3. EINBAU LUFTHEBER |
AIRJACK INSTALLATION
•
Das Einbaurohr muss für das
Fahrzeuggewicht ausreichend
dimensioniert sein
•
Das Einbaurohr stets fest mit dem
Chassis verschweißen
•
Die Positionierung des Einbaurohres,
sowie die Ausschnitte des
Unterbodens müssen die
Verwendung der Sicherheitsstützen
gewährleisten
•
Der Heber muss spannungsfrei
verbaut sein. Das Einbaurohr darf
keine zusätzlichen Kräfte in den
Luftheber einleiten durch Biegung
oder Dehnung etc.
•
Den Luftheber, wie auf den
nachfolgenden Seiten immer in einem
Einbaurohr montieren – niemals
Rohrschellen verwenden!
•
Das Einbaurohr muss mit der Buchse
bündig abschließen (DETAIL A)
•
Make sure the mounting tube is
dimensioned correctly regarding the
weight of the car
•
Weld the tube to the chassis to
achieve a rigid mount
•
Ensure that the positioning of the
airjacks, as well as the underfloor,
allows the use of safety props
•
It is mandatory that the installed
airjack is in a tensionless state, which
means there should be no additional
forces, due to elongation, bending
etc.
•
Always mount the airjack in a tube, as
described on the following pages –
never use clamps!
•
The tube needs to sit flush to the
bottom collar (DETAIL A)
Bodenbuchse |
Bottom Collar
Einbaurohr |
Mounting Tube
DETAIL A
Содержание LL-2 Series
Страница 18: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 22 CUSTOMER DRAWING LL 22 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 19: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 23 CUSTOMER DRAWING LL 23 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 20: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 24 CUSTOMER DRAWING LL 24 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 21: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 25 CUSTOMER DRAWING LL 25 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 22: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 32 CUSTOMER DRAWING LL 32 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 24: ...motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...