background image

 

 

ENDE  DES  WASSERS

:  Die  akustische  und  visuelle 

Meldung der Anzeige (2) zeigt mit „-H

2

O“ an, dass im 

Tank kein Wasser mehr vorhanden ist. Die Maschine 
stoppt daher den Dampfaustritt. 

  
WASSEREINSPEISUNG: 

Gehen Sie wie beschrieben vor: 
Öffnen Sie die Kappe (7) und füllen Sie den Tank mit 
Wasser  (Überprüfen  Sie  den  Wasserstand  auf  dem 
seitlichen Etikett). 
Schließen Sie die Kappe. 
Drücken Sie den Hebelknopf (6) des Schlauchgriffes, 
um  die  Arbeit  wieder  aufzunehmen.  Bitte  warten  Sie 
ein 

paar 

Sekunden 

und 

nehmen 

Sie 

den 

Dampfreinigungsvorgang wieder auf. 

ZUBEHÖR UND GEBRAUCH:

 

FLEXIBLER SCHLAUCH UND GRIFF 

 

 
Um  das  Zubehör  anzuschließen,  Dampf  und 
Reinigungsmittel  freizugeben,  ist  es  notwendig,  den 
flexiblen  Schlauch  zu  verwenden.  Das  Produkt  ist 
entworfen,  um  maximale  praktische  Anwendbarkeit 
zu gewährleisten.  
 

 

BURSTEN 
 
Diese Bürsten sind mit der DAMPFLANZE zu 
verwenden. Sie werden zur Entfernung von 
hartnäckigem Schmutz und zur tiefgehenden 
Reinigung verwendet, selbst in Ecken oder kleinen 
Räumen. Wählen Sie die Nylon- oder Messing-
Variante gemäß der zu behandelnden Oberfläche. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
TANK-SAUG ZUBEHÖR 

Zubehör, das an den flexiblen 
Schlauch angeschlossen 
wird, um die Tanks zu 
saugen und zu reinigen. 

WARTUNG 

(Endbenutzer)

 

 

*Ziehen  Sie  vor  dem  Reinigen  oder 
vor  Arbeiten  am  Gerät  immer  der 
Stecker 

aus 

der 

Steckdose.  

*Der  Endbenutzer  darf  die  Maschine 
nicht 

öffnen 

oder 

demontieren.

 

 

Für  die  Sicherheit  des  Bedieners  und  für  eine  stets 
perfekte  Leistung  empfehlen  wir  folgende  Kontrollen 
und Wartung: 
 

NACH JEDEM GEBRAUCH:

 

Für eine korrekte Reinigung ist es ratsam, die Maschine 
und ihr Zubehör mit einem sauberen, leicht mit Wasser 
angefeuchtetem  Tuch  zu  reinigen.  Verwenden  Sie 
weder  Alkohol  noch  andere  Lösungsmittel,  damit 
können  Kunststoffteile  und  Komponenten  beschädigt 
werden. 
Zur  Aufrechterhaltung  der  Effizienz  und  einfachen 
Kopplung  des  Zubehörs  überprüfen  Sie  die  O-Ring 
(

Dampfdichtungen

) und schmieren Sie sie eventuell mit 

etwas Silikonfett. 
VAKUUMFUNKTION: Wenn Sie mit dem Vakuum fertig 
sind, ist es ratsam, etwas Wasser abzusaugen, um die 
Leitungen und den Filter zu reinigen. Trocknen Sie den 
Schmutzwasserbehälter 

anschließend 

ab 

oder 

schließen Sie ihn nicht vollständig, damit er sich selbst 
trocknet. 
 

REGELMÄSSIG:  

Überprüfen  Sie  regelmäßig,  dass  das  Netzkabel  keine 
Anzeichen  von  Verschleiß  oder  Alterung  aufweist. 
Wenn  es  beschädigt  ist,  ist  es  unbedingt  erforderlich,  
dass  es  durch  Fachpersonal  ersetzt  wird,  bevor  das 
Gerät wieder in Betrieb genommen werden kann. 
 

KESSELREINIGUNG 

(Endbenutzer)

 

Lassen  Sie  den  Kessel  einmal  im  Jahr  in  unseren 
autorisierten Zentren reinigen. 

AUSSPÜLEN

:  Mindestens  alle  50  Betriebsstunden 

oder 2 Monate empfohlen. 
a)  ENTLEERUNG:  Die  Maschine  muss  kalt  sein,  oder 
auf  jeden  Fall  keinen  Dampfdruck  mehr  haben  (siehe 
Manometer  (4a)).  Mit  dem  Boiler-Off-Schalter  (6)  kann 
der  Dampf  aus  dem  Boiler  vollständig  abgelassen 
werden:  Bei  eingeschalteter  Maschine  den  Boiler-Off-
Schalter  (6)  ausschalten,  den  Schlauch  in  die 
Verbindungsblock (5) und durch Drücken der Taste (13) 
wird  der  gesamte  Restdampf  im  Kessel  vollständig 
abgegeben.  (Halten  Sie  die  Dispensierung  für  eine 
weitere  Minute  aktiv,  nachdem  der  scheinbare  Dampf 
entweicht,  um  sicherzustellen,  dass  der  Kessel 
vollständig  entleert  wurde,  siehe  Manometer  (4a)). 
Trennen  Sie  den  Netzstecker,  mit  Hilfe  eines 
Schraubenschlüssels 

CH 

21 

die 

Kappe 

(15) 

abschrauben, die sich  unter  dem  Gerät  befindet  (siehe 
Bild). Schütteln Sie leicht die Maschine, um das Wasser 
und  den  vollständig  gelösten  Kalkstein  heraus  zu 
lassen. 
Wenn  der  Kessel  leer  ist,  reinigen  und  schließen  Sie 
vorsichtig  die  Kappe  und  ziehen  Sie  sie  mit  dem 
Schraubenschlüssel fest. 

20 

Содержание KGVG 18000

Страница 1: ...BSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Attenzione Per l uso dell apparecchio si consiglia di aver letto e compreso il contenuto di questo manuale Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual KGVG 18000 ...

Страница 2: ...ITALIANO 3 ENGLISH 9 DEUTSCH 16 ESPAÑOL 24 ...

Страница 3: ...in eccesso nel caso di condizione anomala della macchina in pressione In caso di intervento con emissione di vapore spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Bassissima tensione nel manico tensione di sicurezza utilizzata per la connessione all interno del flessibile SIMBOLI PRESENTI PERICOLO GENERICO Il presente simbolo quando usato ...

Страница 4: ...mente esplosiva gas vapori o nebbie infiammabili e o polveri combustibili ATTENZIONE In caso di intervento della valvola di sicurezza con erogazione vapore dal fondo macchina spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Non immergere l apparecchio in acqua per la pulizia Non trainare con tubo del vapore o il cavo potrebbe danneggiarsi un...

Страница 5: ...ere lo stato di pronta Se necessario scegliere lo spazzolino o l accessorio adatto al tipo di utilizzo richiesto e connetterlo alla lancia del tubo flessibile immagine sotto inserire poi il connettore del flessibile nella presa fronte macchina 5 spingere la spina fino ad udire il rumore di aggancio completo 14 13 13 Tasto erogazione vapore 14 Tasto detergente Quando la macchina sarà pronta GO per ...

Страница 6: ...ontrollare gli oring di tenuta guarnizioni di tenuta vapore e possibilmente bagnarli con poco grasso al silicone PERIODICAMENTE Controllare periodicamente che nel cavo di alimentazione non siano presenti segni di usura o invecchiamento Se è danneggiato è assolutamente necessario farlo sostituire da personale specializzato prima di poter riutilizzare nuovamente l apparecchio PULIZIA DELLA CALDAIA U...

Страница 7: ... venga nuovamente ricaricata la caldaia e seguendo le istruzioni descritte in AVVIO ALL USO Attendere carica e riscaldamento Ora per circa 10 minuti l erogazione di vapore avrà odore acido dato dal lavaggio effettuato Dopo le operazioni di pulizia della caldaia si consiglia di controllare se il tappo caldaia sotto la macchina perde in caso verificare la chiusura con apposita chiave o con macchina ...

Страница 8: ...iuti domestici ma consegnarlo ad un apposito centro di raccolta differenziata ufficiale L utente deve portare l apparecchio ad un centro appropriato per i beni elettronici ed elettrotecnici di raccolta differenziata o restituirlo al venditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente su una base uno a uno La raccolta differenziata appropriata dell apparecchio per il ricicla...

Страница 9: ...9 KGVG18000 OPERATING INSTRUCTION MANUAL Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual ...

Страница 10: ...n of the machine under pressure If it starts working turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Low voltage in the handle safety voltage used for connection to the inside of the hose USED SYMBOLS GENERAL DANGER when used this symbol indicates the need to carefully pay attention to the functions or notes described MAINTENANCE operations and maintenance details STEAM atte...

Страница 11: ...and or combustible dust If the safety valve starts working and steams gets out of the machine turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Do not immerse the appliance in water for cleaning WARNING DURING USE During use the following minimum instructions should always be followed It is advisable to wear gloves as protective devices to avoid burns during use Be careful not...

Страница 12: ...eded use and connected it to the lance of the handle picture below then insert the hose connector to the block 5 push until you hear a click 14 13 13 Steam delivery switch 14 Detergent switch When the machine is ready to release steam through the handle of the flexible press the button 13 Now direct the lance and the steam jet in the surfaces to be cleaned Attention it is recommended to perform th...

Страница 13: ...isable to vacuum some water to clean the conducts and the filter Afterwards dry the bucket or do not totally close it so that it will dry itself PERIODICALLY Periodically check that the power cord does not show signs of wear or aging If it is damaged it is absolutely necessary to get it replaced by specialized personnel before being able to re use the appliance again BOILER CLEANING End user Once ...

Страница 14: ...ginal spare part PROBLEMS AND SOLUTIONS FAULT Steam leaks from the accessories SOLUTION End user due to wear or damage of o rings Replace them taking care not to damage them and insert them with attention Lubricate them with grease no mineral FAULT Steam tube plug is difficult to insert into the outlet of the machine SOLUTION End user Do not force to insert it but put a bit of silicone lubricant o...

Страница 15: ...cal ones or return it to the seller when purchasing of a new equivalent device on a one for one basis An appropriate recycle treatment and compatible environmental disposal of the device help to avoid possible negative effects on the environment and on the health and facilitates the recycling of the materials of which the device is composed Abusive disposal of the product by the user implicates sa...

Страница 16: ...16 KGVG18000 BETRIEBSANLEITUNG Achtung Um diese Maschine zu benutzen ist es ratsam den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben ...

Страница 17: ...m Zustand der Maschine unter Druck Wenn es anfängt zu arbeiten schalten Sie die Maschine aus und bringen Sie sie zu einem Wartungszentrum für eine Überprüfung Niederspannung im Griff Sicherheitsspannung zum Anschluss an die Innenseite des Schlauchs VERWENDETE SYMBOLE ALLGEMEINE GEFAHR Beim Erscheinen dieses Symbols wird darauf hingewiesen dass man aufmerksam die beschriebenen Funktionen oder Hinwe...

Страница 18: ...erwendet wird die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder anderer Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine gefährden Der Dampferzeuger darf nicht in korrosiven oder explosionsfähigen Atmosphären verwendet werden Gas Dämpfe oder brennbare Nebel und oder brennbare Stäube Das Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen WARNUNG WÄHREND DES GEBRAUCHS Während des Gebrauchs sollten immer folgende Min...

Страница 19: ...ät etwa 3 Minuten um den Bereitschaftszustand zu erreichen Wählen Sie das passende Zubehör für den benötigten Gebrauch und verbinden Sie es mit dem Lanze des Dampfschlauches siehe Bild unten und stecken Sie den Schlauchanschluss 5 ein 14 13 13 Dampfförderhebel 14 Reinigungsmittelschalter Um Dampf mit dem Griff am Schlauch auszulassen sobald die Maschine einsatzbereit ist drücken Sie den Hebel 13 V...

Страница 20: ...damit können Kunststoffteile und Komponenten beschädigt werden Zur Aufrechterhaltung der Effizienz und einfachen Kopplung des Zubehörs überprüfen Sie die O Ring Dampfdichtungen und schmieren Sie sie eventuell mit etwas Silikonfett VAKUUMFUNKTION Wenn Sie mit dem Vakuum fertig sind ist es ratsam etwas Wasser abzusaugen um die Leitungen und den Filter zu reinigen Trocknen Sie den Schmutzwasserbehält...

Страница 21: ...sauberem Wasser Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie bis der Boiler wieder aufgeladen ist und befolgen Sie die Anweisungen unter EINSATZ Warten Sie auf den Ladevorgang und die Heizung Jetzt riecht die Dampfzufuhr für etwa 10 Minuten nach Zitrone die durch die durchgeführte Wäsche gegeben wird Nach den Reinigungsvorgängen des Kessels ist es ratsam zu prüfen ob die Kappen unter dem Gerät lecken...

Страница 22: ... Kosten für den Transport der zu ersetzenden Teile oder Teile liegen in der Verantwortung des Käufers Die zuständigen Gerichte im Streitfall befinden sich in Vicenza VI Italien STILLLEGUNG ENTSORGUNG UND RECYCLING Entsorgen Sie die Komponenten des Gerätes auf umweltfreundliche Weise Für weitere Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung der Haushaltsgeräte können Inhaber den zuständigen öffe...

Страница 23: ... DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad declaramos que el producto al que esta declaraciòn se refiere es conforme con las siguientes directivas comunitarias DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto ao qual esta declaração se refere está em conformidade com as seguintes directivas comunitárias DECLARATION DE CONFORMIT...

Страница 24: ...KGVG18000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia para utilizar el dispositivo debe haber leído y comprendido el contenido de este manual 24 ...

Страница 25: ... la descarga del vapor en exceso en el caso de condición anormal de la presión en la máquina Si comienza a funcionar apague la máquina y llévela a un centro de mantenimiento para un chequeo Baja tensión en el mango voltaje de seguridad utilizado para la conexión al interior de la manguera SÍMBOLOS USADOS PELIGRO GENERAL Este símbolo cuando se usa indica la necesidad de prestar mucha atención a las...

Страница 26: ...or no debe utilizarse en presencia de atmósfera corrosiva o explosiva gases vapores o nieblas inflamables y o polvos No sumergir el aparato en agua para limpiarlo PRECAUCIONES DE USO Durante el uso al menos las siguientes instrucciones deben seguirse Es aconsejable usar guantes como dispositivos de protección para evitar quemaduras durante el uso Tenga cuidado de no tocar las boquillas se calentan...

Страница 27: ...dura a continuación insertar el conector de la manguera en la toma monobloque 5 presione hasta escuchar un clic 14 13 13 Palanca de entrega de vapor 14 Interruptor de detergente Cuando la máquina estará lista para producir vapor de agua a través del mango de la manguera pulse el botón 13 Ahora operan el cepillo o accesorio en las superficies a limpiar Advertencia Se recomienda realizar la primera ...

Страница 28: ...cona FUNCIÓN DE ASPIRACIÓN cuando termine de aspirar es recomendable aspirar un poco de agua para limpiar las conducciones y el filtro Posteriormente seque el balde o no lo cierre completamente para que se seque solo PERIÓDICAMENTE Compruebe periódicamente el cable de alimentación para detectar cualquier signo de desgaste o envejecimiento Si está dañado es imperativo hacer que sea reemplazado por ...

Страница 29: ...sertar el tapón de goma es recomendable comprobar si el tapón de la caldera bajo la maquina pierde si es adecuado cierre con una llave o sustituir la junta tras el enfriamiento de la máquina PROBLEMAS Y SOLUCIONES ANOMALÍA El vapor se escapa de los accesorios SOLUCIÓN Usuario final Debido al desgaste o daños en la junta tórica Reemplazarlos teniendo cuidado de no dañar y colocarlos con cuidado Lub...

Страница 30: ...ogida adecuado El usuario tendrá que entregar el aparato a los centros especiales de recogida selectiva de residuos electrónicos y electrotécnicos o devolverlo al revendedor cuando se compra un aparato nuevo de tipo equivalente en relación de uno a uno La adecuada recogida selectiva del aparato permite su reciclaje tratamiento y eliminación compatiblemente con el ambiente contribuyendo a evitar po...

Страница 31: ...NOTE ...

Страница 32: ...KRÜGER TECHNOLOGY S L B 82526583 Polígono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPAÑA 34 948 343 393 info kruger es www kruger es ...

Отзывы: