background image

2

ble de cables que están sometidos a interferencias. 

– Evitar guías de cables paralelas a líneas de energía.
– Los cables y su aislamiento tienen que corresponder

a la gama de temperaturas, tensiones y potencias
previstas. Se aplicaran las normas en vigor en el país
de instalación.

Ejecuciones de CC:

Utilice hilos apantallados para las entradas de conteo y
de control con el fin de obtener la resistencia CEM
máxima o conecte las entradas de contaje no utilizadas
a tierra (0 V).

Ejecuciones de CA:

Utilice hilos apantallados para las entradas de conteo y
de control con el fin de obtener la resistencia CEM
máxima.

1.9 Puesta en marcha

–Está el aparato bien ajustado y programado (función;

frecuencia de recuento máx. para los contadores)?

1.10 Posibilidades de defectos y sus causas

Imposibilidad de utilizar las teclas:
- Entrada de bloqueo de teclado activada
El contador no cuenta:
- Entrada de recuento mal empalmado o empalmado al

revés

- Ajuste de una señal de entrada errónea por el 

generador de impulsiones

- Polaridad (NPN/PNP) invertida -Entrada de puerta

activa

- Se supera la frecuencia de recuento máxima
- Los niveles de señal no alcanzan el umbral de con-

muta del contador

Si vuestro aparato sigue sin funcionar, tiene que dirigir-
se a su agente local competente o nos puede llamar
directamente para un consejo técnico.

En caso de devolución, adjuntar una breve descripción
del defecto, de la programación y del esquema de
empalme con el fin de reproducir cualquier defecto y
asegurar la reparación rápida de su aparato.

Opciones : 

x = 5: sin retroiluminación
x = 6: con retroiluminación 

Tabla 1

Resumen

Modelo

Modo de 
funcionamiento

Entradas de conteo

INP A

INP B

6.130.012.8x0

6.130.012.8x2

6.130.012.8x3

6.131.012.8x0

6.131.012.8x1

6.131.012.8x3

AC/DC 

6.132.012.8x3

6.133.012.8x0

6.133.012.8x1

Count

0

0 ... 0,7 V CC

NPN

0

7 kHz

0

0 ... 0,7 V CC

NPN

30 Hz

10 ... 260 V CA/CC AC/DC

30 Hz

Cnt.Dir/Up.Dn

Up.Dn

Cnt.Dir

Quad/Quad2

NPN

PNP

AC/DC

NPN

PNP

0

0 ... 0,7 V CC

0

4 ... 30 V CC

10 ... 260 V CA/CC

10 ... 260 V CA/CC

0

0 ... 0,7 V CC 

0

4 ... 30 V CC

0

7 kHz

12 kHz

30 Hz

30 Hz

0

3 kHz

0

6 kHz

0

0 ... 0,7 V CC

10 ... 260 V CA/CC

0

0 ... 0,7 V CC

0

4 ... 30 V CC

10 ... 260 V CA/CC

10 ... 260 V CA/CC

0

0 ... 0,7 V CC

0

4 ... 30 VCC

NPN

CA/CC

NPN

PNP

CA/CC

CA/CC

NPN

PNP

0

7 kHz

12 kHz

30 Hz

30 Hz

0

3 kHz

0

6 kHz

0

4 ... 30 V CC

PNP

12 kHz

0

Tipo de entrada de CC:

Count :

Entrada de conteo rápida y lenta
INP A:

Entrada de conteo rápida

INP B:

Entrada de conteo lenta

Cnt.Dir :

Entrada de conteo y sentido de conteo
INP A:  Entrada de conteo
INP B:  Entrada de sentido de conteo

Up.Dn :

Entrada de conteo diferencial
INP A:  Entrada de conteo adicionante
INP B:  Entrada de conteo sustraente

Quad :

Entrada de discriminador de fase
INP A:  Entrada de conteo 0°
INP B:  Entrada de conteo 90°

Q

uad2 :

Entrada de discriminador de fase con 
doblado de los impulsos
INP A:  Entrada de conteo 0°
INP B:  Entrada de conteo 90°
Se recuenta cada frente de INP A.

Содержание codix 130

Страница 1: ...er Fehlbedienung des Ger tes eine Besch digung der Maschine oder ein Unfall des Bedienungs personals m glich ist dann m ssen Sie entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen 1 4 Schalttafeleinbau Mon...

Страница 2: ...ver meiden Leitungen und deren Isolierungen m ssen dem vor gesehenen Temperatur und Spannungs und Leis tungsbereich entsprechen Es gelten die Normen des jeweiligen Landes DC Ausf hrungen Damit Sie die...

Страница 3: ...jedoch mit gesetztem Minuszeichen ohne Vornullen unterdr ckung und mit Ansteuerung aller Dezimalpunkte Tastatur Resettaste elektrisch verriegelbar Geh use Schalttafelgeh use 48 x 24 mm nach DIN 43 700...

Страница 4: ...chlussbelegung und einstellbare Betriebsarten DC Ausf hrungen ber einen Steuereingang Schraubklemme 5 wird die Betriebsart eingestellt Schraubklemme Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 4 Nr 5 Nr 6 Nr 7 unbeschaltet add...

Страница 5: ...stand ca 2 2 MOhm Eingang unbeschaltet R cksetztaste verriegelt Eingang beschaltet nach GND R cksetztaste freigeschaltet Schraubklemme 5 Funktion siehe Tabelle 3 aktiv bei negativer Flanke Kontakteing...

Страница 6: ...damaging the machine or causing an accident to the operators then it is your responsibility to take the appropriate safety measures 1 4 Mounting in a control panel Mount the device away from heat sou...

Страница 7: ...PN PNP 07 kHz 12 kHz 30 Hz 30 Hz 03 kHz 06 kHz 04 30 V DC PNP 12 kHz Overview 0 with the intended temperature voltage and power ranges The standards of the respective countries apply DC versions Use s...

Страница 8: ...activating all decimal points Keys Electrical locking of the reset key Housing Panel mounting 48 x 24 mm according to DIN 43 700 RAL 7021 Panel cut out 22 2 0 3 mm x 45 0 6 mm Mounting depth approxima...

Страница 9: ...input screw terminal 5 allows adjusting the operating mode Screw terminal Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 4 Nr 5 Nr 6 Nr 7 not active adding contact with GND subtracting 6 130 012 8x0 6 130 012 8x2 6 131 012 8x0 6...

Страница 10: ...m Input not active Reset key locked Input in contact with GND Reset key unlocked Screw terminal 5 Function see table 3 active for negative edge Contact input Open Collector NPN switching at 0 V DC Low...

Страница 11: ...manipulation de l appareil peuvent appara tre des risques de dommages la machine ou d accidents pour les op rateurs il vous appartient de prendre les mesures de s curit appropri es 1 4 Montage encastr...

Страница 12: ...iter de poser les conducteurs en parall le avec des conducteurs d nergie Les conducteurs et les isolations de ceux ci doivent correspondre aux plages de temp rature de tension et de puissance pr vues...

Страница 13: ...de t te et en activant tous les points d cimaux Touches Verrouillage lectrique de la touche de remise z ro Bo tier Montage dans tableau 48 x 24 mm suivant DIN 43 700 RAL 7021 D coupe d encastrement 2...

Страница 14: ...commande borne vis 5 permet l ajustage du mode op ratoire Borne vis Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 4 Nr 5 Nr 6 Nr 7 non activ e additionnant contact avec GND soustrayant 6 130 012 8x0 6 130 012 8x2 6 131 012 8x0...

Страница 15: ...CC Niveau Bas 0 0 7 V CDC Niveau Haut 3 5 V CC R sistance d entr e env 2 2 MOhm Entr e non activ e Touche de remise z ro verrouill e Entr e en contact avec GND Touche de remise z ro d verrouill e Bor...

Страница 16: ...di macchine o di processi dove nel caso di guasto o di un errore di manipolazione dell apparecchio ci sono rischi di danni alla macchina o di incidenti per gli operatori spetta all utente di prendere...

Страница 17: ...sa a terra occorre collegare la schermatura dal lato ingresso con un basso valore di impedenza e dal lato uscita alla messa a terra di riferimento mediante un condensatore di 100nF circa L apparecchio...

Страница 18: ...a 0 ma visualizzando il segno meno senza soppressione degli zeri in testa ed attivando tutti i punti decimali Tasti Chiusura elettrica del tasto di azzeramento Contenitore Montaggio in quadro 48 x 24...

Страница 19: ...so min 50 ms Resistenza d ingresso circa 2 2 MOhm Morsetto a vite 4 Chiusura elettrica del tasto di azzeramento Ingresso di contatto Open Collector NPN commutazione a 0 V DC Livello Basso 0 0 7 V DC L...

Страница 20: ...in contatto con GND Tasto di azzeramento sbloccato Morsetto a vite 5 Funzione vedi tabella 3 attivo per fronte negativo Ingresso di contatto Open Collector NPN commutazione a 0 V DC Livello Basso 0 0...

Страница 21: ...o entonces deber adoptar las correspondientes medidas de seguridad 1 4 Montaje en el cuadro de mando Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con l quidos corrosi vos vap...

Страница 22: ...caso de devoluci n adjuntar una breve descripci n del defecto de la programaci n y del esquema de empalme con el fin de reproducir cualquier defecto y asegurar la reparaci n r pida de su aparato Opci...

Страница 23: ...el signo menos sin la supresi n de los ceros iniciales y activando todos los puntos decimales Teclas Bloqueo el ctrico de la tecla de puesta a cero Caja Montaje en un panel 48 x 24 mm seg n DIN 43 70...

Страница 24: ...ecuciones de CC Una entrada de control terminal de rosca 5 permite el ajuste del modo de funcionamiento Terminal de rosca N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 no activada adicionante contacto con GND sustraent...

Страница 25: ...a en contacto con GND Tecla de puesta a cero desbloqueada Terminal de rosca 5 Funci n v ase tabla 3 activa para el frente negativo Entrada de contacto Open Collector NPN conmutaci n a 0 V CC Nivel Baj...

Страница 26: ...ifiques pour le retour de piles au lithium Evitez les courts circuits Pour cela prot gez les bornes de la pile l aide de ruban adh sif isolant Ne mettez pas les bornes de la pile au lithium en contact...

Страница 27: ...31 012 8x0 6 133 012 8x0 BL BL INP A INP B Reset Mode GND 1 2 3 4 5 6 7 8 Reset Enable max 5 V DC max 30 V DC 24 V DC 20 50 mA max 5 V DC 10 260 10 260 VAC VDC VAC VDC BL BL INP A INP B Common AC DC G...

Страница 28: ...www kuebler com Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensiones Dimensioni Senkung Af3 DIN 74 Countersinking Af3 DIN 74 Fraisure Af3 DIN 74 Fresadura Af3 DIN 74 IncassaturaAf3 DIN 74 1 Schalttafelaussc...

Отзывы: