background image

2

1.5 Montageanleitung

1. Befestigungsrahmen vom Gerät abziehen.

2. Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt einset-

zen und auf korrekten Sitz der Frontrahmendichtung

achten.

3. Befestigungsrahmen von hinten auf das Gehäuse

aufschieben, bis die Federbügel unter Spannung ste-

hen und die Rastnasen oben und unten eingerastet

sind.

Hinweis: Bei fachgerechtem Einbau kann frontseitig

IP65 erreicht werden.

1.6 Elektrische Installation

Trennen Sie vor Installations- oder Wartungs-

arbeiten das Gerät von allen Spannungsquel-

len und stellen Sie sicher, dass keine

BERÜHR-GEFÄHRLICHEN Spannungen

mehr vorhanden sind. 

Signalleitungen, welche Spannungen größer

als 30V AC oder 70V DC führen, müssen

über eine Trennvorrichtung mit der Span-

nungsquelle betrieben werden, welche in der

Nähe des Gerätes installiert und als dessen

Trennvorrichtung gekennzeichnet ist - außer

wenn ausgeschlossen werden kann, dass ein

defekt eine Gefahr darstellt.

Installations- oder Wartungsarbeiten dürfen

nur von einer Fachkraft durchgeführt werden

und müssen nach den zutreffenden nationa-

len und internationalen Standards erfolgen.

Es muss darauf geachtet werden, dass sämt-

liche Kleinspannungen welche in das Gerät

gehen oder aus dem Gerät kommen durch

doppelte bzw. verstärkte Isolation von gefähr-

lichen, stromführenden Leitungen getrennt

sind (SELV Kreise).

Das Gerät muss für den ordnungsgemäßen

Betrieb extern abgesichert werden. Hinweise

für die vorgeschriebenen Sicherungen finden

Sie unter den Technischen Daten.

• Bei der Installation muss darauf geachtet werden,

dass die Signaleingänge von der gleichen Netzphase

versorgt werden, damit die max. Spannung von 250V

nicht überschritten wird.

• Leitungen und deren Isolierungen müssen dem vorge-

sehenen Temperatur- und Spannungsbereich entspre-

chen. Für die Beschaffenheit der Leitungen sind die

zutreffenden Standards des Landes und des Endgerä-

tes einzuhalten. Die zulässigen Querschnitte für die

Schraubbefestigungen finden Sie in den technischen

Daten.

• Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den korrekten

und festen Sitz der Leitungen. Nicht benutzte Schraub-

klemmen müssen bis zum Anschlag eingeschraubt

werden damit sich diese nicht lösen und verlieren.

• Das Gerät ist für die Überspannungskategorie II aus-

gelegt. Wenn nicht ausgeschlossen werden kann,

dass höhere transiente Überspannungen auftreten

können, müssen zusätzliche Schutzmassnahmen

installiert werden, welche die Überspannungen auf die

Werte  der CAT II begrenzen.

1.7 Hinweise zur Störsicherheit

Alle Anschlüsse sind gegen äußere Störeinflüsse

geschützt. Der Einsatzort ist so zu wählen, dass induk-

tive oder kapazitive Störungen nicht auf das Gerät oder

dessen Anschlussleitungen einwirken können! Durch

geeignete Kabelführung und Verdrahtung können Stör-

einflüsse (z.B. von Schaltnetzteilen, Motoren, getaktete

Reglern oder Schützen) vermindert werden.

1.8 Erforderliche Maßnahmen:

• Für Signal- und Steuerleitungen nur geschirmtes

Kabel verwenden. Kabelschirm beidseitig auflegen.

Litzenquerschnitt der Leitungen min. 0,14 mm.

• Der Anschluss der Abschirmung an den Potentialaus-

gleich muss so kurz wie möglich und großflächig

(niederimpedant) erfolgen.

• Verbinden Sie die Abschirmungen nur mit der Schalt-

tafel, wenn diese auch geerdet ist.

• Das Gerät muss in möglichst großem Abstand von

Leitungen eingebaut werden, die mit Störungen belas-

tet sind. 

• Leitungsführungen parallel zu Energieleitungen ver-

meiden.

DC-Ausführungen:

Damit Sie die maximale EMV-Festigkeit erreichen, müs-

sen Sie für die Zähl- und Steuereingänge geschirmte

Leitungen verwenden, oder nicht verwendete Zählein-

gänge mit GND (0 V) verbinden.

AC-Ausführungen:

Damit Sie die maximale EMV-Festigkeit erreichen, müs-

sen Sie für die Steuereingänge geschirmte Leitungen

verweden.

1.9 Reinigung und Wartung

Die Frontseite darf nur mit einem weichen, mit Wasser

angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Eine Reinigung

der eingebauten Rückseite ist nicht vorgesehen und

obliegt der Verantwortung des Servicepersonals oder

Installateurs.   

Bei einem normalen Betrieb ist dieses Gerät wartungs-

frei. Sollte das Gerät wiedererwartend nicht ordnungs-

gemäß funktionieren, muss das Gerät an den Hersteller

oder Lieferanten geschickt werden. Ein eigenmächtiges

öffnen und instand setzen ist nicht vorgesehen und

kann den ursprünglichen Schutz beeinträchtigen. 

1.10 Inbetriebnahme

Ist das Gerät richtig eingestellt und programmiert

(Funktion; bei Zählern max. Zählfrequenz)?

!

!

Gefahr

Gefahr

Содержание Codix 13 Series

Страница 1: ...cherungen abgesichert wer den Den Wert entnehmen Sie den techni schen Daten Das auf dem Ger t verwendete Symbol soll darauf hinweisen dass es Gefahren gibt auf die in dieser Anleitung hingewiesen wird...

Страница 2: ...is zum Anschlag eingeschraubt werden damit sich diese nicht l sen und verlieren Das Ger t ist f r die berspannungskategorie II aus gelegt Wenn nicht ausgeschlossen werden kann dass h here transiente b...

Страница 3: ...pplung INP A Z hleingang 0 INP B Z hleingang 90 Jede Flanke von INP A wird gez hlt Eingangsarten AC Count Z hl und R cksetzeingang INP A Z hleingang AC DC INP B R cksetzeingang AC DC Cnt Dir Z hleinga...

Страница 4: ...t IP65 frontseitig nur Ger t Anschluss Schraubklemme RM 5 00 8 polig Nennquerschnitt max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 EMV St raussendung EN55011 Klasse B St rfestigkeit EN 61000 6 2 Ger tesicher...

Страница 5: ...zeingang aktiv bei negativer Flanke Kontakteingang Open Collector NPN nach 0 V DC schaltend Low Pegel 0 0 7 V DC High Pegel 3 30 V DC min Impulsdauer 50 ms Eingangswiderstand ca 2 2 MOhm Schraubklemme...

Страница 6: ...schaltet Schraubklemme 5 Funktion siehe Tabelle 3 aktiv bei negativer Flanke Kontakteingang Open Collector NPN nach 0 V DC schaltend Low Pegel 0 0 7 V DC High Pegel 3 5 V DC min Impulsdauer 50 ms Eing...

Страница 7: ...uses The value of these fuses can be found in the technical information This symbol is used on the device to remind of the existence of dangers which are referred to in this manual 1 3 Use according t...

Страница 8: ...screw terminals must be screwed to the stop so that they cannot loosen and get lost The device has been designed for overvoltage catego ry II If higher transient voltages cannot be excluded additiona...

Страница 9: ...12 8x1 Count 00 0 7 V DC NPN 07 kHz 00 0 7 V DC NPN 30 Hz 10 260 V AC DC AC DC 30 Hz Cnt Dir Up Dn Up Dn Cnt Dir Quad Quad2 NPN PNP AC DC NPN PNP 00 0 7 V DC 04 30 V DC 10 260 V AC DC 10 260 V AC DC 0...

Страница 10: ...e front side Connection Screw terminals RM 5 00 8 poles Rated cross section max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 EMC Interference emissions EN55011 Class B Interference resistance EN 61000 6 2 Devic...

Страница 11: ...connection common for all inputs Screw terminal 7 external power supply for the LCD backlight option Screw terminal 8 external power supply for the LCD backlight option 24 V DC 20 50 mA Fuse 0 08A de...

Страница 12: ...nal 5 Function see table 3 active for negative edge Contact input Open Collector NPN switching at 0 V DC Low level 0 0 7 V DC High level 3 5 V DC Min pulse duration 50 ms Input resistance ca 2 2 MOhm...

Страница 13: ...enir compte du fait que seule la face avant est class e comme accessible l op rateur 1 fran ais Instructions d utilisation Compteurs affichage LCD Codix 130 131 132 133 1 Description Les compteurs aff...

Страница 14: ...re viss es fond et serr es afin qu elles ne puissent pas se desserrer et se perdre L appareil a t con u pour la cat gorie de sur ten sion II Si l apparition de surtensions transitoires plus lev es ne...

Страница 15: ...CA CC 6 132 012 8x3 6 133 012 8x0 6 133 012 8x1 Count 00 0 7 V CC NPN 07 kHz 00 0 7 V DC NPN 30 Hz 10 260 V CA CC CA CC 30 Hz Cnt Dir Up Dn Up Dn Cnt Dir Quad Quad2 NPN PNP CA CC NPN PNP 00 0 7 V CC 0...

Страница 16: ...ion IP65 sur la face avant seulement l appareil Raccordements Bornes vis RM 5 00 8 bornes Section nominale max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 CEM Emissions parasites EN55011 Classe B R sistance au...

Страница 17: ...tionnant contact avec GND soustrayant 6 130 012 8x0 6 130 012 8x2 6 131 012 8x0 6 131 012 8x1 6 133 012 8x0 6 133 012 8x1 07 kHz 12 kHz 07 kHz 12 kHz 03 kHz 06 kHz NPN NPN PNP NPN PNP 30 Hz NPN NPN 07...

Страница 18: ...remise z ro verrouill e Entr e en contact avec GND Touche de remise z ro d verrouill e Borne vis 5 Fonction voir le tableau 3 actif pour front n gatif Entr e de contact Open Collector NPN commutation...

Страница 19: ...e protetto con fusibili esterni approvati Per i valori fare riferimento ai dati tecnici Il simbolo utilizzato sull apparecchio indica la presenza di pericoli che vengono elencati in questo manuale 1 3...

Страница 20: ...zzati devono essere avvitati a fondo in modo da non perdere le viti L apparecchio stato progettato per la categoria di sovratensione II Laddove non fosse possibile esclude re la presenza di tensioni t...

Страница 21: ...31 012 8x3 AC DC 6 132 012 8x3 6 133 012 8x0 6 133 012 8x1 Count 00 0 7 V DC NPN 07 kHz 00 0 7 V DC NPN 30 Hz 10 260 V AC DC AC DC 30 Hz Cnt Dir Up Dn Up Dn Cnt Dir Quad Quad2 NPN PNP AC DC NPN PNP 00...

Страница 22: ...ato anteriore solo l apparecchio Collegamenti Morsetti a vite RM 5 00 8 morsetti Sezione nominale max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 CEM Emissioni disturbi parassiti EN55011 Classe B Resistenza ai...

Страница 23: ...one vedi Tabella 2 Morsetto a vite 6 Collegamento GND comune a tutti gli ingressi Morsetto a vite 7 alimentazione esterna per l opzione LCD retroilluminato Morsetto a vite 8 alimentazione esterna per...

Страница 24: ...te negativo Ingresso di contatto Open Collector NPN commutazione a 0 V DC Livello Basso 0 0 7 V DC Livello Alto 3 5 V DC Durata d impulso min 50 ms Resistenza d ingresso circa 2 2 MOhm Ingresso Alto I...

Страница 25: ...dos en las especificaciones t cnicas El s mbolo utilizado en el aparato indica los peligros a los que se hace menci n en el pre sente manual 1 3 Uso conforme a su finalidad El contador registra impuls...

Страница 26: ...cados no utilizados deber n atornillarse hasta el tope para que no se suelten y se pierdan El aparato est dise ado para la categor a de sobre tensi n II Cuando no se pudiera excluir la presencia de vo...

Страница 27: ...teo 0 INP B Entrada de conteo 90 Quad2 Entrada de discriminador de fase con doblado de los impulsos INP A Entrada de conteo 0 INP B Entrada de conteo 90 Se recuenta cada frente de INP A Tipo de entrad...

Страница 28: ...ara frontal Conexiones Terminales de rosca RM 5 00 8 terminales Secci n nominal max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 CEM Emisiones par sitas EN55011 Clase B Resistencia a par sitos EN 61000 6 2 Segu...

Страница 29: ...damente 2 2 MOhm Funci n v ase Tabla 2 Terminal de rosca 6 Conexi n GND com n a todas las entradas Terminal de rosca 7 alimentaci n exterior para opci n LCD retroiluminada Terminal de rosca 8 alimenta...

Страница 30: ...el terminal 4 entrada de bloqueo de la tecla de puesta a cero y el terminal 5 entrada de puesta a cero Terminal de rosca 7 alimentation exterior para la opci n retroiluminaci n Terminal de rosca 8 al...

Страница 31: ...ifiques pour le retour de piles au lithium Evitez les courts circuits Pour cela prot gez les bornes de la pile l aide de ruban adh sif isolant Ne mettez pas les bornes de la pile au lithium en contact...

Страница 32: ...31 012 8x0 6 133 012 8x0 BL BL INP A INP B Reset Mode GND 1 2 3 4 5 6 7 8 Reset Enable max 5 V DC max 30 V DC 24 V DC 20 50 mA max 5 V DC 10 260 10 260 VAC VDC VAC VDC BL BL INP A INP B Common AC DC G...

Страница 33: ...cut out D coupe d encastrement Corte de encastre Foro d incasso 24 0 945 48 1 89 47 7 1 878 3 0 118 2 8 0 11 max 19 3 0 76 22 x 45 0 866 x 1 772 22 2 0 3 0 874 0 012 45 0 6 1 772 0 024 Panel cut out 5...

Страница 34: ...R60339 0009 Index B K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Отзывы: