background image

Emparejar dispositivos Android

1. Active el Bluetooth de su smartwatch y de su smartphone.

2. Abra la APP y seleccione "Dispositivo". A continuación, seleccione "Añadir nuevo 

dispositivo".

3. Seleccione el dispositivo F3 Pro que aparece en la lista. El icono de Bluetooth aparecerá 

de color azul y naranja.

4. Es posible que aparezca un mensaje de sincronización en la pantalla de su dispositivo. 

Permita la sincronización.

5. Acepte todos los permisos de notificación que solicite el smartwatch.

Funciones

El Urban 3 incluye varias funciones relacionadas con la salud y la vida diaria. Deslice hacia 

la izquierda para abrir la monitorización del ritmo cardíaco (deslice una vez), la actividad 

física (dos veces), la monitorización del sueño (tres veces) y la información meteorológica 

(cuatro veces). Si desliza hacia la izquierda una vez más, volverá a la pantalla de inicio. 

Deslice hacia la derecha para abrir el menú corto. Para entrar en el menú completo de 

funciones, abra la pantalla de inicio y deslice hacia arriba. Puede desplazarse por el menú 

deslizando el dedo por la pantalla.

Aviso: 

Los parámetros de salud sólo pueden medirse cuando el smartwatch está bien 

puesto. En caso de que no se ponga correctamente, los datos registrados no serán precisos 

o no se registrará ningún dato.

Cambio de tema del reloj

El smartwatch incluye 6 temas de reloj diferentes. Gire el botón de encendido/apagado 

para elegir uno de los temas. Se pueden descargar más temas desde la APP: primero, abra 

la App y seleccione "Dispositivo". A continuación, seleccione "Dial". En la pantalla 

aparecerá una selección de temas online y personalizables. Para descargar uno, pulse 

"Sincronizar" en su teléfono móvil y se aplicará automáticamente al smartwatch.

Deportes

El Urban 3 incluye 10 modos de deporte, incluidos correr, caminar, montar en bicicleta, 

escalar, cinta de correr, yoga, spinning, baloncesto, fútbol y bádminton.

En cada modo, se miden algunos parámetros como los pasos caminados, el tiempo de 

ejercicio o las calorías. Para registrar los datos, pulse el botón de encendido/apagado 

cuando termine el ejercicio. Aparecerá un mensaje de confirmación: por favor, confirme 

para grabar los datos. Los datos se registran en "Historial", al final de la lista de modos de 

deporte.

Atención: Algunos modos de deporte pueden solicitar la activación del GPS en el 

smartphone para que se pueda mostrar el recorrido en la app. Este recorrido puede no ser 

exacto y mostrar divergencias con respecto al recorrido real. Si no se activa el GPS, estos 

modos de deporte pueden no funcionar o los datos generados pueden no grabarse en la 

APP.

Ritmo cardíaco

Abra el menú del reloj y seleccione la función de control del ritmo cardíaca. El ritmo 

cardíaco se medirá automáticamente y los resultados aparecerán en la pantalla en unos 

segundos. 

Conecte la APP y establezca el periodo de medición automática y los intervalos (cada 

15/30/60/120 minutos)

Mi reloj no está midiendo el ritmo cardíaco

Es posible que el reloj no reciba una señal de ritmo cardíaca adecuada. En ese caso, 

aparecerá una línea de puntos en la pantalla.

Carga

Para cargar el smartwatch, alinee la base de contacto (en la parte posterior del 

smartwatch) con la base de carga. El cargador magnético incluye dos pequeñas piezas 

metálicas que deben estar en contacto con los dos puntos metálicos de la base de 

contacto.

Cuando se haya insertado el smartwatch en la base de 

carga, aparecerá un indicador de carga en la pantalla del 

reloj en 5 segundos y el smartwatch vibrará. 

El smartwatch tarda 2 horas en cargarse completamente. 

Una vez completada la carga, el icono de la batería se verá 

completamente coloreado.

Aviso: Limpie la base de contacto con un paño seco antes 

de cargar el smartwatch, ya que cualquier resto de sudor 

podría dañar los puntos metálicos de la base de contacto.

Encendido y apagado

Para encender el smartwatch, mantenga pulsado el botón de la esquina superior derecha. 

Aparecerá una barra en la pantalla que se volverá amarilla poco a poco. Mantenga pulsado 

el botón hasta que la barra sea totalmente amarilla y desaparezca de la pantalla.

Para apagar el smartwatch, vuelva a la pantalla de inicio y mantenga pulsado el botón de la 

esquina superior derecha.

El smartwatch vibrará y aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla. Si no desea 

apagar el dispositivo, seleccione la opción en gris para volver a la pantalla de inicio. Si 

desea apagar el dispositivo, seleccione la opción en rojo para apagarlo inmediatamente.

El smartwatch también se puede apagar abriendo los Ajustes y seleccionando la opción 

Apagar.

Configuración inicial

1. Abra la configuración Bluetooth de su dispositivo y active el Bluetooth.

2. Descargue la app 

SMART-TIME PRO

3. Siga las instrucciones de la app y cree un perfil. 

Aviso:

 Si su smartphone no se empareja con el smartwatch, entre en los ajustes de 

Bluetooth de su móvil y compruebe si la señal de Urban 3 está disponible. Si aparece en la 

lista, significa que la señal Bluetooth funciona correctamente. Compruebe si el smartwatch 

se ha emparejado con otros móviles anteriormente. En caso de que esté emparejado con 

otro smartphone, haga clic en Ajustes - Bluetooth en tu teléfono móvil y compruebe si hay 

señal del Urban 3. Si es así, significa que no hay ningún problema con la señal Bluetooth. 

Compruebe si el reloj se ha emparejado con otros móviles. Los usuarios de dispositivos iOS 

deben hacer clic en Configuración - Bluetooth - ignorar este dispositivo y luego 

emparejarlo.

Emparejar dispositivos iOS

1. Active el Bluetooth de su smartwatch. Debe aparecer el icono de color azul.

2. Acceda a los ajustes Bluetooth de su smartphone y busque en la lista la opción BT.3. Una 

vez seleccionada, el icono de Bluetooth de su smartwatch cambiará de color y se mostrará 

azul y naranja.

3. Abra la APP y seleccione "Dispositivo". A continuación, seleccione "Añadir nuevo 

dispositivo".

4. Seleccione el dispositivo F3 Pro que aparece en la lista.

5. En la pantalla del smartwatch aparecerá un mensaje de confirmación para sincronizarlo 

con su teléfono móvil. Permita la sincronización.

6. Es posible que aparezca un mensaje de sincronización en la pantalla de su dispositivo. 

Permita la sincronización.

7. Acepte todos los permisos de notificación que solicite el smartwatch.

URBAN 3

SMARTWATCH

Manual de usuario

Información técnica

Cargador magnético

Tamaño: 

44 mm: 44 * 38 * 10,7 mm

Material de la caja: 

aleación de zinc

Correa:

 correa intercambiable de 240 x 2,5 x 22mm

Cargador: 

base de carga magnética

Pantalla:

 1.69” IPS FULL TOUCH 240*240

Pantalla táctil: 

G+F High end + cristal templado

Notificaciones Bluetooth:

 SMS, WeChat, correo electrónico, noticias de Facebook y 

recordatorio de notificaciones de otras aplicaciones

Medidor de ritmo cardíaco

Podómetro:

 pasos de ejercicio, consumo de calorías, registro de kilometraje de ejercicio

Función de recordatorio de movimiento

Función de monitor de sueño

Función anti-pérdida para Smartphone

Bluetooth:

 BT 5.2 + BLE 3.0

Batería:

 batería de polímero de litio de gran capacidad de 200 MAH

Idiomas:

 inglés, alemán, español, italiano, francés, portugués (Portugal)

Otras funciones:

 despertador, calendario, cronómetro.

Resistencia al agua:

 IP67

Contenido de la caja:

• 1 Urban Smartwatch (pa 1 correa de silicona)

• 1 Cargador magnético

• 1 Manual de usuario

Diagrama

1 - Botón de Encendido / Apagado / Cambio de tema

2 - Pantalla táctil

3 - Punto de carga

Cómo conectar las tiras

Aunque solo se incluye una correa en la caja, las correas del 

Smartwatch Urban 3 son intercambiables. La correa más corta ha de 

colocarse en la ranura de la parte superior de la pantalla, y la más larga, 

en la inferior; de lo contrario podría dañarse irremediablemente el 

sistema de inserción.

1. Para retirar una correa, sujétela y deslícela hacia la izquierda. 

2. Para insertar una correa, sujétela y luego deslícela hacia la

derecha hasta que la correa

esté completamente insertada en el cuerpo del reloj.

Las correas tienen unas pequeñas piezas metálicas en sus extremo

que deben introducirse en el carril

del cuerpo del reloj. 

Si esto ocurre, confirme que el reloj está bien puesto, y ajústelo para que esté bien 

colocado y bien atado a su muñeca. Una vez ajustado el reloj, este obtendrá 

automáticamente los datos al entrar en la función de monitorización del ritmo cardíaco.

Si el reloj no muestra ningún dato de ritmo cardíaco aunque se hayan seguido las 

instrucciones anteriores, compruebe si se ha activado la función de monitorización de 

ritmo cardíaco en la app SMART-TIME PRO.

Presión arterial

Abra el menú del reloj y seleccione la función de monitorización de la presión arterial. 

Seleccione "Play" y espere unos segundos hasta que se muestren los resultados en la 

pantalla.

Oxígeno en sangre

Abra el menú del reloj y seleccione la función de monitorización de oxígeno en sangre. 

Seleccione "Play" y espere unos segundos hasta que se muestren los resultados en la 

pantalla.

Hacer/responder/rechazar llamadas

Antes de utilizar estas funciones, asegúrese de que se han otorgado todos los permisos de 

llamadas a la APP y que se han activado las opciones de llamadas entrantes y de 

sincronización de contactos.

Recibir llamadas

Es muy importante tener activada la función de llamadas entrantes para recibirlas. Las 

llamadas aparecerán en tiempo real en la pantalla y el reloj vibrará. Las llamadas pueden 

ser aceptadas o rechazadas desde el reloj pulsando el botón verde y el rojo 

respectivamente. En caso de que la llamada sea aceptada, se puede finalizar pulsando el 

botón rojo. Si la llamada es rechazada, aparecerá una notificación de llamada en la pantalla 

de su reloj inteligente.

En caso de que la función de llamadas entrantes no esté activada, el smartwatch sólo 

mostrará notificaciones sobre las llamadas recibidas, pero no emitirá señales en tiempo real 

ni vibrará.

Hacer llamadas

Hay tres opciones disponibles para hacer llamadas:

- Llamar a un contacto: El smartwatch puede almacenar una lista de 20 contactos 

previamente elegidos desde la APP. Para crear la lista de contactos del reloj, abra la APP y 

seleccione "Sincronizar contactos". A continuación, seleccione el signo "+" para importar 

hasta 20 contactos de la lista de contactos de su teléfono. Una vez actualizada la lista, 

acceda al menú de llamadas de su reloj y seleccione "contactos" para iniciar la 

sincronización automática. A continuación, seleccione el contacto al que desea llamar y la 

llamada se iniciará automáticamente. Pulse el botón rojo para Finalizar la llamada.

- Historial de llamadas: Acceda al historial de llamadas, seleccione un contacto y llámelo. 

Pulse el botón rojo para finalizar la llamada.

- Marcador: Marque el número al que desea llamar y pulse el botón verde para iniciar la 

llamada. Pulse el botón rojo para finalizar la llamada.

Notificación de mensajes

Asegúrese de que la opción de notificación de mensajes está activada en la APP. Es posible 

seleccionar qué notificaciones desea recibir en su reloj modificando los permisos en la APP. 

De esta manera, los mensajes y notificaciones se mostrarán en el reloj en tiempo real.

Control de la música

Para controlar el reproductor de música, las canciones y el volumen, seleccione la función 

de control de música en el menú de funciones del reloj. Es posible pausar, reproducir, saltar 

y volver a una canción, y subir o bajar el volumen.

Alarma

En el reloj se pueden programar un máximo de 5 alarmas. Para configurar una alarma, abre 

la APP y selecciona "Despertador". A continuación, selecciona "Añadir" y personaliza tu 

alarma. Una vez configurada la alarma en la APP, se puede activar o desactivar desde el 

reloj.

Agenda

Se puede añadir un máximo de 5 eventos al reloj. Para añadir un evento, abra la APP y 

seleccione "Programación". A continuación, seleccione "Añadir" para personalizar su 

evento. Una vez añadido el evento a la APP, se puede consultar desde el reloj. La 

programación puede añadirse a la APP y sincronizarse con el smartwatch, que recordará a 

los usuarios la hora.

Cronómetro

Abra el menú del reloj y seleccione la función de cronómetro. Seleccione "play" para 

empezar a contar. Para registrar un nuevo tiempo, pulse el signo "+" del botón gris; para 

detener el conteo, pulse el signo "X".

Localización de smartphone

Si el smartwatch está conectado a la APP, seleccione la opción Buscar teléfono para que 

suene. Seleccione "pausa" para detenerlo.

Ajustes

Seleccione "Ajustes" para cambiar los ajustes de brillo, volumen y Bluetooth, para apagar el 

smartwatch, para devolverlo al modo de fábrica o para consultar la información general del 

dispositivo.

Captura remota

La cámara del smartwatch se puede controlar mediante la función de captura remota. Abra 

la APP y seleccione "Cámara". A continuación, aparecerá un icono de cámara en la pantalla 

del smartwatch. Pulse el icono para tomar una foto. Las fotos se almacenarán en la galería 

del teléfono.

Se debe permitir a la APP el acceso a la cámara antes de utilizar esta función.

Función de movimiento

Para establecer recordatorios de movimiento, abra la APP y seleccione "Recordatorio de 

movimiento". Una vez activada la alarma, el smartphone vibrará de acuerdo con la 

configuración establecida.

Función antipérdida

El smartwatch sonará y vibrará cuando se desconecte del smartphone para evitar su 

pérdida.

Control del período menstrual

Introduzca la información solicitada en la APP para monitorizar su ciclo menstrual.

Temporizador

Abra el menú del reloj y seleccione la función de temporizador. Utilice los signos "+" y "-" 

para ajustar el tiempo. Seleccione "Play" para iniciar la cuenta atrás; seleccione el botón 

gris para detenerla, y el botón naranja, para pausarla. Una vez finalizado el tiempo, el reloj 

vibrará.

Tiempo

Conecte el smartwatch a la app para sincronizar y mostrar el tiempo en la pantalla.

Podómetro

Abra la función del podómetro para ver el número de pasos recorridos. Deslice el dedo 

hacia arriba para ver más información sobre kilómetros recorridos y calorías quemadas.

Registro de sueño

Esta función registra el sueño. Abra la función de registro del sueño para ver sus datos de 

sueño. Para ver una información más completa, deslice el dedo hacia arriba.

Menú de acceso directo

Desbloquee su smartwatch y deslice el dedo hacia abajo desde la página de inicio para 

abrir el menú de acceso directo. Estas son las opciones preestablecidas en el menú de 

acceso directo:

1. Linterna

2. Modo no molestar

3. Bluetooth

4. Localizar smartphone

5. Cambiar tema

6. Ajustes (Brillo, idioma, tema, apagar)

7. Configuración de brillo

Cláusula de exoneración

1. Los datos de ritmo cardíaco y presión sanguínea del Urban 3 no deben servir de base 

para ninguna decisión médica o diagnóstica.

2. Solo el personal médico cualificado puede diagnosticar y tratar enfermedades 

cardiovasculares y problemas de tensión alta. Póngase en contacto con su centro médico 

para recibir una opinión médica, y no se trate o emita un diagnóstico a sí mismo.

3. Los datos de ritmo cardíaco y presión sanguínea del Urban 3 pueden no ser exactos 

debido a factores como la interferencia en la señal, la incorrecta colocación del dispositivo 

o los cambios meteorológicos o fisiológicos. 

4. NO utilice los datos del Urban 3 para modificar su medicación o tratamiento médico. 

Siga las instrucciones proporcionadas por el personal médico autorizado.

5. No nos responsabilizamos de la inexactitud de antedicha, ni asumimos responsabilidad 

alguna por las consecuencias del uso de dicha información.

Recomendaciones de mantenimiento

• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar 

desconectado o apagado cuando se limpie.

• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para 

asegurar una correcta conexión. 

• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de 

fuerza.

• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no 

dañarlo.

• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos 

de la humedad.

• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y 

de la suciedad.

• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de 

energía o dispositivo a la que esté conectado.

• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.

• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.

• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.

Información de seguridad

Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:

• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y 

otros líquidos).

• No utilice el producto si está mojado o dañado.

• No utilice el producto con las manos mojadas.

• No deje el producto en contacto con materiales inflamables 

• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante 

un clima caliente)

• No tire el producto al fuego. 

• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.

• Desconecte el producto si no lo va a utilizar. 

• No use el producto si aprecia defectos visibles.

• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.

• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.

• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.

Nota Legal

Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con 

los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la 

Directiva 2014/53/CE.

Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por 

Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al 

adquirirlo.

Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, 

material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso 

o instalación inapropiada del producto. 

Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda 

responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el 

producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth. 

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos 

Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por 

separado.

• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de 

residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.

• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de 

recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente 

extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.

• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las 

consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de 

un desecho incorrecto.

• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el 

correcto tratamiento de los residuos generados.

• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las 

autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

Declaración de Conformidad CE 

Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE, de 

acuerdo con las siguientes normas europeas:

2014/53/EU

Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017

Article 3.1 b): 

ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)

Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12)

EN 55032:2015

EN 55035: 2017

Article 3.2:

ETSI EN 300 328 v2.2.2(2019-07)

EN 62479: 2010

Artículo:

 BXSW3N3, BXSW3B3, BXSW3G3

EAN:

 8427542120447, 8427542120454, 8427542120461

Modelo: 

F3 

Fabricante: 

ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.

Dirección: 

Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)

Lugar y fecha de declaración:

L’Hospitalet de Llobregat, 1 de febrero 2022

Nico Broder

General Manager

Содержание URBAN 3

Страница 1: ...tuguese Portugal Other functions Alarm clock calendar stopwatch Water resistance IP67 In the box 1 Urban Smartwatch screen 1 silicone strap 1 Magnetic charger 1 User manual Diagram 1 Turn on off butto...

Страница 2: ...s and then Power off Initial settings 1 Turn on your device s Bluetooth settings and activate Bluetooth 2 Download the smartwatch s APP SMART TIME PRO 3 Follow the instructions in the APP and create a...

Страница 3: ...it will automatically be applied to your smartwatch Sports This Urban 3 smartwatch includes 10 sport modes including running walking cycling climbing treadmill yoga spinning basketball football and ba...

Страница 4: ...he call has been initiated to end it Calls history Access the call history select a contact and phone them back Press the red button once the call has been initiated to end it Dialer Dial the number y...

Страница 5: ...re info about kilometers walked and calories burned Sleep record This function records your sleep Open the sleep record function to see your sleep data To see a more complete info about your sleep swi...

Страница 6: ...damage it Do not use the product with incompatible devices Do not dismount or modify the product These actions will invalidate the Warranty Legal Note Hereby Atlantis Internacional S L declares that...

Страница 7: ...V2 2 3 2019 11 Draft ETSI EN 301 489 17 V3 2 3 2019 12 EN 55032 2015 EN 55035 2017 Article 3 2 ETSI EN 300 328 v2 2 2 2019 07 EN 62479 2010 Article BXSW3N3 BXSW3B3 BXSW3G3 EAN 8427542120447 8427542120...

Страница 8: ...spa ol italiano franc s portugu s Portugal Otras funciones despertador calendario cron metro Resistencia al agua IP67 Contenido de la caja 1 Urban Smartwatch pantalla 1 correa de silicona 1 Cargador m...

Страница 9: ...ci n inicial 1 Abra la configuraci n Bluetooth de su dispositivo y active el Bluetooth 2 Descargue la app SMART TIME PRO 3 Siga las instrucciones de la app y cree un perfil Aviso Si su smartphone no s...

Страница 10: ...cargar m s temas desde la APP primero abra la App y seleccione Dispositivo A continuaci n seleccione Dial En la pantalla aparecer una selecci n de temas online y personalizables Para descargar uno pul...

Страница 11: ...to El smartwatch puede almacenar una lista de 20 contactos previamente elegidos desde la APP Para crear la lista de contactos del reloj abra la APP y seleccione Sincronizar contactos A continuaci n se...

Страница 12: ...a funci n de temporizador Utilice los signos y para ajustar el tiempo Seleccione Play para iniciar la cuenta atr s seleccione el bot n gris para detenerla y el bot n naranja para pausarla Una vez fina...

Страница 13: ...clima caliente No tire el producto al fuego Mantenga el producto fuera del alcance de los ni os Desconecte el producto si no lo va a utilizar No use el producto si aprecia defectos visibles No abra n...

Страница 14: ...rcado CE de acuerdo con las siguientes normas europeas 2014 53 EU Article 3 1 a EN 62368 1 2014 A11 2017 Article 3 1 b ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 Draft ETSI EN 301 489 17 V3 2 3 2019 12 EN 55032...

Страница 15: ...is Portugal Autres fonctions R veil calendrier chronom tre R sistance l eau IP67 Dans la bo te 1 Urban Smartwatch cran 1 bracelet en silicone 1 Chargeur magn tique 1 Manuel d utilisation Sch maBXSW3N3...

Страница 16: ...le Bluetooth 2 T l chargez l application de la Smartwatch SMART TIME PRO 3 Suivez les instructions dans l application et cr ez un compte Remarque Si votre smartphone ne peut pas s apparier avec la Sma...

Страница 17: ...Changement du th me de la montre La Smartwatch comprend 6 th mes diff rents Tournez le bouton On Off pour choisir l un des th mes inclus Des th mes plus incroyables peuvent tre t l charg s partir de...

Страница 18: ...est pas activ e la Smartwatch n affichera que les notifications des appels re us mais elle n mettra pas de signaux en temps r el et ne vibrera pas Passer des appels Trois options sont disponibles pou...

Страница 19: ...ement Pour d finir des alarmes de d placement ouvrez l application et s lectionnez Alarme de d placement Une fois l alarme activ e et toutes les informations relatives l alarme param tr es le smartpho...

Страница 20: ...limiter au maximum le risque de d t rioration de votre appareil vitez de le heurter de le secouer brusquement ou de le laisser tomber N utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pou...

Страница 21: ...co t final de ce produit comprend le co t de la gestion environnementale n cessaire au traitement appropri des d chets g n r s Pour en savoir plus vous pouvez contacter le vendeur ou les autorit s loc...

Страница 22: ...rtugal Weitere Funktionen Wecker Kalender Stoppuhr Wasserbest ndigkeit IP67 Inhalt 1 Urban Smartwatch Display 1 Silikonarmband 1 Magnetischen Ladestecker 1 Benutzerhandbuch Diagramm 1 Taste zum Ein un...

Страница 23: ...th 2 Laden Sie die APP der Smartwatch herunter SMART TIME PRO 3 Folgen Sie den Anweisungen in der APP und erstellen Sie ein Konto Hinweis Wenn Ihr Smartphone sich nicht mit der Smartwatch koppeln kann...

Страница 24: ...der mitgelieferten Themen auszuw hlen Weitere unglaubliche Themen k nnen ber die APP heruntergeladen werden ffnen Sie zun chst die App und w hlen Sie Ger t W hlen Sie dann W hlen Auf dem Bildschirm e...

Страница 25: ...auf der Uhr verf gbar sein wird ffnen Sie die APP und w hlen Sie Kontakte synchronisieren W hlen Sie dann das Zeichen um bis zu 20 Kontakte aus Ihrer Telefonkontaktliste zu importieren Sobald die Lis...

Страница 26: ...Bewegungsalarm Sobald der Alarm aktiviert und alle Informationen ber den Alarm eingestellt wurden vibriert das Smartphone nach den angegebenen Informationen Anti Verloren Funktion Die Smartwatch klin...

Страница 27: ...ten usw ist Wenn Wasser oder andere Fl ssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen trennen Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Ger t an das es angeschlossen ist Vermeid...

Страница 28: ...helfen nat rliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen f r die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern die sich aus einer falschen Entsorgung ergeben k nnten Der Endpreis dieses Produ...

Страница 29: ...Altre funzioni Sveglia calendario cronometro Resistenza all acqua IP67 Contenuto 1 Urban Smartwatch schermo 1 cinturino in silicone 1 Caricabatterie magnetico 1 Manuale utente Immagine esplicativa 1...

Страница 30: ...sitivo e attivare il Bluetooth 2 Scaricare l APP dello smartwatch SMART TIME PRO 3 Seguire le istruzioni nell APP e creare un account Nota se lo smartphone non riesce a connettersi con lo smartwatch e...

Страница 31: ...quadrante dell orologio Ruotare il pulsante di accensione spegnimento per scegliere uno dei temi inclusi possibile scaricare altri incredibili temi dall APP per prima cosa aprire l App e selezionare D...

Страница 32: ...ere terminata premendo il pulsante rosso Se la chiamata viene rifiutata una notifica di chiamata apparir sullo schermo dello smartwatch Nel caso in cui la funzione delle chiamate in entrata non sia ab...

Страница 33: ...n icona della fotocamera apparir sullo schermo dello smartwatch Premere l icona per scattare una foto Le foto saranno memorizzate nella galleria del telefono Prima di usare questa funzione necessario...

Страница 34: ...orza e non tirarlo per staccare il prodotto Non bagnare il prodotto Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall umidit Quando il prodotto non in uso riporlo in un luogo privo di sporco polvere...

Страница 35: ...il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l ambiente che potrebbero derivare da uno smaltimento sbagliato Il prezz...

Страница 36: ...ano franc s portugu s Portugal Outras fun es Rel gio despertador calend rio cron metro Resist ncia gua IP67 Conte dos 1 Urban Smartwatch ecr 1 bracelete de silicone 1 Carregador magn tico 1 Manual do...

Страница 37: ...igue as defini es Bluetooth do seu dispositivo e ative o Bluetooth 2 Transfira a aplica o do smartwatch SMART TIME PRO 3 Siga as instru es na aplica o e crie uma conta Nota Se o seu smartphone n o con...

Страница 38: ...s da aplica o primeiro abra a aplica o e selecione Dispositivo Depois selecione Marcar Uma sele o de temas online e personaliz veis aparecer no ecr Para transferir um basta pressionar Sincronizar no s...

Страница 39: ...ecione o sinal para importar at 20 contactos a partir da lista de contactos do seu telefone Assim que a lista tiver sido atualizada aceda ao menu de chamada no seu rel gio e selecione contactos para i...

Страница 40: ...r vibrar Tempo Ligue o smartwatch aplica o para sincronizar a meteorologia em tempo real O tempo ser apresentado no rel gio Ped metro Abra a fun o Ped metro para ver o n mero de passos dados Deslize p...

Страница 41: ...ncadas ao produto Poderia causar estragos N o use o produto com dispositivos ou objetos incompativ is N o desmonte nem modifique o produto Essas a es invalidam a garant a Aviso legal Pelo presente a A...

Страница 42: ...019 11 Draft ETSI EN 301 489 17 V3 2 3 2019 12 EN 55032 2015 EN 55035 2017 Article 3 2 ETSI EN 300 328 v2 2 2 2019 07 EN 62479 2010 Artigo BXSW3N3 BXSW3B3 BXSW3G3 EAN 8427542120447 8427542120454 84275...

Отзывы: