background image

DESCRIZIONE E MONTAGGIO

(vedi fig. 

①②

)

A

   

Cavo elettrico 

B

   

Testata motore

C

   

Maniglia per il trasporto

D   

Interruttore ON/OFF  generale:

 0

  Interruttore OFF

 1

  Interruttore ON  1 motore

 2

  Interruttore ON  2 motori

 3

  Interruttore ON  3 motori

 E

  Interruttore Presa elettroutensili

  

F

   

Ganci per la chiusura testata/fusto

G

   

Bocchettone di aspirazione

H

   Fusto

I

   

Tubo flex

L

   

Pennello rotondo

M

  

Lancia diritta

 

Tubo prolunga

O

   

Corpo porta accessori

O1

 

Accessorio moquette (tappeti) - optional

P  

Accessorio setolato (pavimenti)

Q

   

Accessorio per liquidi

R1

 

Filtro (aspirazione polvere) - optional

R2 

Filtro (aspirazione polvere) -optional

R4

 

Filtro in carta da applicare direttamente sul 

   bocc

hettone di aspirazione-optional

RR

 

Disco sostegno filtro 

S

     Adattatore elettroutensili

- optional

T

   

Presa elettroutensili

- optional

 SCUOTFILTRO

UTILIZZO PREVISTO

•   Questo apparecchio è adatto anche per uso collettivo, 

per esempio, negli alberghi, nelle scuole, negli ospe-

dali, nelle fabbriche, nei negozi, negli uffi  ci e nei resi-

dence.

•   Può essere usato come aspiratore per liquidi e aspira-

tore a secco.

•   La non osservanza delle suddette condizioni provoca 

il decadimento della garanzia.

Simboli 

 ATTENZIONE!

 Prestare attenzione per motivi di 

sicurezza.

 IMPORTANTE 
  OPTIONAL: SE PRESENTE

 

Doppio isolamento (

SE PRESENTE)

:

 è una prote-

zione supplementare dell’isolamento elettrico. 

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI

 I componenti l’imballaggio possono costituire poten-

ziali pericoli (es. sacco in plastica) riporli quindi fuori 

della portata dei bambini e altre persone o animali 

non coscienti delle loro azioni.

 Gli utilizzatori devono essere adeguatamente istruiti 

all'uso di questo apparecchio.

 Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente 

manuale può costituire pericolo pertanto deve essere 

evitato.

 Utilizzare la presa utensile presente sull'apparecchio 

(solo per gli apparecchi dotati di presa utensile) solo 

per gli scopi specificati nel manuale istruzione 

 Prima di svuotare il fusto, spegnere l’apparecchio e 

staccare la spina dalla presa di corrente.

 Controllare l’apparecchio prima di ogni utilizzo.

 Quando l’apparecchio è in funzione, evitare di met-

tere l’orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del 

corpo come occhi, bocca, orecchie.

 Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da 

persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ri-

dotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscen-

za, finchè non siano state adeguatamente addestrate 

o istruite.

 I bambini, anche se controllati, non devono giocare 

con il prodotto.

 Prima dell’uso l’apparecchio deve essere montato cor-

rettamente in ogni sua parte.

 Accertarsi che la presa sia conforme alla spina dell’ap-

parecchio.

 

Non afferrare mai la spina del cavo elettrico con le 

mani bagnate.

 

Accertarsi che il valore di tensione indicato sul 

blocco motore corrisponda a quello della fonte di 

energia cui si intende collegare l’apparecchio.

 

Non aspirare sostanze infiammabili (es. cenere del 

camino e fuliggine), esplosive, tossiche o perico-

lose per la salute.

 Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionante.

 Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima 

di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio o 

quando rimane incostudito o alla portata di bambini 

o di persone non coscienti dei loro atti.

 Non tirare mai o alzare l’apparecchio utilizzando il 

cavo elettrico.

 Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia 

né lavarlo con getti d’acqua.

 

In ambienti umidi (ad es. il bagno) l’apparecchio 

deve essere collegato solo a prese di corrente for-

nite di interruttore differenziale. Per eventuali 

dubbi rivolgersi ad un elettricista.

 

Controllare scrupolosamente se cavo, spina o par-

ti dell’apparecchio risultano danneggiate ed in tal 

Istruzioni originali

6

Содержание KRA265MK

Страница 1: ...WARNING read the instructions carefully before use ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado Thecnical data plate Placa dato técnicos KRA265MK KRA365BS ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI WET DRY VACUUM CLEANER ASPIRADORA ASPIRALÍQUIDO ...

Страница 2: ...MK mod KRA 265 BS KRA 365 BS In base al modello si possono verificare delle differenze nella for nitura Depending on the model there are differences in the scopes of de livery Según el modelos hay diferen cias en el contenido suministrado B A C D T OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI ESTUVIERA PRESENTE 2 ...

Страница 3: ...ri Dry suction Aspiración de polvo Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiración de líquidos optional optional optional optional optional optional R2 R2 RR R1 RR R4 OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI ESTUVIERA PRESENTE 3 ...

Страница 4: ... mod KRA 265 MK KRA 265 BS mod KRA 365 BS OPTIONAL ON 1 MOTOR ON 1 MOTOR OFF OFF OFF AUTO E ON 1 MOTOR ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 3 MOTORS D D D 1 0 2 0 1 2 1 0 2 3 x3 1 ON 1 MOTOR U 4 ...

Страница 5: ... T on the vaccum 3 Select the E AUTO of switch D 4 The vacuum switching start when the power too l switching ON 5 The vacuum switching off is delayed with respect to the electric tool switching off Even when switches D is I ON the electric tool socket is live 1 Conecte la manguera flexible y adaptador a la herra mienta eléctricas 2 Conecte la enchufe de la herramienta eléctricas en la toma T de la...

Страница 6: ... essere evitato Utilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vi...

Страница 7: ...e è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liq...

Страница 8: ...th the socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowle...

Страница 9: ...ied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power keep closed the flexible hose operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or mainten...

Страница 10: ...ciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu ci...

Страница 11: ... el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración cerca de la manguera flexible accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANT...

Страница 12: ...ficaciones y también con la norma EN Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Direttore generale General manager Director general Pamplona 13 03 2017 Livello pressione acustica Acoustic pressure Nivel de ruido Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 31...

Отзывы: