background image

23

ES

PIEZAS Y ACCESORIOS

PANEL DE CONTROL

ANTES DEL PRIMER USO

1  

Módulo de la tapa

Filtro de olores

Cubierta del filtro

Mango termoaislado

Ventana de observación

2  

Carcasa

Recipiente de aceite de acero inoxidable

Mangos termoaislados

3  

Módulo electrónico

Panel de control (ver más detalles a 

continuación)

Cable de alimentación desmontable

Elemento térmico

4  

Cesta de freír grande con mango termoaislado

5  

Cestas freidoras pequeñas con mangos 

termoaislados (dos)

6  

Reinicio

A  

Ajustes predeterminados: nuestros ajustes 

recomendados para sus alimentos fritos favoritos

Papas fritas: para el uso con papas fritas 

congeladas

Aros de cebolla

Donas

Pollo

B  

Botón de ajustes predeterminados (PRESET): 

recorrer y seleccionar las opciones predeterminadas

C  

PANTALLA DE DOS NIVELES: muestra el tiempo y 

la temperatura que están seleccionados

D  

Perilla de TEMPERATURA/TIEMPO: girar la perilla 

para ajustar el tiempo y la temperatura; presionar la 

perilla para pasar de una a otra

E  

Indicador de encendido (ON): la luz roja indica que 

el elemento térmico está encendido

F  

Indicador de aceite listo (OIL READY): la luz verde 

indica que el aceite ha alcanzado su la temperatura 

deseada

G  

Botón de inicio (START/STOP): presionar para 

comenzar a calentar e iniciar la cuenta regresiva. 

Presionar y mantener presionado para detener el 

calentamiento en cualquier momento

1.  Retire todo el embalaje y las etiquetas de su freidora.

2.  Limpie minuciosamente el recipiente de aceite, la tapa y las cestas para eliminar 

cualquier polvo o residuo que pueda haber quedado de la fábrica.

3.  Fije los mangos termoaislados a las cestas

a)  Presione las varillas de los mangos entre sí e inserte los extremos en el gancho 

de la cesta. Asegúrese de que el vástago del mango quede debajo del soporte 

de bloqueo de la cesta, como se muestra en la figura.

Nota:

 Podría sufrir lesiones si su mango no está fijado firmemente en su lugar.

PREPARACIÓN

1.  Coloque el equipo en una superficie plana horizontal.

2.  Conecte el extremo magnético del cable de alimentación 

al equipo.

3.  Asegúrese de que el Módulo electrónico (controles y 

elemento térmico) esté fijado firmemente en su lugar.

a)  Alinee el panel de control con las ranuras de la parte 

posterior del equipo y deslícelo hacia abajo.

Nota:

 Su freidora se suministra con un microinterruptor de 

seguridad que no permite que el panel de control funcione, a 

menos que esté adecuadamente insertado en ambas ranuras 

de la carcasa.

4.  Añada la cantidad de aceite deseada, asegurándose de no quedarse por debajo de la línea Min (mínimo) ni por 

encima de la línea Max (máximo).

5.  Conecte el enchufe del cable a un enchufe estándar de 120 V. La pantalla se encenderá automáticamente y 

mostrará la temperatura predeterminada.

Nota: 

conecte siempre el cable a la freidora antes de conectarlo al enchufe.

2.

3.

FREÍR

1.  Seleccione su temperatura de cocción

a)  La temperatura actual destellará intermitentemente indicando que el equipo se encuentra en modo de 

AJUSTE DE TEMPERATURA.

b)  Gire la perilla hasta la temperatura deseada.

Содержание KJ502D51

Страница 1: ...4 5 L DEEP FRYER WITH PRESET OPTIONS www krups com EN FR ES...

Страница 2: ...tlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place See detailed assembly instructions 15 SAVE THESE INSTRUCTIONS 16 FOR HO...

Страница 3: ...hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 39 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly quali...

Страница 4: ...ssures 8 Ne pas utiliser l appareil l ext rieur 9 Ne pas laisser le cordon lectrique pendre du bord d une table ou d un comptoir et ne pas le laisser toucher une surface chaude 10 Ne pas placer l appa...

Страница 5: ...au 30 Cet appareil ne convient pas aux recettes contenant une quantit lev e de liquide p ex soupes sauces cuisson 31 Ne jamais mettre l appareil en marche lorsque le panier friture est vide 32 Ne jama...

Страница 6: ...ou fissurer la poign e ou le pied INSTRUCTIONS EN MATI RE DE POLARISATION Cet appareil est quip d une fiche d alimentation polaris e une lame de contact est plus large que l autre Afin de r duire les...

Страница 7: ...quipo sobre un quemador de gas o el ctrico caliente o cerca de ste ni dentro de un horno caliente 11 Tenga extremo cuidado cuando desplace una freidora que contenga aceite caliente 12 Siempre conecte...

Страница 8: ...das 33 Aseg rese de que el taz n est completamente seco despu s de lavarlo y antes de usarlo 34 El nivel de aceite siempre debe encontrarse entre las marcas de nivel m n y m x 35 Nunca use su freidora...

Страница 9: ...zado presenta una varilla m s ancha que la otra Para reducir el riesgo de electrocuci n esta clavija est previsto para conectarse en un enchufe polarizado de una sola posici n Si la clavija no se pued...

Страница 10: ...RE SE T 1d 4 5 3a 6 3c a b c A d B 3b 2b C D G E F 2a 1c 1b 1a RESET 3a...

Страница 11: ...at any time 1 Remove all packaging and stickers from your deep fryer 2 Thoroughly clean the oil container lid and baskets to remove any dust or residue remaining from manufacturing 3 Attach the cool t...

Страница 12: ...the green ready light is on before lowering food into oil Too much food will prevent the food from moving around and browning evenly In addition it may slow down the cooking time Fry in smaller batch...

Страница 13: ...dressing ingredients Serve chicken wings with dill dressing Refrigerate leftovers Buttermilk Onion Rings Makes 6 servings Ingredients 1 gallon vegetable oil 1 to 2 large sweet yellow onions about 1 po...

Страница 14: ...round Reroll remaining dough and repeat cutting Let donut rings and donut holes set on a cooling rack for 15 minutes Add about 6 donut rings to fryer at a time Cover and fry for 1 minute turn donuts...

Страница 15: ...or the oil is hot Allow unit to completely cool 1 Before cleaning unplug the breakaway cord from the wall outlet first and then from your Deep Fryer and wait for the Deep Fryer to cool completely 2 R...

Страница 16: ...type of water or consumable ingress of water dust or insects into the product damage as a result of lightning or power surges scaling any de scaling must be carried out according to the instructions...

Страница 17: ...et le tenir enfonc pour arr ter le chauffage tout moment 1 Enlever tout l emballage et les autocollants de la friteuse 2 Nettoyer soigneusement le contenant pour l huile le couvercle et les paniers po...

Страница 18: ...de fritures offertes plus haut TRUCS ET CONSEILS UTILISATION Assurez vous que le voyant vert indiquant que l huile est pr te est allum avant de submerger les aliments dans l huile Mettre trop d alime...

Страница 19: ...oignons jaunes environ 454 g pel s et coup s en tranches rondelles d environ 1 cm 3 8 po 473 ml 2 tasses de babeurre 3 cuill res table de moutarde de Dijon 2 ufs battus tasse d amidon de ma s Chapelur...

Страница 20: ...ser reposer les beignets et leur centre 15 minutes sur une grille de refroidissement Ajouter environ 6 anneaux la fois dans la friteuse Couvrir les beignets et les faire frire 1 minute les retourner e...

Страница 21: ...est encore chaud Laisser l appareil refroidir compl tement 1 Avant le nettoyage d brancher le cordon lectrique d tachable de la prise murale en premier puis de la friteuse et attendre que l appareil s...

Страница 22: ...iques surcharge dommages ou dysfonctionnements dus l utilisation avec un voltage ou une fr quence lectrique non conformes tout accident li un feu une inondation etc usage professionnel ou sur un lieu...

Страница 23: ...tas de su freidora 2 Limpie minuciosamente el recipiente de aceite la tapa y las cestas para eliminar cualquier polvo o residuo que pueda haber quedado de la f brica 3 Fije los mangos termoaislados a...

Страница 24: ...a sal en el aceite En su lugar agregue sal mientras el alimento est caliente y se escurre el aceite en un papel toalla Los alimentos congelados se pueden cocinar en la cesta Siga las indicaciones que...

Страница 25: ...quilla 6 porciones Ingredientes 3 7 litros de aceite vegetal 1 a 2 cebollas amarillas dulces grandes 1 libra aproximadamente pelada cortada en rodajas anillos de 3 8 pulgada 2 tazas de suero de manteq...

Страница 26: ...uelva a cortar Deje reposar los anillos de dona y las rosquillas en una parrilla de enfriamiento durante 15 minutos A ada 6 anillos de dona a la freidora C brala y fr a durante 1 minuto voltee las don...

Страница 27: ...se enfr e completamente 1 Antes de limpiar el equipo desconecte primero el cable de alimentaci n del enchufe y luego de la freidora y espere que a que esta se enfr e completamente 2 Saque de la carca...

Страница 28: ...decuado la calcificaci n las descalcificaciones deber n realizarse con arreglo a las instrucciones de uso da os causados por un rayo o subidas de tensi n el acceso de agua polvo o insectos dentro del...

Страница 29: ...mo data Ostukuup ev Datum nakupa Sorozatsz m D tum n kupu Pirkuma datums Datum Kupovine Datum kupnje Data cump r rii Datum n kupu Tarikh pembelian Tanggal pembelian Ng y mua h ng Sat n alma tarihi KRU...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...9100021336 02 EN P 2 3 FR P 4 6 ES P 7 9 P 11 16 P 17 22 P 23 28...

Отзывы: