FRANÇAIS
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
2.5
Fonctionnement en toute sécurité
Danger
Risque d'accident
Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que
les autres.
–
Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur
la conduite.
–
Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.
Danger
Danger d'intoxication
Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire ent-
raîner la mort.
–
Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
–
Utilisez un système d’extraction des gaz d’échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner
le moteur dans une pièce fermée.
Avertissement
Risque de brûlures
Certaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.
–
Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le
système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
–
Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.
N'utilisez le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes
de sécurité et de l'écologie.
Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Un permis de conduire adéquat est
requis pour la conduite sur voies publiques.
Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être réparées sans délai par un atelier agréé.
Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
2.6
Vêtements de protection
Avertissement
Risque de blessures
Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection
abîmés constitue un risque pour la sécurité.
–
Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un
pantalon et une veste avec protections.
–
N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.
Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con-
duite du véhicule.
2.7
Règles de travail
Sauf indication contraire, l’allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles
avec radiocommande), ou bien le moteur doit être à l’arrêt (modèles sans contacteur ni radiocommande).
Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais
peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements
(15112017000)
Sauf indication contraire, nous partons du principe que les travaux décrits dans ce document sont effectués dans
des conditions ambiantes normales.
Température ambiante
20 °C (68 °F)
Pression de l'air ambiant
1.013 mbar (14,69 psi)
Humidité de l'air relative
60 ± 5 %
Содержание 60711912000
Страница 1: ...FITTING INSTRUCTIONS QUICK TURN THROTTLE TWIST GRIP 60711912000 ...
Страница 2: ......
Страница 9: ...DEUTSCH LIEFERUMFANG 4 7 4 1 Lieferumfang 502744 01 1x Gasdrehgriffsensor Einheit 1 ...
Страница 15: ...DEUTSCH KTM 790 DUKE 890 DUKE GP 6 13 Initialisierungslauf durchführen ...
Страница 45: ...ENGLISH SCOPE OF SUPPLY 4 7 4 1 Scope of supply 502744 01 1x Accelerator position sensor unit 1 ...
Страница 51: ...ENGLISH KTM 790 DUKE 890 DUKE GP 6 13 Perform the initialization run ...
Страница 87: ...ITALIANO KTM 790 DUKE 890 DUKE GP 6 13 Eseguire il ciclo di inizializzazione ...
Страница 117: ...FRANÇAIS CONTENU DE LA LIVRAISON 4 7 4 1 Contenu de la livraison 502744 01 1x Unité du capteur de poignée des gaz 1 ...
Страница 123: ...FRANÇAIS KTM 790 DUKE 890 DUKE GP 6 13 Effectuer une marche d initialisation ...
Страница 153: ...ESPAÑOL VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 7 4 1 Volumen de suministro 502744 01 1x Unidad del sensor del puño del acelerador 1 ...
Страница 159: ...ESPAÑOL KTM 790 DUKE 890 DUKE GP 6 13 Realizar la marcha de inicialización ...
Страница 183: ... 3214724en 3214724 KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen KTM COM ...