORIOS ANTES DE CADA USO 2 MOTOR DE CAJA DE CAMBIOS El mezclador se envía con a...

Страница 6: ... moment 13 Toujours porter des lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité lors de l utilisation et du déplacement de l équipement 14 Autocollants de sécurité remplacer les décalcomanies de sécurité endommagées manquantes INSTRUCTIONS DE MÉLANGEUR 1 LUBRIFICATION Tous les modèles sont munis de graisseurs Appliquer n importe quel type de graisse EP Appliquer la graisse jusqu à ce que la grai...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ... 3MP 11 R clip 3 12 3MP 12 PU FOAM WHEEL 2 13 3MP 13 Carriage Bolt 3 8 x 1 14 14 3MP 14 3 8 Nut 14 15 3MP 15 5 8 Washers for Wheel 2 16 3MP 16 Pivot pin x 10 1 17 3MP 17 Bushing and Flange 1 18 3MP 18 Swivel Bracket 1 19 3MP 19 Tilting Main Frame 1 20 3MP 20 Support Foot 2 21 3MP 21 Axle 5 8 1 22 3MP 22 Machine Bolt 10x1 25x50mm 2 23 3MP 23 Machine Bolt 10x1 50x50mm 2 24 3MP 24 Nut 10x1 50 2 25 3M...

Страница 9: ......

Страница 10: ... 5 Bell Housing Campana de Vivienda Logement de Bell 1 21 DDMA 21 5 Fan Ventilador Ventilateur 1 22 DDMA 22 5 Screw 4x8mm Tornillo 4x8mm Vis 4x8mm 4 23 DDMA 23 5 Fan Cover Cubierta del Ventilador Couvercle de Ventilateur 1 24 DDMA 24 5 Bolt 5x125mm Bolt 5x125mm Bolt 5x125mm 4 26 DDMA 26 5 On Off Switch On Off Interrupteur On Off 1 27 DDMA 27 Power Cord with Plug Cable de alimentacion con enchufe C...

Страница 11: ...z le loquet sur le support pivotant Glissez ensuite le support pivotant sur le cadre prin cipal inférieur et fixez le avec le loquet sur le sup port pivotant Attaching Flanged Bushing to Drum Acoplamiento del buje con brida al tambor Fixation de la bague à bride au tambour INSTRUCTION Install the bushing to the back of drum then install the nuts on the inside of the drum Tighten the inside nuts to...

Страница 12: ...arga completa de hormigón en posición vertical cuando se rueda sobre superficies lisas y planas Para hacerlo tenga en cuenta que tanto el pestillo de descarga como el pestillo giratorio deben estar enganchados con el tambor en posición vertical INSTRUCTION Le malaxeur peut rouler avec une charge complète de béton en position verticale lorsqu il est roulé sur des surfaces planes et lisses Pour ce f...

Страница 13: ...osición de bloqueo Para volcar levante los mangos y vacíe el concreto ya sea en una fila de la barra de ruedas o directamente en el trabajo que está realizando Al tirar del pestillo giratorio y girar a 180 hasta la posición de bloqueo el mezclador girará 360 INSTRUCTION Faites pivoter le loquet pivotant de 180 en position de verrouillage Pour vider soulevez les poignées et déposez le béton sur une...

Страница 14: ...one 281 313 2506 Fax 281 313 2509 Kushlan Products hace todo lo posible por asegurarse de que sus productos cumplan con altas normas de calidad y durabilidad y le gar antiza al comprador original de nuestros productos usted que cada producto está libre de defectos en materiales y mano de obra como sigue UN 1 AÑO de garantía limitada en motores Esta garantía cubre el reemplazo de partes que resulte...

Страница 15: ...BLE QUE LA LIMITATION PRÉCÉDENTE NE S APPLIQUE PAS À VOUS EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ÊTRE RESPONSABLES DE MORT DE BLESSURES CORPORELLES OU DE BIENS OU DE DOMMAGES ACCIDENTELS ÉVENTUELS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L UTILISATION DE NOS PRODUITS CERTAINS ÉTATS N AUTORISANT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L EXCLUSION CI...

Отзывы: