
6.2.2 Tapered shaft encoder
The fastening screw of the tapered shaft must be tightened with a torque of 3Nm. The stator coupling
is fastened with four M3 screws tightened with a torque of 1 Nm and secured against loosening. The
user or the installation company that mounts the encoder must make sure that the fastening method
complies with the safety requirements in force.
Max. permissible tolerances for the shaft connection:
•
Axial offset:
< +/- 0,25 mm [0.0098]
If they are dirty,
•
Radial offset:
< +/- 0,20 mm [0.0079]
the encoder and the drive shaft
•
Angular offset:
< 1°
must be cleaned and degreased.
Flange with stator coupling and tapered shaft
Flange type B
(represented with tangential cable outlet)
1 for (4x) M3 screws
2 Status LED
3 SET button
4 SW 4
Dim.
5834FSx Incremental
5873FSx Singleturn Abs.
5883FSx Multiturn Abs.
a
67 [2.64]
67 [2.64]
70,5 [2.78]
Dimensions in mm [inch]
10 [0.39]
1
[2.48]
68
±0,1
2
5
°
[2.68]
63
22 [0.87]
2
10:1
0,35
[2.05]
52
5
M
8,9
a
0,35
31,5
58
[2.28]
[1.24]
8,8
21,7
0,85
50 [1.97]
4
3
8 [0,32]
6 / 12
Maß
5814FSx
Inkremental
5853FSx
Singleturn Abs.
5863FSx
Multiturn Abs.
a
38
[1.50]
38
[1.50]
49,5
[1.95]
6.2.2 Drehgeber mit Konuswellenausführung
Die Befestigungsschraube der Konuswelle muss mit 3 Nm angezogen werden. Für die
Befestigung der Statorkupplung müssen vier M3 Schrauben mit 1 Nm angezogen und gegen
Lösen gesichert werden. Der Betreiber oder der Installationsbetrieb, der den Drehgeber befestigt,
muss sicherstellen, dass die Befestigungsmethode den gültigen Sicherheitsanforderungen
entspricht.
Max. zulässige Toleranzen der Wellenverbindung:
- Axialversatz: < +/- 0,25 mm
- Radialversatz: < +/- 0,20 mm
- Winkelversatz: < 1°
Die Drehgeber- und Antriebswelle
sind bei Verschmutzung zu säubern
und zu entfetten.
Maß
5834FSx
Inkremental
5873FSx
Singleturn
Abs.
5883FSx
Multiturn
Abs.
a
67
[2.64]
67
[2.64]
70,5
[2.78]
Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: [email protected]