background image

27

Ру

сский

„

„

Данный прибор предназначен только для бытового 

использования в домашних условиях на высоте не больше 

4000 м над уровнем моря.

„

„

Для вашей безопасности настоящий прибор отвечает действующим нормам и 

требованиям (Директиве о низком напряжении, Директиве об электромагнитной 

совместимости, Директиве о материалах, непосредственно контактирующих с 

продуктами питания, Директиве об охране окружающей среды…)

„

„

Подключайте устройство только к заземленной розетке. Убедитесь, что напряжение, 

указанное на заводской табличке прибора, соответствует напряжению электросети.

„

„

Любая ошибка при подключении аннулирует гарантию.

„

„

Гарантия не распространяется на чайники, которые не работают или работают плохо 

из-за нерегулярного удаления накипи.

„

„

Не допускайте свисания провода в местах, доступных для детей.

„

„

Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.

„

„

Любое вмешательство, кроме чистки и повседневного ухода, которыми занимается 

пользователь, должно осуществляться специалистами уполномоченного сервисного 

центра.

„

„

Используйте чайник только для кипячения питьевой воды.

„

„

Все устройства проходят строгий контроль качества. Процедуры контроля 

предусматривают фактические испытания случайно выбранных устройств, что 

позволяет делать выводы об особенностях эксплуатации.

„

„

Никогда не используйте губки для очистки.

„

„

Для удаления фильтра с накипью снимите чайник с подставки и дождитесь, пока он 

остынет. Не удаляйте фильтр, если чайник наполнен горячей водой.

„

„

Не используйте другие методы удаления накипи, кроме рекомендованных.

„

„

Держите чайник и его сетевой шнур вдали от источников тепла, любой влажной или 

скользкой поверхности, а также от острых краев.

„

„

Никогда не используйте устройство в ванной или вблизи источников воды.

„

„

Никогда не пользуйтесь чайником, если ваши руки или ноги мокрые.

„

„

Немедленно отсоединяйте сетевой шнур при появлении каких-либо изменений в 

процессе эксплуатации.

„

„

Никогда не тяните за шнур питания, чтобы извлечь вилку из розетки.

„

„

Всегда будьте внимательны, когда чайник включен, и особенно будьте осторожны с 

паром, выходящим из носика, так как он имеет очень высокую температуру.

„

„

Никогда не оставляйте шнур питания свисающим с края столешницы или кухонного 

стола, чтобы исключить любую возможность падения чайника на пол.

„

„

Никогда не прикасайтесь к фильтру или крышке, если вода кипит.

„

„

Также будьте осторожны с корпусом чайника, так как он изготовлен из нержавеющей 

стали и сильно нагревается при использовании. Прикасайтесь только к ручке чайника.

„

„

Никогда не перемещайте включенный чайник.

„

„

Оберегайте устройство от влажности и сильного охлаждения.

„

„

Во время нагрева всегда используйте фильтр.

„

„

Никогда не нагревайте пустой чайник.

„

„

Разместите чайник и шнур питания как можно ближе к задней части рабочей 

поверхности.

„

„

Гарантия распространяется только на производственные дефекты и неполадки, 

возникшие при домашнем использовании. Любое повреждение или поломка, 

возникшие из-за несоблюдения инструкций, не подпадают под условия гарантии.

Содержание AQUACONTROL FLF20134

Страница 1: ...www krups com...

Страница 2: ...1 2 3 4 7 stop auto stop MAXI MINI MAXI MINI 5 6 8 9...

Страница 3: ...ment pendant le cycle de chauffe en appuyant sur l interrupteur 0 8 Pour verser appuyer sur la g chette situ e sous la poign e 9 Videz enti rement l eau de votre bouilloire apr s chaque utilisation NE...

Страница 4: ...tout risque de br lure ventuelle par eau chaude Eloignez les mains du bec verseur lorsque l eau arrive bullition et vitez tout contact avec les surfaces chaudes de l appareil La directive Europ enne...

Страница 5: ...tops automatically as soon as the water boils 7 You can also switch the kettle off at any time during the heating process by pressing the 0 switch 8 To pour press the thumb release latch under the han...

Страница 6: ...ing If your appliance is still not working contact a KRUPS approved service centre see list in the KRUPS Service booklet Unplug the appliance when you are not using it and when you clean it Take care...

Страница 7: ...warmcyclus uitschakelen door op de schakelaar 0 te drukken 8 Druk voor het gieten op de trekker onder de handgreep 9 U dient Uw waterkoker na elk gebruik geheel te legen en er geen water in te laten S...

Страница 8: ...om elk risico op brandwonden door kokend water te vermijden Houd de handen ver verwijderd van de schenktuit wanner het water kookt en vermijdt elk contact met de hete oppervlakten van het apparaat De...

Страница 9: ...sser kocht 7 Sie k nnen den Wasserkocher jederzeit mit einem Druck auf den 0 Schalter abschalten 8 Dr cken Sie zum Ausgie en den knopf unter dem Griff 9 Der Wasserkocher muss nach jeder Benutzung voll...

Страница 10: ...h hei es Wasser zu vermeiden Halten Sie die H nde von der Ausgie t lle entfernt wenn das Wasser zu kochen beginnt und vermeiden Sie jeden Kontakt mit den hei en Fl chen des Ger tes Gem EU Richtlinie 2...

Страница 11: ...ntamiento presionando el interruptor 0 8 Para verter presionar la palanca situada en el asa 9 Vac e completamente el agua de su hervidor despu s de cada uso LIMPIEZA DESINCRUSTACI N Para limpiar el he...

Страница 12: ...rlo y servir muy lentamente para evitar cualquier riesgo de quemaduras Aleje las manos de la boquilla de verter cuando el agua haya llegado a ebullici n y evite cualquier contacto con las superficies...

Страница 13: ...o pressionando o interruptor 0 8 Para deitar pressione a mola situada sob a pega 9 Esvazie toda a gua da chaleira ap s cada utiliza o LIMPEZA ELIMINA O DO CALC RIO Para a limpeza da chaleira Desligue...

Страница 14: ...e a um centro de assist ncia t cnica autorizado da KRUPS consulte a lista inclu da no manual de assist ncia t cnica Assist ncia da KRUPS Desligue o aparelho logo que deixe de o utilizar e sempre que p...

Страница 15: ...tare il bollitore in qualsiasi momento durante il ciclo di riscaldamento premendo l interruttore 0 8 Per versare premete il grilletto situato sulla maniglia 9 Eliminare tutta l acqua dal bollitore dop...

Страница 16: ...lentamente per evitare eventuali rischi di bruciature dovute all acqua calda Allontanate le mani dal beccuccio per versare quando l acqua comincia a bollire ed evitate di toccare le superfici calde de...

Страница 17: ...koker 7 Du kan ogs sl av vannkokeren n r som helst under oppvarmingsprosessen ved trykke p bryteren 0 8 For helle trykk p hendelen som befinner seg under h ndtaket 9 T m vannkokeren helt for vann ett...

Страница 18: ...v kannen for unng forbrenninger Hold hendene unna tuten n r vannet n rmer seg kokepunktet og ikke ber r varme omr der p apparatet EU direktiv2012 19 EUomavfallfraelektriskogelektroniskutstyr WEEE krev...

Страница 19: ...igt efter varje anv ndning RENG RING AVKALKNING N r du skall reng ra din vattenkokare Koppla ur sladden eller ta bort den fr n bottenplattan L t den svalna och sedan kan man torka av den med en fuktig...

Страница 20: ...vattenkokaren inte anv nds och n r den skall reng ras Var alltid f rsiktig n r du b r en vattenkokare med hett vatten Var f rsiktig n r du h ller ur vatten s att inte n gon br nner sig p det heta vatt...

Страница 21: ...taa kiehumispisteen virta katkeaa automaattisesti laitteesta ja virtakytkin palautuu asentoon 0 7 Mik li haluat keskeytt kuumennuksen paina katkaisijaa 0 8 Kaataessasi sinun tulee painaa k densijan al...

Страница 22: ...lisesti jotta et polta itse si kuumalla vedell l pane k si si veden kaatonokan l helle kun vesi alkaa kiehua l kosketa laitteen kuumia pintoja Eurooppalainen direktiivi 2012 19 EY koskien s hk ja elek...

Страница 23: ...kan imidlertid altid slukke el kedlen under opvarmningen ved at stille kontakten p 0 8 Tryk p udl serknappen under h ndtaget for at h lde vand ud af el kedlen 9 T m el kedlen helt for vand efter hver...

Страница 24: ...oligt ud for at undg risiko for eventuelle forbr ndinger p grund af spr jt fra det kogende vand Hold h nderne v k fra h ldetuden n r vandet koger og undg at r re ved elkedlens varme flader I henhold t...

Страница 25: ...tma sap n n alt ndaki kilit yay na bast r n 9 Her kullan mdan sonra su s t c s n n i inde kalan suyu bo alt n TEMIZLEME KIRE GIDERME Su s t c s n temizlemek i in Cihaz n fi ini prizden ekin veya s t c...

Страница 26: ...z n fi ini prizden ekin Su s t c s n n i inde su varken dikkatli hareket edin S cak su ile ha lanmamak i in su s t c s n hafif e e erek suyu bo alt n Su kaynamaya ba lad nda elinizi su bo altma a z na...

Страница 27: ...25 8 8 8...

Страница 28: ...26...

Страница 29: ...27 4000...

Страница 30: ...28 1 2 1 open 2 open lock 3 4 3 5 I 6 7 0 8 9 1 2 8 1 2 3 0 5 25 15 5 6...

Страница 31: ...29 I lock 2012 19 UE WEEE...

Страница 32: ...30 I lock WEEE UE 2012 19...

Страница 33: ...31 1 2 open 3 lock open 4 5 3 I 7 8 0 9 1 1 2 2 8 3 3 25 15 6 5 6...

Страница 34: ...NC00125414 FR P 1 2 EN P 3 4 NL P 5 6 DE P 7 8 ES P 9 10 PT P 11 12 IT P 13 14 NO P 15 16 SV P 17 18 FI P 19 20 DA P 21 22 TR P 23 24 RU P 25 29 AR P 31 30...

Отзывы: