Krups PROAROMA BW244 Series Скачать руководство пользователя страница 21

ATTENZIONE: Le precauzioni di sicurezza fanno parte dell’apparecchio. Leggere attentamente le
precauzioni di sicurezza prima di usare l’apparecchio per la prima volta. Conservale in un posto dove
possano essere trovate e consultate in seguito.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Togliete tutti gli imballaggi, autoadesivi o accessori vari sia all’interno che all’esterno del bollitore.

Regolate la lunghezza del cavo arrotolandolo sotto la base. Incastrare il cavo nella tacca apposita. 

(fig. 1)

Buttate  l’acqua  dei  primi  due/tre  utilizzi  perché  potrebbe  contenere  polvere.  Sciacquate  il  bollitore  e  il  filtro

separatamente.

UTILIZZO

1

. PER APRIRE IL COPERCHIO.

Premere le 2 parti centrali del coperchio e sollevarlo. 

(fig. 2)

Questo bollitore non è progettato per funzionare senza il suo coperchio: in caso di perdita o rottura, contattare il

vostro centro assistenza. Non riutilizzare il bollitore senza il suo coperchio.  

2

. POSATE LA BASE SU UNA SUPERFICIE LISCIA, PULITA E FREDDA LONTANA DA SCHIZZI D'ACQUA

E DA FONTI DI CALORE.

Il vostro bollitore deve essere utilizzato solo con la base che gli è associata e il suo specifico filtro anticalcare.

3

. RIEMPITE IL BOLLITORE CON LA QUANTITÀ D’ACQUA DESIDERATA. (fig. 3)

Non riempire mai il bollitore quando è sulla sua base.

Non riempire al disopra del livello massimo, né al disotto del livello minimo. Se il bollitore viene riempito troppo, può

traboccare dell’acqua bollente. 

(fig. 4)

Non utilizzare senz’acqua.

Verificare che il coperchio sia ben chiuso prima dell’utilizzo. 

(fig. 5)

4

. POSIZIONATE IL BOLLITORE SULLA SUA BASE. INSERITE LA SPINA NELLA PRESA.

5

. PER ACCENDERE IL BOLLITORE.

Premere il pulsante ON/OFF alla base dell'impugnatura. Il pulsante ON/OFF si accende 

(fig. 6)

6

. IL BOLLITORE SI ARRESTA AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ACQUA ARRIVA A EBOLLIZIONE.

La spia luminosa si spegne quando il pulsante ON/OFF  è di nuovo sollevato dopo l'ebollizione.

Potete spegnerlo manualmente, prima di toglierlo dalla sua base per servire. Sollevare il pulsante ON/OFF alla base

dell'impugnatura 

(fig. 7)

Assicurarsi che il pulsante on/off sia sulla posizione off dopo l’ebollizione e che il bollitore sia spento prima di toglierlo

dalla sua base.

Quando si versa , la calotta di protezione del becco di solleva automaticamente. 

(fig. 8)

Non lasciare dell’acqua nel bollitore dopo l’utilizzo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

PER PULIRE IL BOLLITORE.

Staccate la spina.

Lasciatelo raffreddare e pulitelo con una spugnetta umida.

Non immergere mai il bollitore, la sua base, il filo o la spina elettrica nell’acqua: le parti elettriche o l’interruttore non

devono essere a contatto con l’acqua.

Non utilizzare pagliette abrasive.

PER PULIRE IL FILTRO.

Il filtro è smontabile. 

(fig. 9)

Il filtro amovibile è costituito da una membrana che trattiene le particelle di calcare contenute nell'acqua evitando

che si mescolino alla bevanda nella tazza. Il filtro non scioglie né elimina il calcare, mantenendo intatte tutte le proprietà

dell'acqua.  Se si utilizza acqua molto calcarea, il filtro si intasa rapidamente (10-15 utilizzi). È pertanto essenziale

lavarlo regolarmente. Se è bagnato, si consiglia di passarlo sotto l'acqua; se è asciutto, sfregatelo delicatamente. Se

il calcare persiste eseguite il trattamento di decalcificazione.

DECALCIFICAZIONE

Decalcificate regolarmente il bollitore, preferibilmente 1 volta al mese, o più di frequente in caso di acqua molto

calcarea.

Italiano

21

KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1  06/12/13  13:58  Page21

Содержание PROAROMA BW244 Series

Страница 1: ...DE EN FR NL DA FI NO SV ES IT PT BW244 www krups com KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445 02_Mise en page 1 06 12 13 13 58 Page1...

Страница 2: ...1 2 1 1 clic MAX MIN ON OFF AUTO ON 1 2 fig 3 fig 1 fig 4 fig 5 fig 6 fig 2 fig 7 fig 9 A fig 8 2 KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445 02_Mise en page 1 06 12 13 13 58 Page2...

Страница 3: ...NAHME DES WASSERKOCHERS Dr cken Sie die unten am Griff befindliche EIN AUS Taste Die EIN AUS Taste leuchtet auf Abb 6 6 DER WASSERKOCHER SCHALTET SICH AUTOMATISCH AB SOBALD DER SIEDEPUNKT ERREICHT IST...

Страница 4: ...t aus BENUTZEN SIE IHREN WASSERKOCHER NICHT WENN IHR WASSERKOCHER AUF DEN BODEN GEFALLEN IST WASSER AUSTRITT ODER DAS STROMKABEL DER STECKER ODER DER SOCKEL DES WASSERKOCHERS SICHTBARE BESCH DIGUNGEN...

Страница 5: ...LING POINT THE KETTLE WILL TURN OFF AUTOMATICALLY The light will turn off when the on off switch returns to the upper position after boiling You can stop it manually before removing it from its base t...

Страница 6: ...made to dismantle the kettle or its safety devices Return your kettle to your After Sales Service Centre only they are authorised to carry out repairs See the guarantee conditions and list of centres...

Страница 7: ...ERA AUTOMATIQUEMENT D S QUE L EAU ARRIVERA BULLITION Le voyant lumineux s teindra lorsque le bouton marche arr t sera revenu en position haute apr s bullition Vous pouvez l arr ter manuellement avant...

Страница 8: ...s curit Retournez votre bouilloire votre Centre de Service Apr s Vente seul habilit effectuer une r paration Voir conditions de garantie et liste des centres sur le livret fourni avec votre bouilloire...

Страница 9: ...at Het lampje op de ON OFF knop licht op fig 6 6 DE WATERKOKER SCHAKELT AUTOMATISCH UIT ZODRA HET WATER HET KOOKPUNT BEREIKT Het lampje gaat uit als de ON OFF knop na het koken weer op de oorspronkeli...

Страница 10: ...DE WATERKOKER ZICHTBAAR BESCHADIGD ZIJN Gebruik de waterkoker niet U mag in geen geval proberen het apparaat of de veiligheidsvoorzieningen te demonteren Laat uw waterkoker in dat geval controleren d...

Страница 11: ...d T nd Sluk knappen lyser fig 6 6 ELKEDLEN SLUKKER AUTOMATISK N R VANDET KOGER Kontrollampen slukker n r T nd Sluk knappen er vendt tilbage i topstilling og vandet koger Man kan standse elkedlen manue...

Страница 12: ...R SYNLIGE TEGN P BESKADIGELSE Brug ikke elkedlen Fors g ikke at afmontere apparatet eller sikkerhedsanordningerne Du skal aflevere din elkedel til et servicev rksted som er godkendt til at foretage en...

Страница 13: ...irtakytkint Virtakytkimeen syttyy valo kuva 6 6 VEDENKEITTIMEN VIRTA KATKEAA AUTOMAATTISESTI KUN VESI ALKAA KIEHUA Merkkivalo sammuu kun virtakytkin palautuu yl asentoon veden kiehumisen j lkeen Voit...

Страница 14: ...KEITIN ON PUDONNUT MAAHAN SIIN ON VUOTOJA JOS S HK JOHTO PISTOKE TAI VEDENKEITTIMEN ALUSTA OVAT SILMINN HDEN VAHINGOITTUNEITA l k yt vedenkeitint Vedenkeitint tai sen turvalaitteita ei saa yritt purka...

Страница 15: ...EN STANSER AUTOMATISK N R VANNET KOKER Lampen slukkes n r p av knappen er kommet tilbake i vre stilling etter kokingen Du kan stoppe den manuelt f r du tar kokeren av sokkelen for servere Trekk opp p...

Страница 16: ...tneren kun de er er godkjent for utf re reparasjoner Det er kun servicepartneren som er godkjent for utf re reparasjoner Se betingelsene for garanti og listen over steder der det finnes servicepartner...

Страница 17: ...V GGUTTAG 5 STARTA VATTENKOKAREN Tryck p p av knappen som sitter under handtaget P av knappen t nds fig 6 6 VATTENKOKAREN ST NGS AV AUTOMATISKT N R VATTNET B RJAR KOKA Den lysande kontrollampan sl ck...

Страница 18: ...SLADDEN STICKKONTAKTEN ELLER BOTTENPLATTAN R SYNLIGT SKADADE Om vattenkokaren fungerar onormalt anv nd den inte F rs k aldrig ta is r apparaten eller s kerhetsanordningarna terl mna vattenkokaren till...

Страница 19: ...5 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA Presionar el bot n encendido apagado situado en la parte inferior del asa El bot n de encendido apagado se ilumina fig 6 6 EL HERVIDOR SE DETENDR AUTOM TICAMENTE CU...

Страница 20: ...e el hervidor No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad Devuelva el hervidor al Servicio T cnico Postventa Autorizado el nico capacitado para realizar una reparaci n Ver co...

Страница 21: ...pulsante ON OFF alla base dell impugnatura Il pulsante ON OFF si accende fig 6 6 IL BOLLITORE SI ARRESTA AUTOMATICAMENTE QUANDO L ACQUA ARRIVA A EBOLLIZIONE La spia luminosa si spegne quando il pulsan...

Страница 22: ...NI VISIBILI Non utilizzate l apparecchio Non provate per nessun motivo a smontare l apparecchio o i dispositivi di sicurezza Portate il bollitore presso un Centro di Assistenza autorizzato l unico qua...

Страница 23: ...n off acende se fig 6 6 O JARRO EL CTRICO DESLIGA SE AUTOMATICAMENTE LOGO QUE A GUA FERVE A indica o luminosa apaga se quando o bot o on off volta para a posi o alta ap s a ebuli o Pode par lo manualm...

Страница 24: ...n o o utilize N o tente desmontar o aparelho nem os dispositivos de seguran a pelos seus pr prios meios Dirija se a um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado por forma a proceder sua verifica o rep...

Страница 25: ...Fran ais www krups com KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445 02_Mise en page 1 06 12 13 13 58 Page25...

Страница 26: ...www krups com KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445 02_Mise en page 1 06 12 13 13 58 Page26...

Страница 27: ...KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445 02_Mise en page 1 06 12 13 13 58 Page27...

Страница 28: ...com NC00119445 02 R alisation Espace Graphique DE p 3 EN p 5 FR p 7 NL p 9 DA p 11 FI p 13 NO p 15 SV p 17 ES p 19 IT p 21 PT p 23 KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445 02_Mise en page 1 06 12 13 13...

Отзывы: