background image

24

USO DE LAS OPCIONES PREDETERMINADAS

Nuestras opciones predeterminadas le permiten freír fácilmente sus alimentos favoritos.

1.  Seleccione su opción predeterminada favorita presionando el botón PRESET. El tiempo y la temperatura de 

cocción recomendados para su selección se mostrarán automáticamente en la pantalla.

2.  Comience a freír siguiendo las instrucciones anteriores.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

USO

 

„

Asegúrese de que la luz verde esté encendida antes de colocar los alimentos en el aceite.

 

„

Demasiada cantidad de alimento impedirá que éste se pueda desplazar y dorar uniformemente. Además, ello 

podría prolongar el tiempo de cocción. Fría los alimentos en grupos pequeños para que la cocción sea más rápida 

y mejor, y queden más crujientes.

ACEITE

 

„

Cuando seleccione el aceite a utilizar en su freidora, escoja una marca de alta calidad de aceite de cacahuete, de 

canola, de girasol o vegetal. Estas grasas son resistentes a las altas temperaturas. No use mantequilla, margarina, 

grasa animal o aceite de oliva, ya que estos humean a temperaturas más bajas. No mezcle diferentes tipos de 

aceite. No use manteca ni bloques de grasa, ya que ello hará que su freidora se sobrecaliente y podría producir 

una llamarada.

 

„

Cubra y refrigere el aceite después de cada uso, para conservar su frescura.

 

„

Cambie el aceite a menudo y elimínelo de manera responsable. No lo vierta en el desagüe del fregadero. Consulte 

las regulaciones locales para conocer la forma de eliminación adecuada.

 

„

Mantenga el aceite que utiliza para freír mariscos y pescados, separado del aceite que utiliza para freír papas y 

otros alimentos más blandos.

HUMEDAD

 

„

Antes de freír cualquier alimento, elimine el exceso de humedad minuciosamente con un papel toalla.

 

„

No agregue agua, alimentos húmedos o alimentos congelados al aceite caliente, ya que esto provoca salpicaduras 

y podría causar lesiones.

COCINAR

 

„

Cuando fría alimentos rebozados, elimine el exceso de rebozador o de recubrimiento antes de colocarlos en el aceite.

 

„

Nunca vierta sal en el aceite. En su lugar, agregue sal mientras el alimento está caliente y se escurre el aceite en 

un papel toalla.

 

„

Los alimentos congelados se pueden cocinar en la cesta. Siga las indicaciones que aparecen en el embalaje 

del alimento. Tenga cuidado cuando sumerja la cesta en el aceite, ya que los cristales de hielo pueden causar 

salpicaduras. Siempre sumerja la cesta lentamente en el aceite.

 

„

Después de cortar las papas para hacer papas fritas a la francesa o a la inglesa, lávelas en agua fría para eliminar 

el almidón. Esto impedirá que se peguen. Séquelas completamente antes de freírlas.

 

„

Nunca coloque cubiertos plásticos en el aceite caliente. No vierta aceite caliente en recipientes plásticos.

2.  Seleccione el tiempo de cocción si lo desea

a)  Presione y suelte la perilla para cambiar al modo de AJUSTE DE TIEMPO. El tiempo actual destellará 

intermitentemente.

b)  Gire la perilla hasta el tiempo de cocción deseado.

Nota:

 Presione la perilla para cambiar entre el modo de TEMPERATURA y el modo de TIEMPO en cualquier momento.

3.  Presione el botón de inicio (Start) para comenzar a calentar. Una vez que el aceite haya alcanzado la temperatura 

especificada, la luz indicadora de aceite listo (OIL READY) se encenderá.

4.  Coloque el alimento en la cesta y sumérjala suavemente en el aceite caliente.

a)  Cierre la tapa para evitar las salpicaduras.

b)  Inicie el temporizador presionando nuevamente el botón de puesta en marcha (START).

Nota:

 Cuando la freidora esté encendida, cambie sus ajustes con la perilla de ajuste de TIEMPO / TEMPERATURA. 

El equipo se ajustará automáticamente.

5.  La freidora emitirá un pitido para alertarle cuando el temporizador haya llegado a 00:00. Cuando su alimento esté 

listo, retire la tapa y retire la cesta del aceite.

a)  Enganche la cesta en el borde del recipiente para que el aceite se escurra.

b)  Una vez que el aceite se haya escurrido, retire la cesta y coloque el alimento en un plato cubierto con papel 

toalla.

6.  Para colocar su máquina en estado de espera (stand by), presione y mantenga presionado el botón START/

STOP durante 3 segundos. El equipo emitirá un pitido y la pantalla y el calentador se apagarán. Puede presionar 

cualquier botón para volverlos a encender.

Содержание KJ502D51

Страница 1: ...4 5 L DEEP FRYER WITH PRESET OPTIONS www krups com EN FR ES...

Страница 2: ...tlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place See detailed assembly instructions 15 SAVE THESE INSTRUCTIONS 16 FOR HO...

Страница 3: ...hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 39 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly quali...

Страница 4: ...ssures 8 Ne pas utiliser l appareil l ext rieur 9 Ne pas laisser le cordon lectrique pendre du bord d une table ou d un comptoir et ne pas le laisser toucher une surface chaude 10 Ne pas placer l appa...

Страница 5: ...au 30 Cet appareil ne convient pas aux recettes contenant une quantit lev e de liquide p ex soupes sauces cuisson 31 Ne jamais mettre l appareil en marche lorsque le panier friture est vide 32 Ne jama...

Страница 6: ...ou fissurer la poign e ou le pied INSTRUCTIONS EN MATI RE DE POLARISATION Cet appareil est quip d une fiche d alimentation polaris e une lame de contact est plus large que l autre Afin de r duire les...

Страница 7: ...quipo sobre un quemador de gas o el ctrico caliente o cerca de ste ni dentro de un horno caliente 11 Tenga extremo cuidado cuando desplace una freidora que contenga aceite caliente 12 Siempre conecte...

Страница 8: ...das 33 Aseg rese de que el taz n est completamente seco despu s de lavarlo y antes de usarlo 34 El nivel de aceite siempre debe encontrarse entre las marcas de nivel m n y m x 35 Nunca use su freidora...

Страница 9: ...zado presenta una varilla m s ancha que la otra Para reducir el riesgo de electrocuci n esta clavija est previsto para conectarse en un enchufe polarizado de una sola posici n Si la clavija no se pued...

Страница 10: ...RE SE T 1d 4 5 3a 6 3c a b c A d B 3b 2b C D G E F 2a 1c 1b 1a RESET 3a...

Страница 11: ...at any time 1 Remove all packaging and stickers from your deep fryer 2 Thoroughly clean the oil container lid and baskets to remove any dust or residue remaining from manufacturing 3 Attach the cool t...

Страница 12: ...the green ready light is on before lowering food into oil Too much food will prevent the food from moving around and browning evenly In addition it may slow down the cooking time Fry in smaller batch...

Страница 13: ...dressing ingredients Serve chicken wings with dill dressing Refrigerate leftovers Buttermilk Onion Rings Makes 6 servings Ingredients 1 gallon vegetable oil 1 to 2 large sweet yellow onions about 1 po...

Страница 14: ...round Reroll remaining dough and repeat cutting Let donut rings and donut holes set on a cooling rack for 15 minutes Add about 6 donut rings to fryer at a time Cover and fry for 1 minute turn donuts...

Страница 15: ...or the oil is hot Allow unit to completely cool 1 Before cleaning unplug the breakaway cord from the wall outlet first and then from your Deep Fryer and wait for the Deep Fryer to cool completely 2 R...

Страница 16: ...type of water or consumable ingress of water dust or insects into the product damage as a result of lightning or power surges scaling any de scaling must be carried out according to the instructions...

Страница 17: ...et le tenir enfonc pour arr ter le chauffage tout moment 1 Enlever tout l emballage et les autocollants de la friteuse 2 Nettoyer soigneusement le contenant pour l huile le couvercle et les paniers po...

Страница 18: ...de fritures offertes plus haut TRUCS ET CONSEILS UTILISATION Assurez vous que le voyant vert indiquant que l huile est pr te est allum avant de submerger les aliments dans l huile Mettre trop d alime...

Страница 19: ...oignons jaunes environ 454 g pel s et coup s en tranches rondelles d environ 1 cm 3 8 po 473 ml 2 tasses de babeurre 3 cuill res table de moutarde de Dijon 2 ufs battus tasse d amidon de ma s Chapelur...

Страница 20: ...ser reposer les beignets et leur centre 15 minutes sur une grille de refroidissement Ajouter environ 6 anneaux la fois dans la friteuse Couvrir les beignets et les faire frire 1 minute les retourner e...

Страница 21: ...est encore chaud Laisser l appareil refroidir compl tement 1 Avant le nettoyage d brancher le cordon lectrique d tachable de la prise murale en premier puis de la friteuse et attendre que l appareil s...

Страница 22: ...iques surcharge dommages ou dysfonctionnements dus l utilisation avec un voltage ou une fr quence lectrique non conformes tout accident li un feu une inondation etc usage professionnel ou sur un lieu...

Страница 23: ...tas de su freidora 2 Limpie minuciosamente el recipiente de aceite la tapa y las cestas para eliminar cualquier polvo o residuo que pueda haber quedado de la f brica 3 Fije los mangos termoaislados a...

Страница 24: ...a sal en el aceite En su lugar agregue sal mientras el alimento est caliente y se escurre el aceite en un papel toalla Los alimentos congelados se pueden cocinar en la cesta Siga las indicaciones que...

Страница 25: ...quilla 6 porciones Ingredientes 3 7 litros de aceite vegetal 1 a 2 cebollas amarillas dulces grandes 1 libra aproximadamente pelada cortada en rodajas anillos de 3 8 pulgada 2 tazas de suero de manteq...

Страница 26: ...uelva a cortar Deje reposar los anillos de dona y las rosquillas en una parrilla de enfriamiento durante 15 minutos A ada 6 anillos de dona a la freidora C brala y fr a durante 1 minuto voltee las don...

Страница 27: ...se enfr e completamente 1 Antes de limpiar el equipo desconecte primero el cable de alimentaci n del enchufe y luego de la freidora y espere que a que esta se enfr e completamente 2 Saque de la carca...

Страница 28: ...decuado la calcificaci n las descalcificaciones deber n realizarse con arreglo a las instrucciones de uso da os causados por un rayo o subidas de tensi n el acceso de agua polvo o insectos dentro del...

Страница 29: ...mo data Ostukuup ev Datum nakupa Sorozatsz m D tum n kupu Pirkuma datums Datum Kupovine Datum kupnje Data cump r rii Datum n kupu Tarikh pembelian Tanggal pembelian Ng y mua h ng Sat n alma tarihi KRU...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...9100021336 02 EN P 2 3 FR P 4 6 ES P 7 9 P 11 16 P 17 22 P 23 28...

Отзывы: