
2. ANWENDUNGSHINWEISE |
APPLICATION NOTES
•
Betriebsmedium:
Ausschließlich trockene, saubere
Druckluft oder Argon verwenden!
•
Betriebsdruck:
min. 15 bis max. 40bar
•
Betriebstemperatur:
max. 80°C
•
Der Luftheber ist für den Einsatz in
Rennfahrzeugen bestimmt
•
Das Lufthebesystem darf nur von
geschultem Personal betrieben
werden
•
Für jeden Luftheber ist eine
Sicherheitsstütze zu verwenden
•
Niemals mineralölhaltige
Reinigungsmittel verwenden
•
Nur Silikonfett oder –spray
verwenden
•
Bei Verdacht auf Überdruck sollte das
System wie unter Punkt 6
beschrieben, entlüftet werden
•
Die Löcher im Bodendeckel
dürfen nicht verschlossen werden!
•
Operating medium:
Use clean and dry, compressed air or
Argon only!
•
Operating pressure:
min.15 to max. 40bars
•
Operating temperature:
max. 80°C
•
The air jack is designed for lifting
motorsports vehicles
•
The system may only be operated by
trained personal
•
Use safety props for each airjack
•
Never use mineral oil based
detergents
•
Only use silicone grease or silicone
spray
•
In case of excess pressure the
system should be bled as described
under point 6
•
Never seal the boreholes of
the bottom feet!
Содержание LL-2 Series
Страница 18: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 22 CUSTOMER DRAWING LL 22 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 19: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 23 CUSTOMER DRAWING LL 23 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 20: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 24 CUSTOMER DRAWING LL 24 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 21: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 25 CUSTOMER DRAWING LL 25 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 22: ...8 KUNDENZEICHNUNG LL 32 CUSTOMER DRAWING LL 32 motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...
Страница 24: ...motorsport air allied com au Air Allied Sales Pacific Pty Ltd ...