background image

Italiano

ATTENZIONE: Le precauzioni di sicurezza fanno parte dell’apparecchio. Leggere attentamente
le precauzioni di sicurezza prima di usare l’apparecchio per la prima volta. Conservale in un
posto dove possano essere trovate e consultate in seguito.

DESCRIZIONE 

a - 

Coperchio

b - 

Porta filtro

c - 

Indicatore del livello dell’acqua

d - 

Caraffa in vetro

e - 

Pulsante on/off

f - 

Base

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

 

n

Prima di utilizzare la caffettiera per la prima volta, effettuare uno o due cicli con sola acqua, senza inserire
il caffè macinato. Risciacquare la caraffa e il porta filtro.

FUNZIONAMENTO

 

n

Sollevare il coperchio 

Fig.1

.

 

n

Versare nel recipiente la quantità d’acqua desiderata (senza oltrepassare la tacca “max”) 

Fig. 2

.

 

n

La graduazione della caraffa e del serbatoio corrispondono 

Fig. 3

.

 

n

La quantità di caffè ottenuto al termine del ciclo è leggermente inferiore perché il caffè macinato assorbe
parte dell’acqua.

 

n

Richiudere il coperchio.

 

n

Aprire il porta filtro 

Fig. 4

.

 

n

Ripiegare i bordi del filtro in carta e inserirlo spingendolo leggermente con la mano 

Fig.5

.

 

n

Versare  il  caffè  macinato  (può  essere  dosato  con  un  misurino).  Per  un  caffè  mediamente  intenso  è
sufficiente una dose (6-7 g circa) per tazza 

Fig. 6

.

 

n

Richiudere il porta filtro, fissarlo correttamente e riposizionare la brocca con il suo coperchio 

Fig. 7

.

ATTENZIONE: La presenza del coperchio sulla caraffa è indispensabile per assicurare la
funzione salvagoccia ed evitare traboccamenti del porta filtro.

 

n

Mettere in funzione la caffettiera premendo il pulsante on/off. La spia rossa si illuminerà e inizierà il ciclo.

Fig. 8

.

 

n

È possibile interrompere il ciclo in qualsiasi momento, premendo nuovamente il pulsante on/off (la spia
rossa si spegnerà).

 

n

Al termine del ciclo (ovvero quando nel serbatoio non c'è più acqua) è previsto il mantenimento a caldo
che si arresta automaticamente dopo 30 minuti. La spia rossa si spegne.

ATTENZIONE: Non toccare il filtro durante il passaggio dell’acqua.

 

n

Quando tutta l’acqua è filtrata, rimuovere la caraffa. Entrerà in funzione il sistema automatico salvagoccia.

 

n

Sul beccuccio della caraffa è presente una griglia isolante che riduce considerevolmente la perdita di
calore e preserva tutti gli aromi del caffè.

 

n

Riposizionare la caraffa sulla piastra riscaldante per mantenere caldo il caffè.

11

KR_CAFETIERE_AROMA-CAFE_NC00125544_mise en page  08/07/14  10:34  Page11

Содержание AROMA CAFE 5

Страница 1: ...1 JAPAN HOTLINE 0570 077772 KAZAKHSTAN HOTLINE 727 378 39 39 KOREA HOTLINE 1588 1588 LATVIA HOTLINE 67162007 LITHUANIA HOTLINE 64 708 888 MACEDONIA HOTLINE 0 2 20 50 022 MALAYSIA HOTLINE 6 565 508 900...

Страница 2: ...1 x 4 1 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 10 fig 8 fig 9 KR_CAFETIERE_AROMA CAFE_NC00125544_mise en page 08 07 14 10 34 PageC4...

Страница 3: ...ne measure around 6 7 g per cup is sufficient Fig 6 n Put the filter holder back in place click it into place and put back the jug with its lid Fig 7 WARNING the presence of the lid on the jug is esse...

Страница 4: ...Leave the descaling mixture remaining in the coffee maker to work for one hour n Start the coffee maker again to complete the cycle n Before using again run the appliance 2 or 3 times with a full tan...

Страница 5: ...peut tre dos e l aide d une dosette Pour un caf moyennement cors une dose environ 6 7 g par tasse suffit Fig 6 n Remettre le porte filtre en place bien l enclencher et replacer la verseuse avec son c...

Страница 6: ...gir le m lange restant dans la cafeti re pendant une heure n Red marrer votre cafeti re pour terminer l coulement n Avant r utilisation la faire fonctionner 2 ou 3 fois avec de l eau claire sans la co...

Страница 7: ...eicht mit der Hand nach unten Fig 5 n Geben Sie das Pulver hinein es kann mit einem Dosierl ffel dosiert werden F r einen mittelstarken Kaffee gen gt eine Dosiermenge etwa 6 7 g pro Tasse Fig 6 n Setz...

Страница 8: ...Tasse in die Kanne d laufen schalten Sie die Kaffeemaschine dann aus n Lassen Sie die restliche Mischung etwa eine Stunde in der Kaffeemaschine wirken n Schalten Sie Ihre Kaffeemaschine wieder ein dam...

Страница 9: ...caff macinato pu essere dosato con un misurino Per un caff mediamente intenso sufficiente una dose 6 7 g circa per tazza Fig 6 n Richiudere il porta filtro fissarlo correttamente e riposizionare la br...

Страница 10: ...caffettiera agisca per un ora n Mettere nuovamente in funzione la caffettiera per terminare il filtraggio n Prima di utilizzarla nuovamente mettere in funzione la caffettiera 2 o 3 volte con sola acq...

Страница 11: ...eten met gebruik van een maatschepje Voor matig sterke koffie is n maat ongeveer 6 7 g per kop toereikend Fig 6 n Breng de filterhouder weer op zijn plaats klik hem in positie en zet de kan met het de...

Страница 12: ...gedurende n uur in de koffiemachine om het in te laten werken n Start de koffiemachine weer om de cyclus af te maken n Laat alvorens dit weer te gebruiken het apparaat 2 of 3 maal doorlopen met schoon...

Страница 13: ...kahvijauhe annostelu on helpompaa mittalusikalla Jos haluat keskivahvaa kahvia yksi mittalusikallinen noin 6 7 g kuppia kohden riitt Kuva 6 n Aseta suodatinteline takaisin paikoilleen paina se kunnoll...

Страница 14: ...verran vett ja sammuta sitten kahvinkeitin n Anna seoksen vaikuttaa tunnin ajan n K ynnist kahvinkeitin uudelleen ja anna lopun seoksen valua kannuun n Ennen kuin k yt t kahvinkeitint uudelleen huuhte...

Страница 15: ...kaffet du kan dosera med ett kaffem tt F r ett medelstarkt kaffe r cker ett m tt ca 6 7 g per kopp Fig 6 n Skjut tillbaka filterh llaren tryck till den s att den sitter ordentligt och s tt tillbaka g...

Страница 16: ...verka i bryggaren under en timma n S tt sedan p kaffebryggaren igen tills blandningen runnit igenom helt n K r kaffebryggaren med enbart vatten upp till maxniv n f r att sk lja igenom den innan du an...

Страница 17: ...medium sterk kaffe er en skje rundt 6 7 g per kopp tilstrekkelig Fig 6 n Sett filterholderen tilbake p plass lukk den godt og plasser kannen med lokket Fig 7 ADVARSEL Lokket m v re p kannen for sikre...

Страница 18: ...en igjen for avslutte syklusen n F r apparatet tas i bruk igjen b r det skylles igjennom 2 til 3 ganger med rent vann full vanntank Vannet b r ikke drikkes Advarsel Avkalkingsmiddelet m holdes utenfor...

Страница 19: ...skefuld ca 6 7 g pr kop nok Fig 6 n S t filterholderen p plads igen tryk den godt ind og s t kanden p plads igen med l get Fig 7 VIGTIGT l get skal ubetinget sidde p kanden for at sikre at dr bestopfu...

Страница 20: ...for at lade resten l be igennem n Fyld kaffemaskinen med en kande vand t nd og lad vandet l be igennem for at skylle kaffemaskinen Gentag dette 1 eller 2 gange f r du tager maskinen i brug igen Bem r...

Страница 21: ...KR_CAFETIERE_AROMA CAFE_NC00125544_mise en page 08 07 14 10 34 Page23...

Страница 22: ...KR_CAFETIERE_AROMA CAFE_NC00125544_mise en page 08 07 14 10 34 Page24...

Отзывы: