background image

LIMPIEZA DE LA CALDERA:

 

La limpieza de la caldera se recomienda per lo menos 
cada 200 horas de trabajo o 6 meses. 
1- Limpieza con succión del tanque (7): Verifique que
el  nivel  de  agua  en  el  tanque  de  carga  (7)  esté  al
menos  en  la  mitad,  agitando/moviendo  la  máquina
para agitar el agua y cualquier posible depósito.
Usando un equipo de succión de líquido, enganche el
accesorio  "  ACCESORIO  PARA  ASPIRACIÓN  DE
TANQUE"  en  el  mango,  inserte  el  tubo  accesorio  en
el  tanque  (7)  y  succione completamente  el  agua  que
contiene. 

(La  operación  también  es  posible  en  el  tanque

(8).)

2- La máquina debe estar fría y sin duda descargada
de la presión del vapor, con el enchufe desconectado.
Escape  el  contenido  de  la  caldera,  siguiendo
cuidadosamente  lo  descrito  en  el  punto  anterior
"DESCARGA DE LA CALDERA".
Prepare  dos  litros  de  agua  y  vinagre  de  vino  en
proporciones  de aproximadamente  60%  de  vinagre  y
40% de agua.
Inserte  el  líquido  preparado  en  el  tanque  de  recarga
previamente vacío de la máquina (7).
3- Encienda  la  máquina,  verifique  que  el  interruptor
de  caldera  (6)  esté  en  la  posición  de  apagado  y
espere  a  que  la  bomba  termine  de  llenar  la  caldera.
(ATT: es posible que durante el primer ciclo de carga,
el  indicador  de  agua  se  encienda  y  la  máquina  se
apague / encienda de nuevo para completar la carga).
Cuando  la  bomba  haya  terminado  de  cargar  la
caldera  y  la  máquina  comience  el  ciclo  de
calentamiento (Heat), no espere a la calefacción, pero
apague  inmediatamente  el  interruptor  principal,
desenchúfelo y deje la máquina en reposo durante 6-
7 horas.
(Att:  no  dejes  la  solución  después  de  los  tiempos
indicados).
4- Con la máquina fría, y el enchufe desconectado,
mueva / sacuda la máquina y luego abra el tapón de
drenaje debajo de la caldera (15), ahora deje salir
toda la caliza disuelta en solución.
Limpie bien y cierre el tapón de drenaje con cuidado.
5- Llene el tanque con agua (7), encienda la máquina
y reiníciela, esperando que la caldera se recargue
nuevamente y siga las instrucciones descritas en
"EMPEZAR A USAR".
Espere a cargar y calentar.
Ahora, durante aproximadamente 10 minutos, el
suministro de vapor tendrá un olor agrio debido al
lavado realizado.

► *Después  de  las  operaciones  de  limpieza  de  la
caldera,  antes  de  insertar  el  tapón  de  goma,  es
recomendable  comprobar  si  el  tapón  de  la  caldera
bajo la maquina pierde, si es adecuado cierre con una
llave  o  sustituir  la  junta  tras  el  enfriamiento  de  la
máquina

PROBLEMAS Y SOLUCIONES 

ANOMALÍA 
El vapor se escapa de los accesorios 

SOLUCIÓN (Usuario final) 
Debido  al  desgaste  o  daños  en  la  junta  tórica. 
Reemplazarlos,  teniendo  cuidado  de  no  dañar  y 
colocarlos  con  cuidado.  Lubricarlos  con  grasa  (sin 
minerales). 

ANOMALÍA 
El enchufe del tubo de vapor es difícil de insertar en el 
tomacorriente de la máquina. 

SOLUCIÓN (Usuario final) 
No fuerce para insertarla, pero poner un poco de grasa 
de silicona para lubricar las juntas tóricas y la junta de 
unión. 

ANOMALIA 
Caldera requiere mucho tiempo para calentarse. 

SOLUCIÓN (Usuario final) 
Limpiar  la  caldera  como  se  ha  explicado.  En  caso 
controlar la absorción de potencia nominal especificada 
en los datos técnicos. 

ANOMALIA 
Presión cae durante el uso de vapor 

SOLUCIÓN (Usuario final) 
Limpie  la  caldera  como  se  describe.  En  el  caso,  haga 
que el personal calificado verifique la presión de trabajo 
correcta y la integridad de la resistencia. 
ANOMALIA 
Intervento del disyuntor durante el uso. 
(Dispersión  probable  de  la  resistencia  o  de  la  válvula 
eléctrica a tierra). 

SOLUCIÓN (Personal calificado) 
Verifique  que  el  cable  de  alimentación  no  esté 
visiblemente dañado (de ser así, sustitúyalo). 
Intente  conectar  el  enchufe  en  una  toma  de  corriente 
diferente. 
Verifique que no haya derrames ni fugas de agua de la 
máquina  que  se  hayan  depositado  en  las  piezas 
eléctricas. 
ANOMALÍA 
La succión no funciona (el motor no arranca). 
(intervención probable con interrupción del fusible para 
proteger el enchufe, por exceso de absorción o falla del 
motor) 
SOLUCIÓN (Personal calificado) 
Después  de  verificar  la  falta  de  energía  en  la  entrada 
del  aspirador  con  el  control  de  succión  activo, 
desconecte  el  enchufe  de  alimentación,  abra  la 
máquina y reemplace el fusible (8A 250V temporizado). 
Antes de volver a conectar la aspiradora, verifique que 
el motor no esté cortocircuitado o que tenga problemas 
eléctricos. 
ANOMALIA 
Steam sale de la válvula de escape en la parte inferior 
de la máquina. 

SOLUCIÓN (Personal calificado) 
Compruebe la presión de trabajo correcta de la caldera, 
compruebe el funcionamiento de la sonda de nivel y, en 
caso de que reemplace la válvula de seguridad con una 
pieza de repuesto original, de características idénticas 

33 

33 

29 

Содержание KGVG 18000

Страница 1: ...BSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Attenzione Per l uso dell apparecchio si consiglia di aver letto e compreso il contenuto di questo manuale Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual KGVG 18000 ...

Страница 2: ...ITALIANO 3 ENGLISH 9 DEUTSCH 16 ESPAÑOL 24 ...

Страница 3: ...in eccesso nel caso di condizione anomala della macchina in pressione In caso di intervento con emissione di vapore spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Bassissima tensione nel manico tensione di sicurezza utilizzata per la connessione all interno del flessibile SIMBOLI PRESENTI PERICOLO GENERICO Il presente simbolo quando usato ...

Страница 4: ...mente esplosiva gas vapori o nebbie infiammabili e o polveri combustibili ATTENZIONE In caso di intervento della valvola di sicurezza con erogazione vapore dal fondo macchina spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Non immergere l apparecchio in acqua per la pulizia Non trainare con tubo del vapore o il cavo potrebbe danneggiarsi un...

Страница 5: ...ere lo stato di pronta Se necessario scegliere lo spazzolino o l accessorio adatto al tipo di utilizzo richiesto e connetterlo alla lancia del tubo flessibile immagine sotto inserire poi il connettore del flessibile nella presa fronte macchina 5 spingere la spina fino ad udire il rumore di aggancio completo 14 13 13 Tasto erogazione vapore 14 Tasto detergente Quando la macchina sarà pronta GO per ...

Страница 6: ...ontrollare gli oring di tenuta guarnizioni di tenuta vapore e possibilmente bagnarli con poco grasso al silicone PERIODICAMENTE Controllare periodicamente che nel cavo di alimentazione non siano presenti segni di usura o invecchiamento Se è danneggiato è assolutamente necessario farlo sostituire da personale specializzato prima di poter riutilizzare nuovamente l apparecchio PULIZIA DELLA CALDAIA U...

Страница 7: ... venga nuovamente ricaricata la caldaia e seguendo le istruzioni descritte in AVVIO ALL USO Attendere carica e riscaldamento Ora per circa 10 minuti l erogazione di vapore avrà odore acido dato dal lavaggio effettuato Dopo le operazioni di pulizia della caldaia si consiglia di controllare se il tappo caldaia sotto la macchina perde in caso verificare la chiusura con apposita chiave o con macchina ...

Страница 8: ...iuti domestici ma consegnarlo ad un apposito centro di raccolta differenziata ufficiale L utente deve portare l apparecchio ad un centro appropriato per i beni elettronici ed elettrotecnici di raccolta differenziata o restituirlo al venditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente su una base uno a uno La raccolta differenziata appropriata dell apparecchio per il ricicla...

Страница 9: ...9 KGVG18000 OPERATING INSTRUCTION MANUAL Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual ...

Страница 10: ...n of the machine under pressure If it starts working turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Low voltage in the handle safety voltage used for connection to the inside of the hose USED SYMBOLS GENERAL DANGER when used this symbol indicates the need to carefully pay attention to the functions or notes described MAINTENANCE operations and maintenance details STEAM atte...

Страница 11: ...and or combustible dust If the safety valve starts working and steams gets out of the machine turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Do not immerse the appliance in water for cleaning WARNING DURING USE During use the following minimum instructions should always be followed It is advisable to wear gloves as protective devices to avoid burns during use Be careful not...

Страница 12: ...eded use and connected it to the lance of the handle picture below then insert the hose connector to the block 5 push until you hear a click 14 13 13 Steam delivery switch 14 Detergent switch When the machine is ready to release steam through the handle of the flexible press the button 13 Now direct the lance and the steam jet in the surfaces to be cleaned Attention it is recommended to perform th...

Страница 13: ...isable to vacuum some water to clean the conducts and the filter Afterwards dry the bucket or do not totally close it so that it will dry itself PERIODICALLY Periodically check that the power cord does not show signs of wear or aging If it is damaged it is absolutely necessary to get it replaced by specialized personnel before being able to re use the appliance again BOILER CLEANING End user Once ...

Страница 14: ...ginal spare part PROBLEMS AND SOLUTIONS FAULT Steam leaks from the accessories SOLUTION End user due to wear or damage of o rings Replace them taking care not to damage them and insert them with attention Lubricate them with grease no mineral FAULT Steam tube plug is difficult to insert into the outlet of the machine SOLUTION End user Do not force to insert it but put a bit of silicone lubricant o...

Страница 15: ...cal ones or return it to the seller when purchasing of a new equivalent device on a one for one basis An appropriate recycle treatment and compatible environmental disposal of the device help to avoid possible negative effects on the environment and on the health and facilitates the recycling of the materials of which the device is composed Abusive disposal of the product by the user implicates sa...

Страница 16: ...16 KGVG18000 BETRIEBSANLEITUNG Achtung Um diese Maschine zu benutzen ist es ratsam den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben ...

Страница 17: ...m Zustand der Maschine unter Druck Wenn es anfängt zu arbeiten schalten Sie die Maschine aus und bringen Sie sie zu einem Wartungszentrum für eine Überprüfung Niederspannung im Griff Sicherheitsspannung zum Anschluss an die Innenseite des Schlauchs VERWENDETE SYMBOLE ALLGEMEINE GEFAHR Beim Erscheinen dieses Symbols wird darauf hingewiesen dass man aufmerksam die beschriebenen Funktionen oder Hinwe...

Страница 18: ...erwendet wird die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder anderer Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine gefährden Der Dampferzeuger darf nicht in korrosiven oder explosionsfähigen Atmosphären verwendet werden Gas Dämpfe oder brennbare Nebel und oder brennbare Stäube Das Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen WARNUNG WÄHREND DES GEBRAUCHS Während des Gebrauchs sollten immer folgende Min...

Страница 19: ...ät etwa 3 Minuten um den Bereitschaftszustand zu erreichen Wählen Sie das passende Zubehör für den benötigten Gebrauch und verbinden Sie es mit dem Lanze des Dampfschlauches siehe Bild unten und stecken Sie den Schlauchanschluss 5 ein 14 13 13 Dampfförderhebel 14 Reinigungsmittelschalter Um Dampf mit dem Griff am Schlauch auszulassen sobald die Maschine einsatzbereit ist drücken Sie den Hebel 13 V...

Страница 20: ...damit können Kunststoffteile und Komponenten beschädigt werden Zur Aufrechterhaltung der Effizienz und einfachen Kopplung des Zubehörs überprüfen Sie die O Ring Dampfdichtungen und schmieren Sie sie eventuell mit etwas Silikonfett VAKUUMFUNKTION Wenn Sie mit dem Vakuum fertig sind ist es ratsam etwas Wasser abzusaugen um die Leitungen und den Filter zu reinigen Trocknen Sie den Schmutzwasserbehält...

Страница 21: ...sauberem Wasser Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie bis der Boiler wieder aufgeladen ist und befolgen Sie die Anweisungen unter EINSATZ Warten Sie auf den Ladevorgang und die Heizung Jetzt riecht die Dampfzufuhr für etwa 10 Minuten nach Zitrone die durch die durchgeführte Wäsche gegeben wird Nach den Reinigungsvorgängen des Kessels ist es ratsam zu prüfen ob die Kappen unter dem Gerät lecken...

Страница 22: ... Kosten für den Transport der zu ersetzenden Teile oder Teile liegen in der Verantwortung des Käufers Die zuständigen Gerichte im Streitfall befinden sich in Vicenza VI Italien STILLLEGUNG ENTSORGUNG UND RECYCLING Entsorgen Sie die Komponenten des Gerätes auf umweltfreundliche Weise Für weitere Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung der Haushaltsgeräte können Inhaber den zuständigen öffe...

Страница 23: ... DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad declaramos que el producto al que esta declaraciòn se refiere es conforme con las siguientes directivas comunitarias DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto ao qual esta declaração se refere está em conformidade com as seguintes directivas comunitárias DECLARATION DE CONFORMIT...

Страница 24: ...KGVG18000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia para utilizar el dispositivo debe haber leído y comprendido el contenido de este manual 24 ...

Страница 25: ... la descarga del vapor en exceso en el caso de condición anormal de la presión en la máquina Si comienza a funcionar apague la máquina y llévela a un centro de mantenimiento para un chequeo Baja tensión en el mango voltaje de seguridad utilizado para la conexión al interior de la manguera SÍMBOLOS USADOS PELIGRO GENERAL Este símbolo cuando se usa indica la necesidad de prestar mucha atención a las...

Страница 26: ...or no debe utilizarse en presencia de atmósfera corrosiva o explosiva gases vapores o nieblas inflamables y o polvos No sumergir el aparato en agua para limpiarlo PRECAUCIONES DE USO Durante el uso al menos las siguientes instrucciones deben seguirse Es aconsejable usar guantes como dispositivos de protección para evitar quemaduras durante el uso Tenga cuidado de no tocar las boquillas se calentan...

Страница 27: ...dura a continuación insertar el conector de la manguera en la toma monobloque 5 presione hasta escuchar un clic 14 13 13 Palanca de entrega de vapor 14 Interruptor de detergente Cuando la máquina estará lista para producir vapor de agua a través del mango de la manguera pulse el botón 13 Ahora operan el cepillo o accesorio en las superficies a limpiar Advertencia Se recomienda realizar la primera ...

Страница 28: ...cona FUNCIÓN DE ASPIRACIÓN cuando termine de aspirar es recomendable aspirar un poco de agua para limpiar las conducciones y el filtro Posteriormente seque el balde o no lo cierre completamente para que se seque solo PERIÓDICAMENTE Compruebe periódicamente el cable de alimentación para detectar cualquier signo de desgaste o envejecimiento Si está dañado es imperativo hacer que sea reemplazado por ...

Страница 29: ...sertar el tapón de goma es recomendable comprobar si el tapón de la caldera bajo la maquina pierde si es adecuado cierre con una llave o sustituir la junta tras el enfriamiento de la máquina PROBLEMAS Y SOLUCIONES ANOMALÍA El vapor se escapa de los accesorios SOLUCIÓN Usuario final Debido al desgaste o daños en la junta tórica Reemplazarlos teniendo cuidado de no dañar y colocarlos con cuidado Lub...

Страница 30: ...ogida adecuado El usuario tendrá que entregar el aparato a los centros especiales de recogida selectiva de residuos electrónicos y electrotécnicos o devolverlo al revendedor cuando se compra un aparato nuevo de tipo equivalente en relación de uno a uno La adecuada recogida selectiva del aparato permite su reciclaje tratamiento y eliminación compatiblemente con el ambiente contribuyendo a evitar po...

Страница 31: ...NOTE ...

Страница 32: ...KRÜGER TECHNOLOGY S L B 82526583 Polígono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPAÑA 34 948 343 393 info kruger es www kruger es ...

Отзывы: