background image

 

 

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

 

Οδηγός

 

αντι

µ

ετώπισης

 

προβλη

µ

άτων

 

----------------------------------------------------

 

Πριν

  

αναζητήσετε

  

τεχνική

  

υποστήριξη

   

για

  

κάποιο

 

πρόβλη

µ

α

παρακαλού

µ

ε

 

ελένξ

 

τε

 

τα

  

παρακάτω

 

 
 

Πρόβλη

µ

α

 

Πιθανή

 

Αιτία

 

Επίλυση

 

Ο

 

απορροφητήρας

 

δεν

 

λειτουργεί

 
 

Το

 

καλώδιο

 

δεν

 

είναι

 

συνδεδε

µ

ένο

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

στην

 

παροχή

 

ρεύ

µ

ατος

∆εν

 

υπάρχει

 

ρεύ

µ

α

 

στην

 

πρίζα

Ελένξτε

/

επισκευάστε

 

την

 

πρίζα

Η

 

απορρόφηση

 

δεν

 

είναι

 

ικανοποιητική

 

Τα

 

φίλτρα

 

έχουν

 

γε

µ

ίσει

 

λίπη

Καθαρίστε

 

ή

 

αντικαταστήσετε

 

τα

 

φίλτρα

Ο

 

σωλήνας

 

εξαγωγής

 

έχει

 

βουλώσει

Ξεβουλώστε

 

τον

 

σωλήνα

 

εξαγωγής

Απαράδεκτος

 

σωλήνας

 

εξαγωγής

πχ

 

 < 12,5cm, 

σταθερές

 

περσίδες

 

στον

 

εξωτερικό

 

τοίχο

κλπ

Επικοινωνήστε

  µ

ε

 

τον

 

τοποθέτη

 

και

 

ακολουθείστε

 

τις

 

οδηγίες

 

εγκατάστασης

 

από

 

αυτό

 

το

 

φυλλάδιο

Οι

 

λα

µ

πτήρες

 

δεν

 

ανάβουν

 
 

Έχουν

 

καεί

Αντικαταστήστε

 

τους

Έχουν

 

ξεβιδωθεί

Σφίξτε

 

τους

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Küppersbusch 

διατηρεί

 

το

 

δικαίω

µ

α

 

να

 

εισαγάγει

 

στις

 

συσκευές

 

της

 

τις

 

διορθώσεις

 

τις

 

οποίες

 

κρίνει

 

αναγκαίες

 

ή

 

χρήσι

µ

ες

 

χωρίς

 

να

 

αλλοιώνει

 

τα

 

βασικά

 

τους

 

χαρακτηριστικά

 

Notes:

 cleaning in the dishwasher with 

aggressive detergents may blacken the 
surface of metallic parts, without this 
affecting its gas retaining properties. 

 
N.B. 

The filter must be cleaned at least once 

a month depending on how often the 
extractor is used. It must be remembered 
that grease is deposited in the extractor 
when cooking, whether it is switched on or 
not. 
 

Cleaning of the extractor body 

The use of warm (40ºC approx.) soapy water 
is recommended. A cloth moistened in this 
water is used for cleaning the extractor, 
paying special attention to the grids. 
Afterwards, dry it using a lint-free cloth. 

 
Note:  

„

 Never use metallic scouring pads or 

abrasive products that could damage the 
surface. 

„

 Do not use scrapers with metallic surfaces 

such as knives, scissors etc. 

 

Activated charcoal filter 

„

 To install the charcoal filters it is 

necessary to firstly remove the metallic 
grease filters. 

„

 In order to fix them they will be coincide 

the later sideburns of each filter in the 
anchorage anticipated for it in the security 
grid doing them to tilt upwards until its 
fixation with the frontal eyelash of the 
same one (Fig.6). 

„

 The carbon filters last from three to six 

months depending on the particular 
conditions of use. 

„

 The activated carbon filters can neither be 

washed nor regenerated. Once they are 
exhausted, they must be changed

„

 To replace used filters with new ones, 

withdraw the old ones in the reverse order 
to that of installation

 

Changing Bulbs 

„

 Firstly it is important that the mains are 

disconnected, and ensure the bulbs that 
are to be replaced are not hot. 

„

 

Remove the light lens to expose the 
extractable lamps. 

„

 The maximum bulbs power is 20W. 

Technical Information 

(Fig. 3)

 

--------------------------------------------------- 

Dimensions 

Width = 600//900 mm 
Depth = 300 mm 
Height = 343 mm 

 

 

 

Electrical characteristics: 
REFER TO RATING PLATE 

(Fig. 7)

 

 

Installation 
--------------------------------------------------- 

To fix the cooker hood please choose one of 
the following options: 

 

a) Fixing to the upper part of the furniture 

Figure 3 must be used where the position 
of the holes is indicated. 

 

b) 

To the internal side of the furniture 
(without brackets): 
When the body hood fits within the 
furniture, fasten with two screws on each 
side from the inside of the body hood, 
using their side holes. 

 

c) 

Fixing to the internal laterals of the 
furniture

 

(with brackets): 

1.- Screw two screws to each side of the 
furniture interior following figure 5 
instructions (A or B depending on the 
width of the furniture). Leave them 3 mm 
loose for adjustment. 
2.- Screw the provided brackets to the top 
part of the hood, keeping the internal 
furniture width. 
3.- Hold and rise the hood until the slots of 
their brackets fit in the screws (step 1) of 
the furniture. 
4.- Keeping the appliance hold, push it 
towards furniture’s bottom until screws fits 
into a stable position inside the slots. 
5.- Rise the hood a little until a definitive 
position is obtained and tight the loosen 
four screws to the brackets. 

 

The lower part of the extractor must be 
installed a minimum height of 60 cm 
above the hob for electric cookers and 65 
cm for gas cookers. (If the installation 
instructions of a gas cooker indicate a 
greater distance this must be observed). 

 
 
 
 

 

 

Содержание EDIP 6550.0

Страница 1: ...EDIP 6550 0 EDIP 9550 0 13 12 10 Cod 61836059 ...

Страница 2: ...t recovery or recycling of this product put yourselfe in contact with the city council with the elimination service of urban remainder or with the store where you acquired the product __________________________________________________________________________________________________________________ Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002 96 CE concerna...

Страница 3: ...______________________________________________________________________________________________________ Αυτή η συσκευή φέρει το σήµα CEE σε συµφωνία µε το στάνταρντ 2002 92 EC του Ευρωπαικού Κοινοβουλίου και Συµβουλίου σχετικά µε τα απόβλητα των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Η σωστή απόσυρση αυτού του προιόντος προστατεύει απο αρνητικές συνέπειες για την αγορά και την υγεία Το σύµβολο στο πρ...

Страница 4: ...f daß die Kochstellen unter der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug P...

Страница 5: ... von einer niedrigeren Stufe oder von Grundstellung direkt die Stufe 6 Maximalstufe einzustellen halten Sie bitte die Taste für 1 5 Sekunden gedrückt 4 Die Stufe 6 ist zeitgesteuert Somit wird die Dunstabzugshaube automatisch nach 10 Minuten auf Stufe 5 zurückgeschaltet 5 Um die Geschwindigkeit stufenweise zu reduzieren drücken Sie bitte so oft wie nötig die Taste 6 Um die Dunstabzugshaube während...

Страница 6: ...uge mit einer Temperatur von etwa 40 C angefeuchteten Tuchs empfohlen Reinigen Sie besonders sorgfältig alle Schlitze und trocknen Sie anschließend alle Flächen gründlich mit einem nicht fasernden Tuch Achtung Verwenden Sie zur Reinigung keine metallischen Scheuerschwämme oder krat zend wirkende Mittel durch welche die Oberfläche beschädigt werden kann Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen wie...

Страница 7: ...e Informationen Abb 3 Abmessungen Breite 600 900 mm Tiefe 300 mm Höhe 343 mm Elektrische Kennwerte SIEHE TYPENSCHILD Abb 7 Einbau Um die Dunstabzugshaube zu reparieren beschließen Sie bitte eine der folgenden Wahlen a Auf der Oberseite des Küchenmöbels Verwenden Sie die Schablone in Abb 3 zum Anbringen der Durchgangsbohrungen b Aus der inneren Seite der Möbel ohne Klammern Wenn der Körper der Haub...

Страница 8: ...com as instruções Limpeza do filtro Para extrair os filtros dos seus alojamentos actue sobre os dispositivos de fixação Proceda à sua limpeza quer introduzindo os na máquina de lavar loiça ver observações ou deixando os mergulhados em água quente o tempo necessário para facilitar a eliminação de gorduras ou se preferir mediante o uso de sprays específicos protegendo as partes não metálicas Finaliz...

Страница 9: ...e to obtain its full performance and to avoid any breakdowns that could arise from its misuse also allowing small problems to be overcome Keep this manual It will always provide useful information on the extractor and will help other people to use it Safety Instructions Before using the extractor for the first time you must read the following safety instructions This appliance is not intended for ...

Страница 10: ...cting the non metallic parts Once clean leave it to dry Português Estimado cliente Parabéns pela sua escolha Temos a certeza de que este aparelho moderno funcional e prático construído com materiais de primeira qualidade satisfará plenamente as suas necessidades Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor pela primeira vez a fim de obter o máximo rendimento do apa...

Страница 11: ...e anticipated for it in the security grid doing them to tilt upwards until its fixation with the frontal eyelash of the same one Fig 6 The carbon filters last from three to six months depending on the particular conditions of use The activated carbon filters can neither be washed nor regenerated Once they are exhausted they must be changed To replace used filters with new ones withdraw the old one...

Страница 12: ...ηρίγµατα 1 Βιδώστε δύο βίδες σε κάθε πλευρά του εσωτερικού του επίπλου ακολουθώντας τις οδηγίες του σχήµατος 5 A ή B ανάλογα µε το πλάτος των επίπλων Αφήστε τις βίδες 3 χιλιοστά χαλαρές για να µπορέσετε να κάνετε την ευθυγράµµιση 2 Βιδώστε τα παρεχόµενα στηρίγµατα γωνίες στο άνω µέρος του απορροφητήρα δεξιά και αριστερά διατηρώντας το εσωτερικό πλάτος του ντουλαπιού 3 Κρατήστε και ανυψώστε τον απο...

Страница 13: ... ή λειαντικά και οξειδωτικά προϊόντα τα οποία µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στον απορροφητήρα Μην χρησιµοποιείτε αιχµηρά αντικείµενα µε µεταλλικές επιφάνειες όπως µαχαίρια ψαλίδια κτλ Φίλτρα Ενεργού Άνθρακα Για να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα θα πρέπει αρχικά να αφαιρέσετε τα µεταλλικά φίλτρα Για να στερεώσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα θα πρέπει να εισέρχονται οι πλαϊνές προεξοχές του κάθ...

Страница 14: ...nt de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un...

Страница 15: ...µε δική σας ευθύνη και µπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο σέρβις της Teka και πάντα να χρησιµοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά Επισκευές και µετατροπές από οποιονδήποτε άλλο µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά στην συσκευή δυσλειτουργία και κίνδυνο για την ασφάλειά σας Ο κατασκευαστής δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζηµιά ή τραυµατισµό που προ...

Страница 16: ...s dépôts de graisse sur la hotte et sur le filtre même si celle ci n a pas été mise en marche Nettoyage du corps de la hotte Il est recommandé d utiliser de l eau savonneuse à 40ºC environ On utilisera un chiffon humide mouillé avec cette eau pour nettoyer la hotte en insistant sur les fentes Ensuite on sèchera en utilisant un chiffon qui ne fera pas de peluches Attention Ne jamais utiliser de tam...

Страница 17: ...bservez les précautions suivantes déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes La puissance maximale des lampes est de 20W Information Technique Fig 3 Dimensions Largeur 600 900 mm Profondeur 300 mm Hauteur 343 mm Caractéristiques électriques VOIR L ÉTIQUETTE DES CARACTÉRIS TIQUES Fig 7 Installation Pour fixer la hotte au meu...

Страница 18: ...esario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas Finalizada la limpieza proceda a su secado Observaciones La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos puede ennegrecer la superficie metálica sin que afecte a su capacidad de retención de grasas Atención La limpieza de filtros debe efectuarse como mínimo u...

Страница 19: ...uigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale werking te waarborgen storingen ten gevolge van fout gebruik te voorkomen en kleine problemen te verhelpen Bewaar deze handleiding Hierin vindt u steeds nuttige informatie over de afzuigkap die ook andere mensen van dienst kan zijn voor het gebruik ervan Veiligheidsvoorschriften Volg de installatie en aansluitings aanwijzingen alvorens u de afzuig...

Страница 20: ...obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto permitiéndole además solucionar pequeños problemas Guarde este manual le proporcionará información útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas Instrucciones de seguridad Antes de la primera puesta en Servicio se deben tener en cuenta ...

Страница 21: ...kan er brandgevaar optreden Filterreiniging Maak de vergrendeling los om de filters te verwijderen Reinig de filter ofwel door deze in de vaatwasmachine te plaatsen zie opmerkingen ofwel door deze in warm water te laten weken om het verwijderen van vet te vergemakkelijken U kunt ook speciale sprays gebruiken bescherm de niet metalen delen Laat de filter na het reinigen volledig drogen Opmerkingen ...

Страница 22: ...oorkant van de afzuigkap vast houden Installeer de nieuwe voorkant op dezelfde manier als de originele Dati tecnici Fig 3 Dimensioni Larghezza 600 900 mm Profondità 300 mm Altezza 343 mm Dati elettrici VEDI TARGA DATI Fig 7 Installazione Per fissare la cappa aspirante al mobile pensile attenersi a una delle opzioni successive а Alla parte superiore del mobile Utilizzare lo schema della Fig 3 dove ...

Страница 23: ...le acqua e insistere particolarmente sulle fessure Poi asciugare la cappa con un panno privo di lanugine Avvertenza Non utilizzare mai pagliette metalliche né prodotti abrasivi che possono danneggiarne la superficie Non raschiare con oggetti duri quali coltelli forbici ecc Filtro al carbone attivo Ai fini della sistemazione dei filtri al carbone attivo smontare in precedenza i filtri metallici Per...

Страница 24: ...r qualsiasi riparazione ivi inclusa la sostituzione del cavo di rete rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica qualificato più vicino e far uso sempre di pezzi di ricambio originali Le riparazioni oppure le modifiche svolte da altro personale possono danneggiare il dispositivo o provocarne un cattivo funzionamento mettendo a repentaglio la sicurezza dell utente Il produttore declina qualsivogli...

Отзывы: