background image

English

10

approved service centre.

If your appliance has been damaged or if it is not working properly, do not
use it and do not dismantle it under any circumstances. It is advisable to
have it examined. Apart from cleaning and descaling in accordance with
the procedures set out in the appliance’s instructions, all other work on the
appliance must be carried out by an approved 

KRUPS

Centre.

This product has been designed for domestic use only.  Any commercial
use,  inappropriate  use  or  failure  to  comply  with  the  instructions,  the
manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

Any connection error renders the guarantee invalid.

The guarantee does not cover kettles that do not work properly or do not
work at all because they have not been descaled.

Unplug the appliance if you are not going to use it for a long period and
when you are cleaning it.

Do not use abrasive pads for cleaning.

To remove the lime scale filter, take the kettle off its base and let it cool
down. Never remove the filter when the kettle is filled with hot water.

Do not leave unattended whilst in use.

Never use another method of descaling than the one recommended in this
guide.

All  appliances  are  subject  to  strict  quality  control.  These  include  actual
usage  tests  on  randomly  selected  appliances,  which  would  explain  any
traces of use.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge,  unless  they  have  been  given  supervision  or  instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children  must  be  supervised  to  ensure  that  they  do  not  play  with  the
appliance.

Do not operate the kettle without water inside.  

Never fill the kettle above the maximum water level or under the minimum
level. If the kettle is overfilled, water may be ejected.

This  appliance  is  intended  to  be  used  only  in  the  household.  It  is  not
intended to be used in the following applications, and the guarantee will
not apply for: 
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; 
- Farm houses,
- By clients in hotels, motels and other residential type environments, 
- Bed and breakfast type environments.

IFU_KR_KETTLES_PRECISION_NC00017283_Mise en page 1  01/06/10  14:21  Page10

Содержание BW501 Series

Страница 1: ... TR ZH AR www krups com Réf NC00017283 FR p 1 EN p 9 DE p 17 NL p 25 ES p 33 IT p 41 PT p 49 EL p 57 DA p 65 SV p 73 NO p 81 FI p 89 TR p 97 ZH p 105 AR p 111 Réalisation Espace Graphique IFU_KR_KETTLES_PRECISION_NC00017283_Mise en page 1 02 06 10 11 20 Pagec1 ...

Страница 2: ...nectée sur son socle lors du remplissage du versage de son entretien ou de son déplacement n Utilisez toujours le filtre lors des cycles de chauffe n Ne touchez jamais au filtre ou au couvercle lorsque l eau est bouillante n N ouvrez pas le couvercle lorsque l eau bout n Ne déplacez jamais la bouilloire en fonctionnement Merci d avoir acheté une bouilloire KRUPS Lire attentivement les instructions...

Страница 3: ...nlevez jamais le filtre quand l appareil est rempli d eau chaude n N utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle préconisée n Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère Des essais d utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d éventuelles traces d utilisation n Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y ...

Страница 4: ...n le tournant vers la gauche puis en le soulevant fig2 n Pour verrouiller le couvercle engagez le et tournez vers la droite 3 Remplissez la bouilloire avec la quantite d eau désirée fig 3 Vous pouvez remplir par le bec ce qui assure un meilleur entretien du filtre Ne remplissez jamais la bouilloire lorsqu elle est sur son socle Ne remplissez pas au dessus du niveau maxi ni en dessous du niveau min...

Страница 5: ...ier la température initialement programmée en appuyant sur les touches Toutefois la modification ne sera prise en compte uniquement si la nouvelle température est supérieure à la température effective de l eau dans la bouilloire A tout moment vous pouvez interrompre le processus de chauffe en appuyant sur le bouton On Off Note Pendant le cycle de chauffe si vous retirez la bouilloire de son socle ...

Страница 6: ...s 60 minutes maxi Sélectionnez le temps de maintien au chaud à l aide des touches entre 10 et 60 minutes Appuyez sur le bouton keep warm pour valider l ensemble affichage des logos keep warm horloge activation de la fonction keep warm fig B Appuyez sur le bouton On Off pour démarrer le cycle de chauffe Note Vous ne pouvez pas sélectionner une température de maintien au chaud supérieure à celle sél...

Страница 7: ...ronique est éteinte afin d éviter de faire fonctionner la bouilloire sans eau A tout moment vous pouvez arrêter le cycle de maintien au chaud en appuyant sur le bouton On Off pour éteindre l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE n Débranchez la n Laissez la refroidir et nettoyez la avec une éponge humide Ne plongez jamais la bouilloire son socle le fil ou la prise électriq...

Страница 8: ...lques secondes n Si l absence d affichage persiste retournez l appareil à votre centre de service après vente KRUPS n Le signal sonore retentit en continu durant 5 secondes La bouilloire a fonctionné sans eau ou du tartre s est accumulé provoquant le déclenchement du système de sécurité contre le fonctionnement à sec laissez refroidir la bouilloire quelques minutes remplissez la d eau froide n Met...

Страница 9: ...e sécurité Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES n Pour un enfant une brûlure même légère peut parfois être grave n Au fur et à mesure qu ils grandissent apprenez à vos enfants à faire attention aux liquides chauds pouvant se trou...

Страница 10: ... the back of the work surface n Unplug the appliance from the mains immediately if you detect any problem during operation n Do not pull on the power cord to unplug from the mains n Do not leave the power cord hanging over the edge of a table or a work surface to avoid any danger of falling n Always be careful when the appliance is working and in particular be careful of any steam leaving the spou...

Страница 11: ...with hot water n Do not leave unattended whilst in use n Never use another method of descaling than the one recommended in this guide n All appliances are subject to strict quality control These include actual usage tests on randomly selected appliances which would explain any traces of use n This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or ment...

Страница 12: ...the kettle with the desired amount of water fig 3 You can fill it by the spout by pressing on the trigger which ensures better maintenance of the filter Never fill the kettle when it is on its base Do not fill it above the maximum level or below the minimum level If the kettle is overfilled boiling water may be ejected Do not use without water Check that the lid is properly closed before use 4 Pla...

Страница 13: ...ctual temperature of the water in the kettle You can stop the heating process at any time by pressing the On Off button n When the water reaches the selected temperature 2 series of 3 beeps will be heard a red light goes off and the kettle stops automatically N B During the heating cycle if you remove the kettle from its base the heating parameters you selected remain in the memory and active Ther...

Страница 14: ...he keep warm button again to confirm display of the keep warm clock logos activation of the keep warm function fig B Press the On Off button to start the heating cycle Note You cannot select a keep warm temperature higher than the temperature used for the heating cycle The keep warm cycle duration is expressed in minutes and cannot be less than 10 minutes or more than 60 minutes The heating cycle ...

Страница 15: ... LEAVE WATER IN THE KETTLE AFTER USE BECAUSE THIS ACCELERATES THE DEPOSIT OF SCALE TO CLEAN YOUR KETTLE n Unplug it n Let it cool down and clean it with a damp sponge Never immerse the kettle its base the power cord or the plug in water the electrical connections and the switch must not come into contact with water Do not use scouring pads TO CLEAN THE FILTER fig 5 n The removable filter is made o...

Страница 16: ...ce to your nearest KRUPS after sales service centre n The beep sounds continuously for 5 seconds The kettle has been used without water or there is an accumulation of scale triggering the safety system that guards against boiling dry leave the kettle to cool for a few minutes then either If the kettle has been used without water triggering the safety system that guards against boiling dry leave th...

Страница 17: ...ny person with similar qualifications in order to avoid all danger PREVENTING DOMESTIC ACCIDENTS n For a child even a slight burn can sometimes be serious n As they grow teach your children to pay attention to the hot liquids that can be found in a kitchen Put the kettle and cord well towards the back of the work surface out of the reach of children n If an accident happens place cold water immedi...

Страница 18: ...rokochplatten und setzen Sie ihn nicht in der Nähe von offenen Flammen in Betrieb n Der Wasserkocher und das Stromkabel sollten im hinteren Bereich der Arbeitsflä che platziert werden n Ziehen Sie beim Auftreten von Funktionsstörungen aller Art unverzüglich den Ste cker n Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Steckdose n Lassen Sie das Stromkabel nicht über Tische und Arbeitsflächen h...

Страница 19: ...nd lassen Sie das Gerät abkühlen Nehmen Sie den Filter niemals ab wenn das Gerät mit heißem Wasser gefüllt ist n Wenden Sie keine anderen als die aufgeführten Entkalkungsmethoden an n Alle Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle Es werden Gebrauchs tests an zufällig ausgewählten Geräten durchgeführt was eventuelle Benutzungs spuren erklärt n Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Ki...

Страница 20: ...s drehen 3 Füllen sie die gewünschte Menge Wasser in den Wasserkocher fig 3 Der Wasserkocher kann über die Tülle befüllt werden was den Filter schont drücken Sie dazu den Öffnungsknopf Befüllen Sie den Wasserkocher nicht wenn er auf seinem Sockel steht Der Wasserkocher darf nicht über die Höchstfüllmenge hinaus und nicht unter der Mindestfüllmenge befüllt werden Wenn der Wasserkocher zu voll ist k...

Страница 21: ...jederzeit den Heizprozess unterbrechen durch drücken der ON OFF Taste Bitte beachten Wenn Sie den Wasserkocher während des Aufheizzyklus von seinem Sockel abnehmen bleiben die eingestellten Aufheizparameter gespeichert und aktiv Deshalb läuft der Aufheizzyklus nach dem Wiederaufsetzen des Wasserkochers auf der bereits eingestellten Temperatur an Auf diese Weise ist es möglich den Wasserkocher beis...

Страница 22: ...atur einzustellen die über der Temperatur für den Aufheizzyklus liegt Die Dauer des Warmhaltezyklus wird in Minuten ausgedrückt sie kann nicht unter 10 Minuten und nicht über 60 Minuten liegen Der Aufheizzyklus läuft an n Das rote Lämpchen geht an n Die Aufheiztemperatur sowie das Keep Warm Logo werden angezeigt n Die Temperatur des Aufheizzyklus kann immer noch jederzeit geändert werden unter der...

Страница 23: ...l und den Stecker nicht ins Wasser Die elektrischen Verbindungen und der Schalter dürfen nicht mit Wasser in Berührung geraten Benutzen Sie keine Scheuerpads REINIGUNG DES FILTERS fig 5 n Der herausnehmbare Filter besteht aus einem Gewebe das die Kalkpartikel ausfiltert und dafür sorgt dass diese beim Eingießen nicht in Ihre Tasse gelangen Dieser Filter hat keine Wirkung auf den im Wasser gelösten...

Страница 24: ...unden lang ohne Unterbrechung Der Wasserkocher wurde ohne Wasser in Betrieb genommen oder er ist verkalkt was das Sicherheitssystem gegen Leerbetrieb aktiviert lassen Sie den Wasserkocher abkühlen und befüllen Sie ihn mit kaltem Wasser n Setzen Sie den Wasserkocher mit dem An Aus Schalter in Betrieb Der Wasserkocher wurde ohne Wasser in Betrieb genommen was das Sicherheitssystem gegen den Betrieb ...

Страница 25: ... keinesfalls das Gerät oder die Sicherheitseinrichtungen aufzuschrauben Beschädigte Stromkabel dürfen aus Sicherheitsgründen nur vom Hersteller dessen Kundendienst oder einer Person mit vergleichbarer Qualifikation ausgewechselt werden VERMEIDUNG VON HAUSHALTSUNFÄLLEN n Selbst leichte Verbrennungen können für Kinder sehr gefährlich sein n Belehren Sie Ihre Kinder sich vor heißen Flüssigkeiten in d...

Страница 26: ... waterkoker en zijn voetstuk niet op een warm oppervlak geplaatst worden zoals een kookplaat en gebruik hem niet in de buurt van open vuur n Plaats de waterkoker en het snoer goed achteraan op het aanrecht n Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien u een willekeurige storing tijdens de werking opmerkt n Trek niet aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen n Laat het...

Страница 27: ... voor het reinigen geen schuursponsjes n Licht voor het verwijderen van het anti kalkfilter de waterkoker van het voetstuk en laat het apparaat afkoelen Nooit het filter verwijderen terwijl het apparaat met heet water is gevuld n Nooit een andere methode van ontkalking toepassen dan de in de gebruiksaanwijzing aangegeven methode n Alle apparaten worden onderworpen aan een strenge controle Met somm...

Страница 28: ...et openen van het deksel n Verwijder het deksel door dit naar links te draaien en vervolgens op te lichten fig2 n Om het deksel weer te vergrendelen plaatst u dit op het apparaat en draait het naar rechts 3 Vul de waterkoker met de gewenste hoeveelheid water fig 3 U kunt dit via de tuit doen voor een beter onderhoud van het filter Vul de waterkoker nooit wanneer deze op zijn voetstuk staat Nooit b...

Страница 29: ...at branden n De voorgeselecteerde verwarmingstemperatuur verschijnt op het digitale display fig A NB U kunt de oorspronkelijk geprogrammeerde temperatuur altijd wijzigen door een druk op de toetsen De wijziging wordt echter uitsluitend in aanmerking genomen als de nieuwe temperatuur hoger is dan de werkelijke temperatuur van het water in de waterkoker U kunt het verwarmen altijd onderbreken door o...

Страница 30: ...d Selecteer de gewenste temperatuur met behulp van de toetsen tussen 60 C en 90 C Druk éénmaal op de toets keep warm weergave en knipperen van de tijd in minuten max 60 minuten Selecteer de tijd voor het warmhouden met behulp van de toetsen tussen 10 en 60 minuten Druk op de toets keep warm om het geheel te bevestigen weergave van de logo s keep warm timer inschakeling van de keep warm functie fig...

Страница 31: ...het elektronische basisstation is uitgeschakeld om droogkoken te voorkomen U kunt de warmhoudcyclus altijd uitschakelen door een druk op de On Off knop om het apparaat uit te schakelen REINIGING EN ONDERHOUD VOOR HET REINIGEN VAN UW WATERKOKER n Haal de stekker uit het stopcontact n Laat het apparaat afkoelen en reinig het met een vochtige spons Dompel de waterkoker het voetstuk het snoer en de st...

Страница 32: ...troleer of de waterkoker goed op het voetstuk is aangesloten Controleer of de stekker van het voetstuk op het elektriciteitsnet is aangesloten Haal de stekker uit het stopcontact en steek dit er na enkele seconden weer in n Verschijnt er nog steeds niets op het display stuur het apparaat dan terug naar uw door KRUPS servicedienst n Het geluidssignaal klinkt continu gedurende 5 seconden De waterkok...

Страница 33: ...en van zijn waterkokers te wijzigen in het belang van de consument Gebruik de waterkoker niet Probeer nooit het apparaat of de veiligheidsvoorzieningen te demonteren Wanneer het netsnoer is beschadigd dient dit te worden vervangen door de fabrikant zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen HET VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN THUIS n Voor een kin...

Страница 34: ... sobre una superficie caliente como una placa de calefacción ni lo use cerca de una llama abierta n Coloque el hervidor y su cable en la parte posterior del lugar donde lo vaya a instalar n Desenchúfelo inmediatamente si se encuentra alguna anomalía durante el funcionamiento n No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente n No deje que el cable cuelgue del borde de u...

Страница 35: ...al retire el hervidor de la base y déjelo enfriar Nunca quite el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente n Nunca use otros métodos de descalcificación que los recomendados n Todos los aparatos están sujetos a estrictos controles de calidad Se realizan ensayos prácticos de uso con aparatos escogidos de forma aleatoria lo cual explicaría cualquier indicio de haber sido usado n Este apar...

Страница 36: ...3 Puede llenarlo por el pitorro para un mejor mantenimiento del filtro Nunca llene el hervidor de agua cuando esté sobre su base No lo llene por encima del nivel máximo o por debajo del nivel mínimo Si el hervidor está demasiado lleno podría expulsar agua hirviendo No lo utilice sin agua Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de su uso 4 Coloque el hervidor en su base Fig 4 Conéctelo a l...

Страница 37: ...la temperatura real del agua en el hervidor En cualquier momento puede interrumpir el proceso de calentamiento pulsando el botón On Off Nota Durante el ciclo de calentamiento si retira el hervidor de su base los parámetros de calentamiento que ha elegido quedarán memorizados y activos Por lo tanto cuando vuelva a colocar el hervidor se reanudará el ciclo de calentamiento a la temperatura seleccion...

Страница 38: ... la función Keep Warm Fig B Pulse el botón On Off para iniciar el ciclo de calentamiento Nota No se puede seleccionar una temperatura de mantenimiento de calor mayor a la seleccionada para el ciclo de calentamiento La duración del ciclo de mantenimiento del calor se expresa en minutos no puede ser inferior a 10 minutos ni superior a 60 minutos Se iniciará el ciclo de calentamiento n Se encenderá l...

Страница 39: ...ENIMIENTO PARA LIMPIAR EL HERVIDOR n Desenchúfelo n Deje que se enfríe y límpielo con una esponja húmeda No sumerja el hervidor la base el cable o el enchufe en agua la conexiones eléctricas o el interruptor no debe estar en contacto con el agua No utilice estropajos abrasivos PARA LIMPIAR EL FILTRO Fig 5 n El filtro extraíble está hecho de una tela que atrapa las partículas de cal y evita que cai...

Страница 40: ...istema de seguridad contra el funcionamiento en seco deje enfriar el hervidor unos minutos y llénelo de agua fría n Encienda el aparato usando el botón On Off Se ha utilizado el hervidor sin agua con lo que se ha iniciado el sistema de seguridad contra el funcionamiento en seco deje enfriar el hervidor unos minutos y llénelo de agua Póngalo en marcha usando el interruptor el hervidor comenzará a f...

Страница 41: ...PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DOMÉSTICOS n Para un niño incluso una ligera quemadura en ocasiones puede ser grave n A medida que crecen es necesario que enseñe a sus hijos a tener cuidado con los líquidos calientes que se pueden encontrar en una cocina Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior del lugar donde lo tenga instalado fuera del alcance de los niños n Si ocurre un accidente proceda ...

Страница 42: ...n Evitare di posizionare il bollitore e la sua base su una superficie calda come una piastra termica e non utilizzarlo vicino a una fiamma viva n Posizionare il bollitore e il cavo di alimentazione il più lontano possibile dal bordo del piano di lavoro n In caso di anomalie durante il funzionamento scollegare immediatamente l apparecchio dalla presa di corrente n Non tirare il cavo di alimentazion...

Страница 43: ...ione n Scollegare l apparecchio dalla corrente in caso di inutilizzo prolungato o prima delle operazioni di pulizia n Non utilizzare spugne abrasive per la pulizia n Per rimuovere il filtro anticalcare togliere il bollitore dalla base e lasciarlo raffreddare Non rimuovere mai il filtro se l apparecchio contiene acqua calda n Effettuare il trattamento di decalcificazione attenendosi scrupolosamente...

Страница 44: ...eve essere utilizzato esclusivamente con la base e il filtro anticalcare in dotazione 2 Per aprire il coperchio n Togliere il coperchio girandolo verso sinistra e sollevandolo fig 2 n Per bloccare il coperchio inserirlo e girarlo verso destra 3 Versare nel bollitore la quantità d acqua desiderata fig 3 Per una migliore manutenzione del filtro riempire il bollitore attraverso il beccuccio Non riemp...

Страница 45: ...mento è avviato e la spia rossa si illumina n La temperatura preimpostata viene visualizzata sul display digitale fig A Nota È possibile modificare la temperatura impostata in ogni momento premendo i tasti Tuttavia la modifica verrà memorizzata solo se la nuova temperatura scelta sarà superiore a quella effettiva dell acqua nel bollitore È possibile interrompere il processo di riscaldamento in ogn...

Страница 46: ...e una volta il tasto keep warm visualizzazione e lampeggiamento del tempo in minuti 60 minuti max Selezionare la durata del mantenimento dell acqua calda con i tasti tra i 10 e i 60 minuti Premere il tasto keep warm per convalidare le impostazioni visualizzazione dei simboli keep warm e orologio attivazione della funzione keep warm fig B Premere il tasto On Off per avviare il ciclo di riscaldament...

Страница 47: ...amento sia terminato e che la base elettronica sia spenta per evitare il funzionamento del bollitore a secco È possibile interrompere il ciclo di riscaldamento in ogni momento premendo il tasto On Off PULIZIA E MANUTENZIONE PER PULIRE IL BOLLITORE n Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente n Lasciarlo raffreddare e pulirlo con una spugna umida Non immergere per nessun motivo il bollitore l...

Страница 48: ...qualche secondo ricollegare l apparecchio n Se il problema persiste riportare l apparecchio presso un centro assistenza KRUPS n Il segnale sonoro viene emesso per 5 secondi consecutivi Il bollitore è stato utilizzato senz acqua oppure si è accumulato troppo calcare al suo interno provocando l attivazione del sistema di sicurezza che impedisce il funzionamento a secco lasciare raffreddare il bollit...

Страница 49: ...za Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato per la sostituzione rivolgersi alla casa produttrice a un suo centro assistenza o a una persona di pari qualifica al fine di evitare qualsiasi pericolo PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI n Nei bambini anche una lieve ustione può talvolta essere pericolosa n Insegnare ai propri figli a prestare attenzione ai liquidi caldi che possono trovarsi in...

Страница 50: ...uma superfície quente como uma placa de aquecimento nem o utilize perto de uma chama viva n Coloque o jarro eléctrico e o respectivo cabo encostados à parede da bancada n Retire imediatamente a ficha da tomada se constatar qualquer anomalia durante o funcionamento n Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho n Não deixe o cabo de alimentação pendurado no canto de uma mesa ou de uma ba...

Страница 51: ...nca retire o filtro com o aparelho cheio de água quente n Nunca utilize outro método de descalcificação para além do indicado n Todos os aparelhos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade São efectuados testes práticos de utilização com aparelhos escolhidos aleatoriamente o que pode explicar eventuais sinais de utilização n Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas i...

Страница 52: ...a o jarro eléctrico com a quantidade de água desejada Fig 3 Pode encher o jarro eléctrico pelo bico o que assegura uma melhor manutenção do filtro Nunca encha o jarro eléctrico quando este estiver assente na sua base Não encha acima do nível máximo nem abaixo do nível mínimo Se o jarro eléctrico estiver demasiado cheio poderá transbordar Não utilize o aparelho sem água Verifique se a tampa está be...

Страница 53: ... a alteração só será levada em conta se a nova temperatura for superior à temperatura real da água no jarro eléctrico Pode interromper a qualquer momento o processo de aquecimento premindo o botão Ligar Desligar Nota Se durante o ciclo de aquecimento retirar o jarro eléctrico da base os valores de aquecimento que seleccionou mantêm se memorizados e activos Consequentemente quando voltar a colocar ...

Страница 54: ...ima o botão Keep Warm para confirmar todas as selecções apresentação dos indicadores Keep Warm relógio activação da função Keep Warm Fig B Prima o botão Ligar Desligar para iniciar o ciclo de aquecimento Nota Não pode seleccionar uma temperatura de manutenção quente superior à seleccionada para o ciclo de aquecimento A duração do ciclo de manutenção quente é indicada em minutos e não pode ser infe...

Страница 55: ...á desligada a fim de evitar que o jarro eléctrico funcione sem água Pode a qualquer momento interromper o ciclo de manutenção a quente premindo o botão Ligar Desligar para desligar o aparelho LIMPEZA E MANUTENÇÃO PARA LIMPAR O JARRO ELÉCTRICO n Desligue o aparelho da corrente n Deixe o arrefecer e limpe o com uma esponja húmida Nunca mergulhe em água o jarro eléctrico a base o cabo ou a ficha as l...

Страница 56: ...gada à corrente Desligue e volte a ligar o aparelho à corrente após alguns segundos n Se o problema persistir entregue o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS para proceder à sua verificação n O sinal sonoro é emitido continuamente durante cinco segundos O jarro eléctrico funcionou sem água ou existe acumulação de calcário provocando o accionamento do sistema de segurança c...

Страница 57: ... Não deve tentar em caso algum desmontar o aparelho ou os dispositivos de segurança Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo respectivo Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups ou por um técnico devidamente habilitado a fim de evitar qualquer perigo PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS n Numa criança uma queimadura mesmo que ligeira por vezes revela...

Страница 58: ... ή κοντά σε πηγή νερού n Μη χρησιμοποιείτε τον βραστήρα εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή τα πόδια σας γυμνά n Μην τοποθετείτε τον βραστήρα και τη βάση του επάνω σε ζεστή επιφάνεια όπως μια θερμαντική πλάκα και μην τον χρησιμοποιείτε κοντά σε γυμνή φλόγα n Τοποθετήστε τον βραστήρα και το καλώδιο στο πίσω μέρος της επιφάνειας εργασίας n Αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα από το ρεύμα εάν παρατηρήσετε οποι...

Страница 59: ...εση ακυρώνει την εγγύηση n Η εγγύηση δεν καλύπτει βραστήρες οι οποίοι δεν λειτουργούν κανονικά ή καθόλου λόγω μη τήρησης της διαδικασίας αφαλάτωσης n Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα και όταν την καθαρίζετε n Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά σφουγγαράκια για τον καθαρισμό n Για να αφαιρέσετε το φίλτρο κατά των αλάτων βγάλτε τον βραστήρα από ...

Страница 60: ...ε τη βάση πάνω σε μια επίπεδη καθαρή και κρύα επιφάνεια Ο βραστήρας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τη βάση του και το φίλτρο κατά των αλάτων 2 Για να ανοίξετε το καπάκι n Αφαιρέστε το καπάκι γυρνώντας το προς τα αριστερά και σηκώνοντας το fig2 n Για να κλειδώσετε το καπάκι πατήστε το και γυρίστε το προς τα δεξιά 3 Γεμίστε τον βραστήρα με την επιθυμητή ποσότητα νερού fig 3 Μπορείτε να γεμίζετε τ...

Страница 61: ... που επιλέξατε n Ο κύκλος ζεστάματος ξεκινά και η κόκκινη ένδειξη ανάβει n Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία ζεστάματος εμφανίζεται στην ψηφιακή οθόνη fig A Σημείωση Μπορείτε να αλλάξετε τη θερμοκρασία που προγραμματίσατε αρχικά ανά πάσα στιγμή πατώντας τα κουμπιά Ωστόσο η αλλαγή θα ληφθεί υπόψη μόνο εάν η νέα θερμοκρασία είναι υψηλότερη από τη θερμοκρασία που έχει φτάσει το νερό μέσα στον βραστήρα Μπορ...

Страница 62: ...ην επιθυμητή θερμοκρασία με τη βοήθεια των κουμπιών μεταξύ 60 C και 90 C Πατήστε μία φορά το κουμπί keep warm ο χρόνος εμφανίζεται και αναβοσβήνει 60 λεπτά κατά μέγιστο Επιλέξτε τον επιθυμητό χρόνο διατήρησης θερμοκρασίας με τη βοήθεια των κουμπιών μεταξύ 10 και 60 λεπτών Πατήστε το κουμπί keep warm για επικύρωση των δύο επιλογών εμφανίζονται τα εικονίδια keep warm ρολόι ενεργοποίηση της λειτουργί...

Страница 63: ...τι η ηλεκτρονική βάση είναι σβηστή προκειμένου να αποφευχθεί η λειτουργία του βραστήρα χωρίς νερό Μπορείτε να διακόψετε τον κύκλο διατήρησης θερμοκρασίας ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί On Off για την απενεργοποίηση της συσκευής ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΒΡΑΣΤΗΡΑ n Αποσυνδέστε τον από το ρεύμα n Αφήστε τον να κρυώσει και καθαρίστε τον με ένα βρεγμένο σφουγγάρι Ποτέ μη βυθίζ...

Страница 64: ...ον εκ νέου μετά από μερικά δευτερόλεπτα n Εάν και πάλι η ψηφιακή οθόνη παραμένει σβηστή προσκομίστε τη συσκευή σας σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση της KRUPS n Το ηχητικό σήμα ακούγεται συνεχόμενα για 5 δευτερόλεπτα Ελέγξτε εάν ο βραστήρας λειτουργεί χωρίς νερό ή εάν έχουν συσσωρευτεί άλατα Σε τέτοια περίπτωση ενεργοποιείται το σύστημα ασφαλείας της συσκευής κατά τη λειτο...

Страница 65: ...ώδιο ρεύματος έχει φθαρεί πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος ΑΠΟΤΡΟΠΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ n Για ένα παιδί ακόμα και ένα μικρό έγκαυμα μπορεί μερικές φορές να είναι σοβαρό n Καθώς τα παιδιά μεγαλώνουν διδάξτε τους να προσέ...

Страница 66: ... nærheden af åbne flammer n Sørg for at anbringe kedlen og den tilhørende ledning ind mod væggen væk fra køkkenbordets kant og uden for børns rækkevidde n Stikkontakten skal omgående fjernes hvis der opstår en hvilken som helst fejl når apparatet er tændt n Du må ikke tage stikket ud af stikkontakten ved at trække i forsyningsledningen n Forsyningsledningen må ikke hænge ned fra en bordkant eller ...

Страница 67: ...let af Filteret må aldrig fjernes hvis apparatet indeholder varmt vand n Følg udelukkende den angivne fremgangsmåde når apparatet skal afkalkes n Alle apparater udsættes for en streng kvalitetskontrol Der foretages tilfældige praktiske afprøvninger på nogle af apparaterne hvilket forklarer eventuelle tegn på brug på disse apparater n Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer he...

Страница 68: ... op med den ønskede vandmængde fig 3 Det er muligt at fylde på gennem tuden hvilket sikrer en bedre vedligeholdelse af filteret Fyld ikke kedlen op når den er anbragt på soklen Fyld ikke kedlen op over maksimummærket eller under minimumsmærket Hvis kedlen er alt for fuld kan der sprøjte kogende vand ud Anvend aldrig kedlen uden vand Kontroller at låget er korrekt lukket før brug 4 Anbring kedlen p...

Страница 69: ...d kun hvis den nye temperatur der indstilles er højere end den faktiske vandtemperatur i kedlen Opvarmningen kan altid afbrydes ved at trykke på knappen On Off Bemærk Hvis kedlen fjernes fra soklen under opvarmningen vil de valgte opvarmningsparametre fortsat være gemte og aktive Derfor starter opvarmningen med den valgte temperatur når kedlen sættes tilbage på soklen Under opvarmningen er det for...

Страница 70: ...den der er blevet valgt til opvarmningen Varigheden hvori vandet skal holdes varmt er angivet i minutter og må ikke være mindre end 10 minutter eller mere end 60 minutter Opvarmningen starter n Den røde kontrollampe tænder n Opvarmningstemperaturen vises sammen med symbolet Keep Warm n Opvarmningstemperaturen kan altid ændres forudsat at den er højere end den temperatur der er blevet valgt for fun...

Страница 71: ... Brug ikke skuresvampe RENGØRING AF FILTERET fig 5 n Det aftagelige filter består af en maske der holder kalkaflejringer tilbage og forhindrer kalken i at falde ned i koppen mens vandet hældes ud Filteret er ikke egnet til at behandle eller fjerne vandkalk Af denne grund opretholdes alle vandets egenskaber Hvis vandet er meget kalkholdigt tilstoppes filteret ret hurtigt efter 10 til 15 gange Det e...

Страница 72: ... minutter og fyld den med koldt vand n Tænd kedlen på knappen On Off Kedlen er blevet brugt uden vand og det har forårsaget indkobling af sikkerhedssystemet der beskytter mod brug uden vand Vent på at kedlen køler af og fyld den med vand Tænd kedlen på afbryderen Kedlen genoptager funktionerne efter ca 15 minutter Der er ophobninger af kalkaflejringer Afkalk kedlen Der henvises til afsnittet AFKAL...

Страница 73: ... n Selv en mindre forbrænding kan være alvorlig hvis det drejer sig om et barn n Lær børnene så snart de er store nok til at forstå det at passe godt på de varme væsker der findes i køkkenet Sørg for at anbringe kedlen og ledningen ind mod væggen væk fra køkkenbordets kant og uden for børns rækkevidde n Hvis der sker et uheld skal der omgående hældes koldt vand på forbrændingen og søges lægehjælp ...

Страница 74: ...använd den inte nära öppen låga n Placera vattenkokaren och sladden långt från köksbänkens kant n Dra omedelbart ur kontakten om apparaten på något sätt inte fungerar normalt n Dra inte i sladden när du drar ur kontakten n Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en arbetsbänk så minskar du risken att apparaten faller ned n Var alltid vaksam när apparaten används och var uppmärksam på ...

Страница 75: ...lna Ta aldrig bort filtret när apparaten är fylld med varmt vatten n Avkalka aldrig apparaten på annat sätt än det avsedda n Samtliga apparater kvalitetskontrolleras noggrannt Stickprover görs där slumpvis utvalda apparater testas genom praktisk användning Av denna anledning kan apparaten se ut att ha använts tidigare n Apparaten är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med funktions...

Страница 76: ...enkokaren med önskad mängd vatten fig 3 Det går att fylla på via pipen tryck in knappen på insidan av handtaget vilket innebär ett bättre underhåll av filtret Fyll aldrig vattenkokaren när den står på sockeln Fyll inte vattenkokaren över den angivna maximala vattennivån men alltid över miniminivån Om vattenkokaren är överfull kan det kokande vattnet rinna över Använd inte vattenkokaren utan vatten...

Страница 77: ...nkokaren redan uppnått Du kan när som helst avbryta uppvärmningen genom att trycka på av på knappen Obs Om du under uppvärmningen lyfter av vattenkokaren från sockeln bevaras de uppvärmningsinställningar du gjort Därför återupptas uppvärmningen till den valda temperaturen när du sätter tillbaka vattenkokaren Du kan exempelvis lyfta av vattenkokaren från sockeln under pågående uppvärmning och fylla...

Страница 78: ...ing än den som valts för uppvärmningen Varmhållningens varaktighet uttrycks i minuter och kan inte vara kortare än 10 minuter inte längre än 60 minuter Uppvärmningen startar n Den röda kontrollampan tänds n Uppvärmningstemperaturen och symbolen KEEP WARM visas n Du kan fortfarande när som helst ändra temperaturen för uppvärmningen förutsatt att temperaturen hela tiden är högre än den som förvalts ...

Страница 79: ...nte komma i kontakt med vatten Använd inte skrubbsvampar RENGÖRING AV FILTRET fig 5 n Det löstagbara filtret består av en duk som håller kvar kalkpartiklarna och hindrar dem från att följa med i vattnet när det hälls upp Filtret behandlar inte vattnet och tar inte bort kalk ur det Vattnets kvalitet förändras alltså inte på grund av filtret Om vattnet som används är mycket hårt blir filtret snabbt ...

Страница 80: ...ed av på knappen Vattenkokaren har startats utan vatten i så att säkerhetssystemet mot torrkokning har utlösts Låt vattenkokaren svalna av och fyll den sedan med vatten Starta den med hjälp av strömbrytaren Vattenkokaren fungerar igen efter ungefär 15 minuter Kalk har ansamlats Avkalka vattenkokaren Se avsnittet AVKALKNING n Vattnet har en bismak av plast Detta kan hända när vattenkokaren är ny An...

Страница 81: ... I HEMMET n Barn kan skadas allvarligt till och med av lättare brännskador n Lär barnen att vara försiktiga med heta vätskor som kan finnas i ett kök Placera vattenkokaren och sladden långt från köksbänkens kant utom räckhåll för barn n Om en olycka händer ska det brännskadade området genast sköljas med kallt vatten Tillkalla läkare om det behövs Undvik olyckor genom att aldrig bära ett barn samti...

Страница 82: ...nbordet godt inn mot veggen n Ta øyeblikkelig ut kontakten hvis du konstaterer en feil mens apparatet brukes n Ikke trekk i strømledningen for å ta ut kontakten n Ikke la ledningen henge ved kanten av et bord eller arbeidsbenk slik at apparatet risikerer å falle ned n Vær alltid påpasselig når apparatet er i gang og vær spesielt forsiktig med dampen som kommer ut av tuten Den er meget varm n Vær o...

Страница 83: ...elle spor etter bruk n Dette apparatet er ikke ment for å brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller av mennesker uten forkunnskaper eller erfaring bortsett fra personer under oppsyn eller personer som har fått instruksjoner om bruken av apparatet fra en person som er ansvarlig for brukerens sikkerhet n Barn må ikke få leke med apparatet La ikke v...

Страница 84: ...esignal og skjermen slås på Gjør deg kjent med kontrollpanelet og vannkokerens ulike funksjoner ved å se på figur 6 og 7 Elektronisk sokkel fig 6 A Av på knapp B Keep Warm knapp varmefunksjon C knapp for å justere varmefunksjonens temperatur og varighet D Digital skjerm Digital skjerm E Temperaturen på oppvarming eller varmefunksjon i grader celcius F Tid før varmefunksjonen stopper G Figur for ti...

Страница 85: ... vann ligge igjen i vannkokeren etter bruk Når du ikke lenger har bruk for vannkokeren og setter den tilbake på sokkelen må du passe på at oppvarmingssyklusen er avsluttet og at den elektroniske sokkelen er slått av slik at vannkokeren unngår å kjøre på tomgang BRUKE VARMEFUNKSJONEN KEEP WARM n Den elektroniske vannkokeren er utstyrt med en Keep Warm varmefunksjon som brukes til å holde vannet på ...

Страница 86: ...nens varighet og tidsfiguren vises på skjermen n Når varmefunksjonen er avsluttet lyder tre pipesignaler to ganger det røde lyset slukkes og vannkokeren stopper automatisk Merk Varigheten for varmefunksjonen som står på skjermen er tiden som gjenstår av varmefunksjonen Du kan fortsatt endre varigheten for varmefunksjonen ved hjelp av knappene Du kan ikke endre temperaturen for varmefunksjonen Hvis...

Страница 87: ...et er tørt Av og til løsner ikke kalken Da må du foreta en avkalking AVKALKING n Avkalk regelmessig helst minst én gang måned eller oftere hvis vannet ditt er meget kalkholdig AVKALKE VANNKOKEREN n Bruk hvit eddik 8 prosent styrke fra daglighandelen ha 1 2 liter eddik i vannkokeren la det virke i 1 time uten å varme det n Avkalkingsmiddel fra daglighandelen kok opp 1 2 liter vann tilføy 25 g avkal...

Страница 88: ...DNINGEN STØPSELET ELLER SOKKELEN TIL KOKEREN ER SYNLIG SKADET n Returner vannkokeren tilbake til KRUPS servicepartner Det er kun servicepartneren som har godkjennelse til å utføre reparasjoner n Se betingelsene for garanti og listen over steder der det finnes servicepartnere i håndboken som følger med vannkokeren Serietypen og nummeret står på undersiden av din modell Denne garantien dekker kun pr...

Страница 89: ...de vann og kontakte en lege om nødvendig Unngå ulykker Ikke bær ditt barn eller baby mens du drikker eller holder en varm drikk MILJØVERN Tenk grønt i Apparatet inneholder mange materialer som kan gjenvinnes el ler gjenbrukes Lever apparatet fra deg ved et innsamlingssenter for gjenbruk eller et autorisert serviceverksted når det ikke skal brukes mer 88 IFU_KR_KETTLES_PRECISION_NC00017283_Mise en ...

Страница 90: ...sitä avotulen lähellä n Sijoita vedenkeitin ja sen johto työtason takaosaan n Irrota sähköjohto heti pistorasiasta jos huomaat häiriöitä käytön aikana n Älä vedä sähköjohdosta ottaaksesi pistokkeen pistorasiasta n Älä anna sähköjohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli jottei laite putoa n Ole aina valpas kun laite on käynnissä varo erityisesti nokan kautta purkautuvaa erittäin kuumaa höyryä n...

Страница 91: ...alvonnan Sattumanvaraisesti valituille laitteille tehdään käyttökokeita mikä selittää mahdolliset käyttöjäljet n Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden ruumiilliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai kokemattomille käyttäjille jos he eivät saa apua turvallisuudestaan huolehtivilta henkilöiltä jotka valvovat ja antavat heille laitteen k...

Страница 92: ...liian täynnä siitä voi roiskua kiehuvaa vettä Älä käytä laitetta ilman vettä Varmista että kansi on tiukasti paikoillaan ennen käyttöä 4 Aseta vedenkeitin alustalleen kuva 4 Kytke keitin pistorasiaan Kun vedenkeitin kytketään sähköverkkoon laitteesta kuuluu äänimerkki ja näyttöön syttyy valo Tutustu käyttötauluun ja vedenkeittimen eri toimintoihin katsomalla kuvia 6 ja 7 Elektroniikka kuva 6 A Käy...

Страница 93: ...nnussyklin aikana voit esimerkiksi nostaa vedenkeittimen alustaltaan ja lisätä vettä Kun laitat vedenkeittimen takaisin alustalle kuumennussykli jatkuu tavalliseen tapaan Jos vedenkeitin on yli 10 minuutin ajan poissa alustaltaan laite sammuu automaattisesti Poista vesi vedenkeittimestä käytön jälkeen Kun olet lopettanut vedenkeittimen käytön ja laitat sen alustalleen tarkista että kuumennussykli ...

Страница 94: ...Punainen merkkivalo vilkkuu n Lämpimänäpidon lämpötila Keep Warm ja lämpimänäpitosyklin kesto ja aika näkyvät näytöllä n Kun Lämpimänäpitosykli on päättynyt kuulet kahdesti kolme merkkiääntä punainen merkkivalo sammuu ja vedenkeitin sammuu automaattisesti Huomio Näytöllä näkyvä lämpimänäpidon aika ilmaisee lämpimänäpitosyklin jäljellä olevan ajan Voit edelleen muuttaa lämpimänäpidon kestoa painikk...

Страница 95: ...e on kuiva harjaa sitä varovasti Joskus kalkkikarsta ei irtoa Tee tällöin kalkinpoisto KALKINPOISTO n Tee kalkinpoisto säännöllisesti mieluiten kerran kuukaudessa tai useammin jos vesi on kalkkipitoista KALKINPOISTO VEDENKEITTIMESTÄ n Kaupasta saatava n 8 n valkoviinietikka Täytä vedenkeitin litralla etikkaa Anna vaikuttaa tunti kylmänä n Kaupasta saatava kalkinpoistoaine Kiehauta litraa vettä Lis...

Страница 96: ...mitasoon saakka ja lisää kaksi teelusikallista ruokasoodaa Kiehauta vesi ja heitä se pois Huuhtele vedenkeitin JOS VEDENKEITIN ON PUDONNUT MAAHAN SIINÄ ON VUOTOJA TAI SEN JOHDOSSA PISTOKKEESSA TAI ALUSTASSA ON SILMIN HAVAITTAVIA VIKOJA n Palauta vedenkeitin valtuutettuun KRUPS huoltokeskukseen joka on ainoa valtuutettu korjaaja n Katso takuuehtoja ja valtuutettujen huoltokeskusten listaa vedenkeit...

Страница 97: ...ämiseksi älä pidä lasta sylissä juodessasi tai kantaessasi kuumaa juomaa YMPÄRISTÖNSUOJELU Ajattele ympäristöä i Laitteessa on lukuisia materiaaleja jotka voidaan kerätä talteen tai kierrättää Vie laite keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltokeskukseen 96 IFU_KR_KETTLES_PRECISION_NC00017283_Mise en page 1 01 06 10 14 22 Page96 ...

Страница 98: ...ck yakınında kullanmamaya dikkat edin n Su ısıtıcısı ve kordonunu mutfak tezgahının arka tarafına koyun n Kullanım sırasında cihazın düzgün çalışmadığını fark ederseniz hemen prizden çekin n Cihazı fişten çıkarırken güç kordonundan çekmeyin n Her türlü düşme riskini önlemek için güç kordonunun masa kenarı veya mutfak tezgahının kenarından sarkmasını önleyin n Cihaz çalışırken ve özellikle cihaz ağ...

Страница 99: ...ında bir kireç çözme yöntemi kullanmayın n Tüm cihazlar sıkı kalite kontrol prosedürlerinden geçirilir Bu kalite kontrol prosedürleri rastgele seçilen cihazların kullanım testlerini içerir bu uygulamalar olası kullanım izlerini açıklamaktadır n Bu cihaz bedensel duyusal veya zihinsel engeli olan kişiler çocuklar dahil tarafından ya da daha önce cihaz hakkında bilgisi veya deneyimi olmayan kişiler ...

Страница 100: ...akımını da sağlayabilirsiniz Su ısıtıcısını kesinlikle tabanı üzerindeyken doldurmayın Maksimum seviyenin üzerinde ve minimum seviyenin altında doldurmayın Su ısıtıcısı fazla doldurulursa kaynayan su taşabilir Cihazı içinde su olmadan kullanmayın Kullanmadan önce kapağın sıkıca kapandığından emin olun 4 Su ısıtıcısını tabanının üzerine yerleştirin şek 4 Prize takın Su ısıtıcısı prize takıldığında ...

Страница 101: ...koyduğunuzda ısıtma işlemi seçtiğiniz sıcaklıktan devam eder Örneğin ısıtma işlemi devam ederken biraz daha su ilave etmek için ısıtıcıyı tabanından kaldırabilirsiniz Isıtıcıyı yeniden tabanına yerleştirdiğinizde ısıtma işlemi normal olarak devam edecektir Ancak su ısıtıcısı 10 dakikadan uzun bir süre tabanından ayrı bırakılırsa cihaz otomatik olarak duracaktır Kullandıktan sonra su ısıtıcısının i...

Страница 102: ...de 2 kere 3 bip sesi çıkar Sıcak tutma işlemi başlar n Kırmızı ışık yanıp söner n Sıcak tutma sıcaklığı keep warm sıcak tutma logosu sıcak tutma işlemi süresi ve saat görünür n Sıcak tutma işlemi sona erdiğinde 2 kere 3 bip sesi duyulur kırmızı ışık söner ve su ısıtıcısı otomatik olarak durur Not Ekranda gösterilen sıcak tutma süresi kalan sıcak tutma işleminin süresidir Yine de tuşlarını kullanar...

Страница 103: ... KİREÇ TEMİZLİĞİ n Düzenli olarak tercihen ayda 1 kere suyunuz çok kireçliyse daha sık kireç temizleme işlemi yapın SU ISITICINIZI KİREÇTEN TEMİZLEMEK İÇİN n 8 lik beyaz sirke kullanın su ısıtıcısını 1 2 litre sirkeyle doldurun 1 saat çalıştırmadan bekletin n Hazır olarak bulabileceğiniz kireç çözücü 1 2 litre su kaynatın 25 gr kireç çözücü ilave edin 15 dakika bırakın n Su ısıtıcınızı boşaltın ve...

Страница 104: ...SAR ALDIYSA n Su ısıtıcınızın tek yetkili tamircisi olan KRUPS Satış Sonrası Merkezi ne götürün n Su ısıtıcınızla birlikte verilen kitapçıktaki garanti koşulları ve yetkili servis listesine bakın Tip ve seri numarası elinizdeki modelin altında belirtilmiştir Sadece üretim hataları ve evde kullanımdan doğan arızalar garanti kapsamındadır Cihazın talimatlara uyulmadan kullanılmasından kaynaklanan kı...

Страница 105: ...beğinizi taşımayın ÇEVRENİN KORUNMASI Çevreyi koruyun i Cihazınız çok sayıda yeniden üretilebilen veya geri dönüştürü lebilen parça içerir Lütfen atık geri dönüştürme merkezlerine veya yetkili servis merkezine götürün 104 IFU_KR_KETTLES_PRECISION_NC00017283_Mise en page 1 01 06 10 14 22 Page104 ...

Страница 106: ...桌子或工作台边缘以免其坠落损坏 n 电水壶加热过程中请特别注意 壶嘴逸出的热蒸汽非常烫 小心避免烫 伤 n 电水壶的不锈钢壶身在工作中会变得非常热 请勿触碰 请使用把手接 触水壶 n 切勿将手或电源线放置在电水壶发热部位 n 注水 倒水 保养或移动电水壶时 切勿将壶身与底座相连 n 加热过程中请使用滤网 n 热水沸腾时切勿触碰滤网或壶盖 n 热水沸腾时切勿打开壶盖 n 切勿在电水壶加热时对其进行移动 n 防止电水壶受潮和结霜 n 当电源线或插头损坏时请勿使用电水壶 为避免危险 请联系KRUPS授 权的服务中心进行更换 n 如电水壶受损或不能正常工作 请勿继续使用 切勿自行拆卸 建议进 行检查 可根据使用说明进行清洁或清除水垢 如需其他检查及修理 请联系KRUPS授权的服务中心进行 n 所有接电不当造成的损失不在保修范围之内 n 未及时清除水垢所造成的电水壶不工作或工作异常不在保修范围之内 ...

Страница 107: ... 本公司概不负责且不在保修范围内 首次使用前 n 去除电水壶内外的所有包装 产品铭牌除外 n 将电源座上的电源线调至合适长度 并将电源线放入线槽 图1 n 正式使用前 先用电水壶烧2 3壶水并倒掉 以清洁电水壶内部 清除 塑料异味和杂质微粒 然后分别洗净电水壶和过滤网 产品使用 1 将电源座置于洁净平整及稳固的干燥平面上 本产品必须与原配电源座及原配过滤网配合使用 2 打开壶盖 n 向左旋转壶盖并上提 即可开盖 图2 n 锁定壶盖 盖上壶盖并向右旋转 3 加水 图3 您可通过壶嘴过滤网向壶内注水 以确保过滤网的最佳保护 当水壶连接在电源座上时 切勿向壶中加水 加水量切勿超过最高刻度或低于最低刻度 如果加水过量 沸腾的开 水将会从壶嘴溢出 切勿在壶中无水的状况下使用本产品 使用前须检查壶盖是否已正确关闭 以免蒸汽从手柄处溢出 4 将电水壶置于已接通电源的电源座上 接通电源 将会听到一下蜂鸣声...

Страница 108: ...开始 n 液晶显示屏上显示预设水温 图7 B 注意 您可随时按压 按键更改已设水温 但是更改后的水温必须高于水的现 有温度 您可随时按压开 关键停止加热 n 待水烧开到设定温度时 将会听到连续3下蜂鸣声2 次 红色指示灯灭 电水壶自动停止工作 注意 加热过程中 若将电水壶从电源座上取下 您设定的水温会被自动保存 所以 当您将电水壶放回原处时 电水壶将按照已保存的水温继续加热 例如 加热过程中您可从电源座上取下水壶 加水后再将电水壶放回原处 此时电水壶将继续加热 但是 如果电水壶从电源座上取下超过10 分 钟再放回原处 电水壶将自动停止工作 使用完毕后切勿将水残留于电水壶中 当电水壶使用完毕并将其放回电源座时 须确认加热过程已结束且电源 座已断电以避免电水壶干烧 使用保温功能 n 本产品具有保温功能 在您选择的时间内 根据预设水温自动保温 a 设定初始加热水温 使用 按键设定水温 IFU_K...

Страница 109: ...加热过程 n 红色指示灯亮起 n 显示加热温度及保温标识 KEEP WARM n 加热过程中您可随时调节水温 只要其高于保温功能中的预设水温 n 一旦加热过程结束 将会听到连续3下蜂鸣声2 次 启动保温功能 n 红色指示灯亮起 n 显示保温温度 保温标识 KEEP WARM 保温时间和时钟标识 n 保温功能结束时 将会听到连续3下蜂鸣声2 次 红色指示灯灭 电水 壶自动停止工作 注意 显示屏上显示的保温时间为保温功能剩余的时间 您可使用 按键更改保温时间 您不能更改保温温度 保温过程中 若将电水壶从电源座上取下 您已设定的保温参数将被自 动保存 但保温时间会继续累计 如果将电水壶从电源座上取下超过10 分钟再放回原处 电水壶将自动停止工作 使用完毕后切勿将水残留于电水壶中 当电水壶使用完毕并将其放回电源座时 须确认加热过程已结束且电源 座已断电以避免电水壶干烧 您可随时按压开 关键中断保温...

Страница 110: ...候 请将其置于 水下冲洗 若过滤网是干燥的 请轻轻刷洗 有时水垢不能轻易除去 此时需要进行过滤网除垢工作 清除水垢 n 为了使电水壶保持良好的工作状态 请定期除垢 至少每月一次 在 水质较硬的地区 除垢频率应高于每月一次 电水壶除垢 n 使用白醋 按下列步骤进行 向电水壶中加入0 5升8度的白醋 放置浸泡一个小时 不加热的状态下 n 使用水壶专用除垢产品 按产品说明进行操作 烧开0 5升的水 n 将电水壶中除垢溶液倒出 并用清水冲洗5 6次 如有必要 重复上述 步骤 过滤网除垢 n 将过滤网浸泡在白醋或已稀释的柠檬酸中 除了以上推荐采用的除垢方法 请不要采用其它除垢方法 常见问题处理 在电水壶没有可见损伤的情况下 n 当电水壶与电源座连接时 指示铃不响并且液晶显示屏不亮 确认电水壶与其电源座连接完好 确认电源座与电源连接完好 断开电源 数秒后再次接通电源 IFU_KR_KETTLES_PR...

Страница 111: ...n 停止使用电水壶 切勿试图自行修理 而应将其送至KRUPS认可的售 后服务中心进行检修以避免危险 n 参见 售后服务证书 中特约维修点一览表 n 参见保修条件及电水壶附带的 售后服务证书 中特约维修点一览表 水壶的型号和批号在机器底部 该保修仅限于因制作瑕疵和家庭使用 导致的故障 所有未按照本使用说明书而造成的损坏均不在保修范围 之内 KRUPS保留更改电水壶特性或组件的权利 若电源线损坏 应交由制造商 其售后服务中心或具有相关资格的人 员进行检修以避免危险 家庭事故预防 n 即使轻微烫伤 对于儿童来说也可能导致严重后果 n 请告知儿童在厨房需要小心高温液体 将电水壶及其电源线远离工作 台边缘 使儿童接触不到 n 意外发生时 立即用冷水冲淋烫伤处 必要时向医生寻求帮助 怀抱婴儿时 请勿饮用或手持热饮料 环境保护 环保第一 i 您所使用的机器含有多种可循环利用的材质 请将废旧机器送至专门的...

Страница 112: ...u u œ À U L M e Æ b A J q F i d Ë º O D W î D d K v Å W _ H U π V F K O r _ H U c s º u z q º U î M W w L D a l G ö W Ë º K p J N d U z w w π N W ª K H O W L º U W C O d F O b s M U Ë _ H U B q Í U œ À ß J V L U u K v d Ë Ë K V D O V e  _ d J w π M V u œ À ô L q H K p Ë O F p M U M U Ë Ë I q A d Ë ß U î s D Ø U X b p Í A J K W Ë ß H º U s L M Z Ô d v ù B U H d o F ö Æ U F U W K B u K v L º U b Ë ...

Страница 113: ...b b F b C l u Ê U X U W F d Ô D H Q d L M Z K v Æ d d Ø e î b W F L b Á S P U R K ù U B u O W M O N O W Ô B b Å u U Î º L d Î L b 5 u Ê G ö W F L q b Ë Ê U Ë d Ø r J K f O N U L U œ È v ö E U  _ U Ê L C U œ K A G O q π U œ Ÿ G ö W d œ C l œ Æ U z o r î d b _ d s Ø U X G ö W F L q b Ë Ê U L U œ È v ö E U  _ U Ê L C U œ K A G O q π U œ Ÿ G ö W d œ C l œ Æ U z o r ú U U L U ß F L q H U Õ A G O q ß ...

Страница 114: ...G ö W F b ù ß F L U _ Ê p Ô F π Ò q w J u Ò Ê J K Ò f J w Ô M E n G ö W B K N U s O U J N d U z w œ N U d œ r E H N U u ß D W ß H M π W W ô G L d G ö W Ë Æ U b N U Ë º K p J N d U z w Ë I U f w L U π V Ê J u Ê π L O l u Å O ö J N d U z O W Ë L H U Õ Í B U U L U ô º F L q ß H M π U M E O n Ø U D W M E O n H K d J q 5 u Í H K d I U q K H p Ë d Ø O V K v Æ L U K I j e µ U J K f Ë L M F N U s º d l L ...

Страница 115: ...e e k d U O W O Ô F d F U L U E W K v º ª u W F U ß U W u Æ O X H F O q Ë O H W L U E W K v º ª u W J q B G j K v f f O n O b œ Ë º ª O s ö E W ô L J M p î O U œ W d L U E W K v º ª u W K v s œ W d œ Ë º ª O s Ô º V œ Ë º ª O s U b Æ U z o Ë ô L J s D N U _ Æ q s 0 1 œ Æ U z o Ë ô Ø d s 0 6 œ Æ O I W b œ Ë º ª O s Ô C U L R Ò d C u z w _ L d Ô F d œ W d K v A U W l F U m r a w p e e k U U J U p G ...

Страница 116: ...Æ O n L K O W º ª O s w Í Ë Æ X U C G j K v e f f O n O M b U K m d L U œ W d L M I U M D K o ß K º K O s s ù U B u O W M O N O W Ø q ß K º K W s 3 Å u O V Ë Ô D H Q C u _ L d Ë u Æ n G ö W Ë u U O J O U Î s A G O q ö E W B K X G ö W s Æ U b N U M U œ Ë º ª O s ß I v I O Ó r w î d N U º I U Î H u W w c Ø d Ë Æ O b H F O q c p M b U Ô F U œ G ö W v J U N U K v I U b ß b œ Ë º ª O s s b b º V œ W d ...

Страница 117: ...U Ø K O p Ë b Ë d Á v O L O s 3 ú G ö W U J L O W L d u W s L U J q 3 L J s F µ W G ö W s d o u Ò W º J V U C G j K v e U œ Ë p C L U Ê I U H K d w U W O b ô L ú G ö W M U Ë u œ U u Æ U b N U ô L ú G ö W U L U u º u È b _ Æ B v Ë ô X º u È b _ œ v ú G ö W J L O W z b º u M º U L U L G K v ô Ô A G Ò q G ö W Ø U X U W s L U Q Ø b Q Ê G D U I H q A J q Å O Æ q ù ß F L U 4 l G ö W u Æ U b N U J q 4 u ...

Страница 118: ... W L K µ W U L U º U î s ô d L M Z œ Ë Ê M U p M b U J u Ê Æ O b ù ß F L U ô º F L q b d I W î d È O d K p L O M W ù W d Ë ß V J K º O W s π N U ª C l Ø q L M π U v d Æ W Å U W K π u œ O Y r î O U F C N U A u z O U K π d V Ë c p I b π b U ô ß F L U K v M π p r Ô F b c L M Z û ß F L U u ß D W ª U L s O N r _ H U L s ô L F u Ê U I b π º b W Ë U ù J U U F I K O W J U O W Ë Ø U u F U u Ê s I B u Ë M I...

Отзывы: