Kübler CODIX 54P Скачать руководство пользователя страница 20

3. Selezione del valore visualizzato

Premere il tasto destro per commutare dal 
display del totalizzatore a quello del 
frequenzimetro. Un impulso unico visualizza per
2 secondi la funzione corrente (“count” o
“tacho”). Qualora il tasto di destra sia premuto
nuovamente durante questo lasso di tempo, il
sistema passa alla funzione corrente ed il 
display visualizza (“count” o “tacho”) per 
2 secondi per confermare. In seguito, il valore
della funzione selezionata è visualizzato.

4. Regolazione dei parametri di 

funzionamento

a. Premere i due tasti sulla parte anteriore e 

mettere l’apparecchio sotto tensione o, 
qualora l’apparecchio sia sotto tensione, 
premere i due tasti per 5 secondi.

b. Sul display compare il seguente messaggio

c. Al rilascio dei tasti, il display visualizza

c1.Mantenere il tasto sinistro premuto, poi 

premere il tasto destro per interrompere
l’operazione di programmazione.

c2. Premere il tasto destro. Il display indica

d. Mantenere il tasto sinistro premuto, poi 

premere il tasto destro per richiamare il primo
parametro.

e. Al rilascio dei tasti, compare, ad intervalli di un

secondo, il titolo del menu e la regolazione del
punto del menu in essere. Premere un tasto:
la visualizzazione alternata cessa ed il display

5.1 Polarità delle entrate

npn: commutazione a 0 V

pnp: commutazione a +UB

20

indica solo la regolazione del punto del menu.

f. Un impulso sul tasto destro consente di 

passare al valore successivo del parametro in
fase di regolazione. 
Per inserire dei dati numerici (per esempio al
momento della regolazione del fattore),
selezionare prima la decade tramite il tasto sinistro,
poi regolare il suo valore con il tasto destro.

g. Mantenere il tasto sinistro premuto, poi pre-

mere il tasto destro per richiamare il punto
successivo del menu.

h. L’ultimo parametro del menu “EndPro” 

permette, selezionando “Yes”, di uscire dal
menu di programmazione e di salvare i nuovi
valori. Selezionando “no”, la programmazione
riparte dall’inizio, conservando gli ultimi valori
inseriti. In questo modo, è possibile control-
larli e modificarli di nuovo.

5. Routine di programmazione

I parametri regolabili dell’apparecchio sono 
indicati di seguito nell’ordine in cui sono 
visualizzati sul display. Perciò, la program-
mazione dell’apparecchio è completata dopo un
ciclo di programmazione. 

I primi valori indicati corrispondono a quelli

regolati in fabbrica

Содержание CODIX 54P

Страница 1: ...zbereich dieser Anzeige liegt in industriellen Prozessen und Steuerungen In den Bereichen von Fertigungsstra en der Metall Holz Kunststoff Papier Glas und Textilindustrie u berspannungen an den Schrau...

Страница 2: ...osgelassen werden erscheint in sek ndlichen Wechsel der Men titel und die aktuelle Men punkt einstellung Nach Bet tigen einer Taste wird nur noch die Men punkteinstellung angezeigt 5 1 Polarit t der E...

Страница 3: ...B wird gez hlt F r die Frequenzmessung kann INP C unabh ngig von den Z hlerbetriebs arten benutzt werden 5 3 Z hlerbetriebsart 5 4 Multiplikationsfaktor Z hler Faktor von 00 0001 bis 99 9999 einstellb...

Страница 4: ...chnung und Anzeige des Wertes in 1 min 5 13 Ende der Programmierung Programmierroutine wird noch einmal durchlaufen Bisher eingestellte Werte k nnen berpr ft und ge ndert werden Programmierroutine wir...

Страница 5: ...AC Versorgung Low 0 4 V DC High 12 30 V DC DC Versorgung Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC 4 30 V DC Pegel Low 0 2 V DC High 4 30 V DC Impulsform beliebig Schmitt Trigger Eingang Sensorversor...

Страница 6: ...e 7 polig RM 3 81 Spannb gel Dichtung Bedienungsanleitung multilingual 9 Bestellschl ssel 6 54P 012 XX0 Schaltpegel der Eing nge 0 Standard HTL A 4 30 V DC Pegel Low 0 2 V DC High 4 30 V DC Versorgung...

Страница 7: ...this product may be found in industrial processes and controls in manufacturing lines for the metal wood plastics paper glass textile and other processing indus tries Over voltages at the terminals o...

Страница 8: ...tch to the first parameter e After releasing the keys the display alternates between the menu title and the current menu item After pressing any key only the menu item setting is displayed f Pressing...

Страница 9: ...count input 90 Each pulse edge of INP A and INP B will be counted For the frequency measurement INP C may be operated independently of the counter input modes 5 3 Input mode english 5 4 Multiplying f...

Страница 10: ...mA with inverse polarity protection Display 6 digits red 7 segment LED display height 14 mm Data retention EEPROM Polarity of the inputs Programmable npn or pnp for all inputs Input resistance appr 5...

Страница 11: ...level HTL AC power supply Low 0 4 V DC High 12 30 V DC DC power supply Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC 4 30 V DC level Low 0 2 V DC High 4 30 V DC Pulse shape any Schmitt Trigger inputs Sens...

Страница 12: ...in screw terminal RM 3 81 Panel mounting clip Seal Multilingual operating instructions 9 Ordering code 6 54P 012 XX0 Input sensitivity 0 Standard level HTL A 4 30 V DC level Low 0 2 V DC High 4 30 V D...

Страница 13: ...ls et les com mandes dans le domaine des cha nes de fabri cation des industries du m tal du bois des mati res plastiques du papier du verre du texti le etc Les surtensions aux bornes de l afficheur di...

Страница 14: ...r p riodes d une seconde le titre du menu et sa programmation actuelle Presser une touche l affichage cesse d alterner et n indique plus que le r glage du point du menu f Une impulsion sur la touche d...

Страница 15: ...Entr e de comptage 0 INP B Entr e de comptage 90 Chaque front de INP A et de INP B est compt Pour la mesure de fr quence INP C peut tre utilis ind pendamment des modes de fonction nement du compteur...

Страница 16: ...m mation est ex cut e encore une fois Les valeurs introduites peuvent tre v rifi es et modifi es La programmation est ter min e et les valeurs intro duites sont prises en compte comme nouveaux param t...

Страница 17: ...n CA Low 0 4 V CC High 12 30 V CC Alimentation CC Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC Niveau 4 30 V CC Low 0 2 V CC High 4 30 V CC Fome des impulsions quelconque entr e par trigger de Schmitt Te...

Страница 18: ...nes RM 3 81 Etrier de montage Joint Notice de mise en service multilingue 9 Codification de commande 6 54P 012 XX0 Niveau de commutation des entr es 0 Standard HTL A Niveau 4 30 V DC Bas 0 2 V DC Haut...

Страница 19: ...cessi industriali ed i comandi nel campo delle linee di produzione delle industrie metallurgiche del legno delle materie plastiche della carta del vetro dei tessili eccetera Le sovratensioni ai termin...

Страница 20: ...valli di un secondo il titolo del menu e la regolazione del punto del menu in essere Premere un tasto la visualizzazione alternata cessa ed il display 5 1 Polarit delle entrate npn commutazione a 0 V...

Страница 21: ...nteggio 0 INP B Entrata di conteggio 90 Ogni fronte di INP A e di INP B viene contata Per la misura di frequenza INP C pu essere utilizzato indipendentemente dai modi di funzionamento del contatore 5...

Страница 22: ...ro le inversioni di polarit Display 6 decadi LED rossi a 7 segmenti altezza 14 mm Memorizzazione dei dati EEPROM Polarit delle entrate Programmabile npn o pnp per tutte le entrate Resistenza d entrata...

Страница 23: ...V CC Alimentazione CC Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC Livello 4 30 V CC Low 0 2 V CC High 4 30 V CC Forma degli impulsi qualsiasi entrata tramite trigger di Schmitt Tensione di alimentazion...

Страница 24: ...tti RM 3 81 Staffa di fissaggio Guarnizione Istruzioni per l uso plurilingue 9 Codificazione per l ordinazione 6 54P 012 XX0 Livello di commutazione delle entrate 0 Standard HTL A Livello 4 30 V DC Ba...

Страница 25: ...c ta a procesos industriales y de control en caden as de fabricaci n de industrias del metal madera materias pl sticas papel vidrio textiles etc Las sobretensiones en los bornes del apara to deben lim...

Страница 26: ...las teclas apare cen en intervalos de un segundo el t tulo del men y el ajuste actual del punto del men Pulsar una tecla la pantalla deja de alternar y s lo indica el ajuste del punto del men f Durant...

Страница 27: ...iltro 30 Hz desactivado fmax Filtro 30 Hz activado Entrada de conteo y entra da de sentido de conteo INP A Entrada de conteo INP B Entrada de sentido de conteo Conteo diferencial INP A Entrada de cont...

Страница 28: ...mA con protecci n contra las inversiones de la polaridad Pantalla Roja 6 d cadas LED con 7 segmentos altura 14 mm Memorizaci n de datos EEPROM Polaridad de las entradas Programable npn o pnp para toda...

Страница 29: ...2 0 V 4 0 V Fmax kHz kHz ContDir Tacho 20 20 UpDown Tacho 15 15 Up Up Tacho 15 15 Quad 1 Tacho 15 15 Quad 2 Tacho 15 15 Quad 4 Tacho 10 10 alimentaci n CC 24 12 V DC 10 30 V DC Nivel Standard 5V typ l...

Страница 30: ...XX0 Nivel de conmutaci n de las entradas 0 Est ndar HTL A Nivel 4 30 V DC Low 0 2 V DC High 4 30 V DC Tensi n de alimentaci n 0 90 260 V CA 3 10 30 V CC 10 Dimensiones Secci n del empotramiento 8 La e...

Отзывы: