background image

 

 

 

Português 

 

Descrição do aparelho 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A  

O painel electrónico permite a 
selecção de seis velocidades e o 
controlo da iluminação. 

B

  A iluminação é feita através de 

lâmpadas halogéneas. 

C  

Os filtros localizados sobre a zona de 
cozinhado podem ser removidos 
facilmente para a limpeza. 

D  

Grupo extraível que permite abranger 
uma grande área de extracção. 

E  

Possibilidade de incorporar filtros de 
carvão activo na grelha de segurança 
(Fig. 6). 

F-G 

As alhetas anti-retorno são para ser 
colocadas na saída, aplicando as suas 
extremidades nos orifícios próprios 
(Fig. 4). 

 

Instruções de uso 
---------------------------------------------------

 

Para conseguir uma aspiração mais eficaz, 
recomendamo-lhes pôr em funcionamento o 
exautor alguns minutos antes de cozinhar 
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar 
seja contínuo e estável no momento de 
aspirar os fumos. 
Do mesmo modo, mantenha o exaustor a 
funcionar uns minutos depois de cozinhar 
para a extracção total de fumos e odores 
para o exterior. 
 
Pressionando os símbolos no painel 
electrónico ilustrados na figura 1-A pode 
controlar as funções no exaustor

 

 
O

perações de funcionamento

 

1.- Com o exaustor parado, pressione o 

símbolo “

” uma vez para iniciar na 

primeira velocidade. 

2.- Para aumentar a velocidade gradual-

mente, pressione o símbolo “

” as vezes 

necessárias até alcançar a máxima 
velocidade. 

 
 
 
3.- Para seleccionar imediatamente a sexta 

velocidade (velocidade máxima) com o 
exaustor em qualquer velocidade mais 
baixa ou mesmo parado, pressione o 

símbolo “

” por 1.5 segundos. 

4.- A sexta velocidade é programada, assim 

o exaustor retrocederá para a quinta 
velocidade após 10 minutos. 

5.- Para reduzir gradualmente a velocidade, 

pressione o símbolo “

“ as vezes que 

forem necessárias. 

6.- Para desligar o exaustor em qualquer 

velocidade, mantenha pressionado o 

símbolo “

“ por 1.5 segundos. 

 

Funcionamento temporizado: 
1.- Modo de funcionamento temporizado:

 

a. Abrir bandeja com os motores 

desligados ou em funcionamento. 

b. Manter a tecla “

”pressionada até que 

os motores passem à 6ªvelocidade e 
todos os leds pisquem rapidamente. 

 
2.- 

Programação do tempo de 
funcionamento:
 

a. Premir a tecla “

“ ou “

” para 

seleccionar o tempo de aspiração. Cada 
led corresponde a 5 minutos de 
funcionamento. O tempo máximo de 
funcionamento é de 30 minutos (6 leds 
acesos). 

b. Decorridos 5 segundos desde a última 

pressão da tecla “

“ ou “

” o piscar 

dos leds passa a ser lento (modo de 
temporização). 

c.

 

Em modo temporizado, a velocidade dos 

motores pode regular-se pressionando a 

tecla “

“ ou “

”. 

 
3.– 

Anulação do funcionamento 
temporizado: 

a. Manter a tecla “

“ premida até os 

motores desligarem, ou fechar a 
bandeja. 

O funcionamento em modo temporizado, é 
compatível com a selecção manual ou 
automática de iluminação

 

 

 

 

 

 

English 

 
Dear customer, 
 
We congratulate you on your choice. We are 
sure that this modern, functional and 
practical article, constructed from highest 
quality materials, will fully meet your 
requirements. 
 
Please read all the sections of this 
INSTRUCTION MANUAL before using the 
extractor for the first time to be able to obtain 
its full performance and to avoid any 
breakdowns that could arise from its misuse, 
also allowing small problems to be 
overcome. 
 
Keep this manual. It will always provide 
useful information on the extractor and will 
help other people to use it. 

 

Safety Instructions 
--------------------------------------------------- 

„

 Before using the extractor for the first time, 

you must read the following safety 
instructions. 

„

 This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, or 
lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or 
instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their 
safety. 

„

 Children should be supervised to ensure 

that they do not play with the appliance. 

„

 

Never pull the cable to unplug the 
extractor. 

„

 Do not switch on the extractor if the 

electricity cable is worn or has cuts or if 
there are signs of deterioration around the 
control panel. 

„

 If the extractor stops working or functions 

abnormally, unplug it from the mains and 
advise the technical service. 

„

 Do not leave gas burning without a pan 

above it under the hood. 

„

 Do not allow grease to accumulate in any 

part of the extractor, especially in the filter 
as this 

COULD PRODUCE A FIRE RISK.

 

„

 Do not flambé food under the hood. 

„

 Before installing the extractor consult local 

rules and regulations in force with respect to 
current standards on air and fumes. 

„

 

Before connecting the extractor to the 
mains, check that both the voltage and the 
frequency conform to what shown on the 
characteristics label of the extractor located 
inside it. 

„

 The cooker hoods provided with plug must 

preserve it accessible. In the opposite way, 
it is necessary to install an omnipolar switch 
with at least a distance of 3 mm. between 
Line (L) and Neutral (N). 

„

 The air must not be discharge into a flue 

that is used for exhausting fumes from 
appliances burning gas or other fuels. The 
room must be provided with appropriate 
ventilation if the extractor is going to be used 
at the same time as other food processing 
equipment not using electrical power. 

„

 We recommend the use of gloves and 

caution when cleaning the inside of the 
extractor. 

„

 Your extractor is designed for domestic use 

and only for expelling and purifying gases 
arising from food preparation. Its use for any 
other purpose must be at your own 
responsibility and may be dangerous. 

„

 You should contact the nearest Qualified 

Technical Assistance Service for any repairs 
always using original spare parts. Repairs 
and modifications carried out by others 
could damage the apparatus or cause it to 
malfunction, and risking your safety. The 
manufacturer cannot be held liable for 
inappropriate use of the apparatus. 

 
 

Description of the apparatus 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A  

The electronic panel enables the 
selection of six speeds and the control 
of the light. 

B    

Two lamps for hood lighting 

Filters located over cooking area, easily 
withdrawn for cleaning. 

Extractable group that allows a greater 
gas capture area. 

Possibility of incorporating activated 
charcoal filter (Fig. 6). 

F-G 

Anti return tabs to be located in the 
outlet mouth, locating their ends in the 
holes provided (Fig. 4). 

 

 

 

Содержание EDIP 6550.0

Страница 1: ...EDIP 6550 0 EDIP 9550 0 13 12 10 Cod 61836059 ...

Страница 2: ...t recovery or recycling of this product put yourselfe in contact with the city council with the elimination service of urban remainder or with the store where you acquired the product __________________________________________________________________________________________________________________ Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002 96 CE concerna...

Страница 3: ...______________________________________________________________________________________________________ Αυτή η συσκευή φέρει το σήµα CEE σε συµφωνία µε το στάνταρντ 2002 92 EC του Ευρωπαικού Κοινοβουλίου και Συµβουλίου σχετικά µε τα απόβλητα των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Η σωστή απόσυρση αυτού του προιόντος προστατεύει απο αρνητικές συνέπειες για την αγορά και την υγεία Το σύµβολο στο πρ...

Страница 4: ...f daß die Kochstellen unter der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug P...

Страница 5: ... von einer niedrigeren Stufe oder von Grundstellung direkt die Stufe 6 Maximalstufe einzustellen halten Sie bitte die Taste für 1 5 Sekunden gedrückt 4 Die Stufe 6 ist zeitgesteuert Somit wird die Dunstabzugshaube automatisch nach 10 Minuten auf Stufe 5 zurückgeschaltet 5 Um die Geschwindigkeit stufenweise zu reduzieren drücken Sie bitte so oft wie nötig die Taste 6 Um die Dunstabzugshaube während...

Страница 6: ...uge mit einer Temperatur von etwa 40 C angefeuchteten Tuchs empfohlen Reinigen Sie besonders sorgfältig alle Schlitze und trocknen Sie anschließend alle Flächen gründlich mit einem nicht fasernden Tuch Achtung Verwenden Sie zur Reinigung keine metallischen Scheuerschwämme oder krat zend wirkende Mittel durch welche die Oberfläche beschädigt werden kann Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen wie...

Страница 7: ...e Informationen Abb 3 Abmessungen Breite 600 900 mm Tiefe 300 mm Höhe 343 mm Elektrische Kennwerte SIEHE TYPENSCHILD Abb 7 Einbau Um die Dunstabzugshaube zu reparieren beschließen Sie bitte eine der folgenden Wahlen a Auf der Oberseite des Küchenmöbels Verwenden Sie die Schablone in Abb 3 zum Anbringen der Durchgangsbohrungen b Aus der inneren Seite der Möbel ohne Klammern Wenn der Körper der Haub...

Страница 8: ...com as instruções Limpeza do filtro Para extrair os filtros dos seus alojamentos actue sobre os dispositivos de fixação Proceda à sua limpeza quer introduzindo os na máquina de lavar loiça ver observações ou deixando os mergulhados em água quente o tempo necessário para facilitar a eliminação de gorduras ou se preferir mediante o uso de sprays específicos protegendo as partes não metálicas Finaliz...

Страница 9: ...e to obtain its full performance and to avoid any breakdowns that could arise from its misuse also allowing small problems to be overcome Keep this manual It will always provide useful information on the extractor and will help other people to use it Safety Instructions Before using the extractor for the first time you must read the following safety instructions This appliance is not intended for ...

Страница 10: ...cting the non metallic parts Once clean leave it to dry Português Estimado cliente Parabéns pela sua escolha Temos a certeza de que este aparelho moderno funcional e prático construído com materiais de primeira qualidade satisfará plenamente as suas necessidades Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor pela primeira vez a fim de obter o máximo rendimento do apa...

Страница 11: ...e anticipated for it in the security grid doing them to tilt upwards until its fixation with the frontal eyelash of the same one Fig 6 The carbon filters last from three to six months depending on the particular conditions of use The activated carbon filters can neither be washed nor regenerated Once they are exhausted they must be changed To replace used filters with new ones withdraw the old one...

Страница 12: ...ηρίγµατα 1 Βιδώστε δύο βίδες σε κάθε πλευρά του εσωτερικού του επίπλου ακολουθώντας τις οδηγίες του σχήµατος 5 A ή B ανάλογα µε το πλάτος των επίπλων Αφήστε τις βίδες 3 χιλιοστά χαλαρές για να µπορέσετε να κάνετε την ευθυγράµµιση 2 Βιδώστε τα παρεχόµενα στηρίγµατα γωνίες στο άνω µέρος του απορροφητήρα δεξιά και αριστερά διατηρώντας το εσωτερικό πλάτος του ντουλαπιού 3 Κρατήστε και ανυψώστε τον απο...

Страница 13: ... ή λειαντικά και οξειδωτικά προϊόντα τα οποία µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στον απορροφητήρα Μην χρησιµοποιείτε αιχµηρά αντικείµενα µε µεταλλικές επιφάνειες όπως µαχαίρια ψαλίδια κτλ Φίλτρα Ενεργού Άνθρακα Για να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα θα πρέπει αρχικά να αφαιρέσετε τα µεταλλικά φίλτρα Για να στερεώσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα θα πρέπει να εισέρχονται οι πλαϊνές προεξοχές του κάθ...

Страница 14: ...nt de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un...

Страница 15: ...µε δική σας ευθύνη και µπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο σέρβις της Teka και πάντα να χρησιµοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά Επισκευές και µετατροπές από οποιονδήποτε άλλο µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά στην συσκευή δυσλειτουργία και κίνδυνο για την ασφάλειά σας Ο κατασκευαστής δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζηµιά ή τραυµατισµό που προ...

Страница 16: ...s dépôts de graisse sur la hotte et sur le filtre même si celle ci n a pas été mise en marche Nettoyage du corps de la hotte Il est recommandé d utiliser de l eau savonneuse à 40ºC environ On utilisera un chiffon humide mouillé avec cette eau pour nettoyer la hotte en insistant sur les fentes Ensuite on sèchera en utilisant un chiffon qui ne fera pas de peluches Attention Ne jamais utiliser de tam...

Страница 17: ...bservez les précautions suivantes déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes La puissance maximale des lampes est de 20W Information Technique Fig 3 Dimensions Largeur 600 900 mm Profondeur 300 mm Hauteur 343 mm Caractéristiques électriques VOIR L ÉTIQUETTE DES CARACTÉRIS TIQUES Fig 7 Installation Pour fixer la hotte au meu...

Страница 18: ...esario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas Finalizada la limpieza proceda a su secado Observaciones La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos puede ennegrecer la superficie metálica sin que afecte a su capacidad de retención de grasas Atención La limpieza de filtros debe efectuarse como mínimo u...

Страница 19: ...uigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale werking te waarborgen storingen ten gevolge van fout gebruik te voorkomen en kleine problemen te verhelpen Bewaar deze handleiding Hierin vindt u steeds nuttige informatie over de afzuigkap die ook andere mensen van dienst kan zijn voor het gebruik ervan Veiligheidsvoorschriften Volg de installatie en aansluitings aanwijzingen alvorens u de afzuig...

Страница 20: ...obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto permitiéndole además solucionar pequeños problemas Guarde este manual le proporcionará información útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas Instrucciones de seguridad Antes de la primera puesta en Servicio se deben tener en cuenta ...

Страница 21: ...kan er brandgevaar optreden Filterreiniging Maak de vergrendeling los om de filters te verwijderen Reinig de filter ofwel door deze in de vaatwasmachine te plaatsen zie opmerkingen ofwel door deze in warm water te laten weken om het verwijderen van vet te vergemakkelijken U kunt ook speciale sprays gebruiken bescherm de niet metalen delen Laat de filter na het reinigen volledig drogen Opmerkingen ...

Страница 22: ...oorkant van de afzuigkap vast houden Installeer de nieuwe voorkant op dezelfde manier als de originele Dati tecnici Fig 3 Dimensioni Larghezza 600 900 mm Profondità 300 mm Altezza 343 mm Dati elettrici VEDI TARGA DATI Fig 7 Installazione Per fissare la cappa aspirante al mobile pensile attenersi a una delle opzioni successive а Alla parte superiore del mobile Utilizzare lo schema della Fig 3 dove ...

Страница 23: ...le acqua e insistere particolarmente sulle fessure Poi asciugare la cappa con un panno privo di lanugine Avvertenza Non utilizzare mai pagliette metalliche né prodotti abrasivi che possono danneggiarne la superficie Non raschiare con oggetti duri quali coltelli forbici ecc Filtro al carbone attivo Ai fini della sistemazione dei filtri al carbone attivo smontare in precedenza i filtri metallici Per...

Страница 24: ...r qualsiasi riparazione ivi inclusa la sostituzione del cavo di rete rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica qualificato più vicino e far uso sempre di pezzi di ricambio originali Le riparazioni oppure le modifiche svolte da altro personale possono danneggiare il dispositivo o provocarne un cattivo funzionamento mettendo a repentaglio la sicurezza dell utente Il produttore declina qualsivogli...

Отзывы: