background image

ESPANOL

11

9a

9b

7

8

6

5

3

2

1

4

1

2

3

4

7

1

2

10

8

6

5

6

5

Trabajos previos

- Quitar el asiento.
- Desmontar la batería.

Montaje

- Montar el manguito para cables 

(3) 

(volumen de suministro) en la chapa

de sujeción 

(2)

(volumen de suministro).

- Introducir los casquillos 

(4) 

(volumen de suministro) en el manguito para

cables desde abajo.

- Montar la goma separadora 

(1) 

(volumen de suministro) en la chapa de

sujeción 

(2)

(volumen de suministro).

Fijación del equipo de alarma

- Colocar el equipo de alarma con la chapa de sujeción detrás del compar-

timento de la batería.

- Fijar el equipo de alarma con la chapa de sujeción utilizando los tornillos

roscachapa (K 50x18) 

(6) 

(volumen de suministro) y las arandelas en U A

5,3 

(5)

(volumen de suministro).

- Colocar el cable en la parte posterior del compartimento de la batería.

Tender todos los cables de forma correcta y asegurarlos con una abrazadera.
Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o quedar aprisionados.
Comprobar que no se produzcan rozaduras en los cables.

Extensión de suministro

2x gomas separadoras 18x8 

(1)

69007040030

1x chapa de sujeción del equipo de alarma 

(2)

76012935020

1x manguito para cables 

(3)

60012035160

2x casquillos 

(4)

62512035070

2x arandelas en U DIN 9021 A 5,3 

(5)

0021050003

2x tornillos roscachapa K 50x18 

(6)

0081050181

1x cinta sujetacables 

(7)

44011076305

2x tornillos cilíndricos M4x20 

(8)

0912040203

1x interruptor de lengüeta 

(9)

60012035185

Montaje

- Conectar el equipo de alarma 

(10)

al ramal de cables y colocarlo en la

chapa de sujeción 

(2)

.

- Fijar el equipo de alarma 

(10), 

como se muestra en la figura, a la chapa

de sujeción 

(2) 

(volumen de suministro) con los tornillos cilíndricos M4x20

(8) 

(volumen de suministro)

.

- Asegurar el conector con la cinta sujetacables 

(7) 

(volumen de suministro).

- Durante el montaje debe prestarse atención a que la chapa de sujeción

esté girada de manera que las gomas separadoras 

(1) 

(volumen de sum-

inistro) miren en la dirección de desplazamiento.

Содержание 76012935044

Страница 1: ...Information Power Parts www ktm com 76012935044 11 2011 3 211 770 3211770...

Страница 2: ...DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento indispensabile farsi consigliare da persone esperte e com...

Страница 3: ...r geklemmt werden k nnen Kabelverlegung auf Scheuerstellen pr fen Lieferumfang 2x Distanzgummi 18x8 1 69007040030 1x Halteblech Alarmanlage 2 76012935020 1x Kabelt lle 3 60012035160 2x B chse 4 625120...

Страница 4: ...legen und aufkleben 9a 9b 11 20mm Befestigung Reedschalter Vor dem Aufkleben des Reedschalters darauf achten dass die Klebestelle sauber und entfettet ist Reedschalter 9a am Rahmenheck wie gezeigt anl...

Страница 5: ...cable ties Ensure that the cables are neither kinked nor pinched Check the routed cables to ensure that there is no chafing Scope of delivery 2x rubber spacers 18x8 1 69007040030 1x retaining bracket...

Страница 6: ...eed switch 9b on the seat as shown Attaching the reed switch Before bonding the reed switch ensure that the adhesive surface is clean and degreased Position and bond the reed switch 9a on the rear fra...

Страница 7: ...avi non rischino di venire piegati o bloccati in qualche modo Controllare che il cavo non presenti punti di sfregamento Volume della fornitura N 2 gommini distanziali 18x8 1 69007040030 N 1 piastrina...

Страница 8: ...larlo Fissaggio del contatto Reed Prima di incollare il contatto Reed assicurarsi che la parte da incollare sia pulita e sgrassata Applicare il contatto Reed 9a sul telaietto posteriore come mostrato...

Страница 9: ...les de l art et les fixer avec des serre c ble S assurer que les c bles ne sont pas pli s ou coinc s V rifier que les c bles ne pr sentent pas de points de frottement Etendue de la livraison 2x Caoutc...

Страница 10: ...ixation du contacteur Reed Avant de coller le contacteur Reed veiller ce que la surface encoller soit bien propre et d graiss e Placer et coller le contacteur Reed 9a l arri re du cadre comme illus tr...

Страница 11: ...zadera Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o quedar aprisionados Comprobar que no se produzcan rozaduras en los cables Extensi n de suministro 2x gomas separadoras 18x8 1 69007040030 1x...

Страница 12: ...raci n y pegarlo Fijaci n del interruptor de leng eta Antes de pegar el interruptor de leng eta comprobar que el lugar donde se va a pegar est limpio y desengrasado Colocar el interruptor de leng eta...

Отзывы: