KTM Power Parts 76012935044 Скачать руководство пользователя страница 2

Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben.
Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt und gefertigt, unter Verwendung der besten verfügbaren
Materialien.
KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.

KTM KANN NICHT VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN FÜR FALSCHE MONTAGE ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. Bitte
befolgen Sie die Montageanleitung. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch einen autorisierten
KTM Händler sind unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten.
Danke.

Thank you for choosing KTM Power Parts! 
All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.
KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance.

KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided.
Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts by an authorized KTM dealer are essential to provide maximum
safety and functions.
Thank you.

Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts.
Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.
Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.

KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le
istruzioni nel manuale d'uso. Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare
da persone esperte e competenti e far eseguire l'installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati.
Grazie.

Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts.
Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.
Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.

LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Il convient de respecter les instructions de montage. 
Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art des PowerParts KTM par un concessionnaire KTM agréé sont
indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité.
Merci.

Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM.
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales
disponibles.
Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.

NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.
A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM
para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.
Gracias.

DEUTSCH

2

ENGLISH

2

ESPANOL

2

ITALIANO

2

FRANCAIS

2

Содержание 76012935044

Страница 1: ...Information Power Parts www ktm com 76012935044 11 2011 3 211 770 3211770...

Страница 2: ...DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento indispensabile farsi consigliare da persone esperte e com...

Страница 3: ...r geklemmt werden k nnen Kabelverlegung auf Scheuerstellen pr fen Lieferumfang 2x Distanzgummi 18x8 1 69007040030 1x Halteblech Alarmanlage 2 76012935020 1x Kabelt lle 3 60012035160 2x B chse 4 625120...

Страница 4: ...legen und aufkleben 9a 9b 11 20mm Befestigung Reedschalter Vor dem Aufkleben des Reedschalters darauf achten dass die Klebestelle sauber und entfettet ist Reedschalter 9a am Rahmenheck wie gezeigt anl...

Страница 5: ...cable ties Ensure that the cables are neither kinked nor pinched Check the routed cables to ensure that there is no chafing Scope of delivery 2x rubber spacers 18x8 1 69007040030 1x retaining bracket...

Страница 6: ...eed switch 9b on the seat as shown Attaching the reed switch Before bonding the reed switch ensure that the adhesive surface is clean and degreased Position and bond the reed switch 9a on the rear fra...

Страница 7: ...avi non rischino di venire piegati o bloccati in qualche modo Controllare che il cavo non presenti punti di sfregamento Volume della fornitura N 2 gommini distanziali 18x8 1 69007040030 N 1 piastrina...

Страница 8: ...larlo Fissaggio del contatto Reed Prima di incollare il contatto Reed assicurarsi che la parte da incollare sia pulita e sgrassata Applicare il contatto Reed 9a sul telaietto posteriore come mostrato...

Страница 9: ...les de l art et les fixer avec des serre c ble S assurer que les c bles ne sont pas pli s ou coinc s V rifier que les c bles ne pr sentent pas de points de frottement Etendue de la livraison 2x Caoutc...

Страница 10: ...ixation du contacteur Reed Avant de coller le contacteur Reed veiller ce que la surface encoller soit bien propre et d graiss e Placer et coller le contacteur Reed 9a l arri re du cadre comme illus tr...

Страница 11: ...zadera Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o quedar aprisionados Comprobar que no se produzcan rozaduras en los cables Extensi n de suministro 2x gomas separadoras 18x8 1 69007040030 1x...

Страница 12: ...raci n y pegarlo Fijaci n del interruptor de leng eta Antes de pegar el interruptor de leng eta comprobar que el lugar donde se va a pegar est limpio y desengrasado Colocar el interruptor de leng eta...

Отзывы: