13
RU Инструкция по эксплуатации
RU Инструкция по эксплуатации
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Производитель не несет ответственности за любые
повреждения и поломки, связанные с неправильны-
ми установкой, подключением и ремонтом.
Название модели и значимые технические харак-
теристики вытяжки указаны внутри корпуса.
Меры безопасности
Вытяжка подключается к электросети напряже-
нием 220/240 В – 50 Гц, исключительно в розетку с
заземлением. Вытяжка имеет 1 класс защиты от по-
ражения электрическим током.
Использовать лампы освещения с мощностью не
более чем, указано в Инструкции.
Запрещена эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра.
Воздух из вытяжки отводить только вентиляцион-
ную шахту (отвод в дымоход категорически запре-
щен.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электро-
приборов. Во время работы вытяжки необходимо
следить за детьми и не позволять им играть с нею.
Упаковочные материалы (такие как полиэтилено-
вая пленка) могут стать причиной удушения. Дер-
жите их вне досягаемости детей.
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из следующих
составных частей (см. Рис. 1):
1. Переключатель режимов работы вытяжки
2. Корпус вытяжки.
3. Алюминиевый жироулавливающий фильтр.
4. Защитное стекло ламп подсветки.
Внутри вытяжки (после снятия алюминиевых
жироулавливающих фильтров) (см. Рис. 2) находятся:
1. Короб мотора, внутри которого расположены,
мотор, крыльчатка, монтажная колодка.
2. Лампы освещения.
3. Заслонка для изменения режимов работы вытяж-
ки (см. рис. 3,4): отвода воздуха в вентиляцион-
ную шахту (3) или рециркуляции (4).
Внимание!
Для переключения вытяжки в режим рециркуляции
необходимо так же установить заглушку на вы-
ходное отверстие вытяжки, из комплекта поставки,
а при переходе в режим отвода воздуха, заглушку
необходимо поменять на переходник с антивоз-
вратным клапаном
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости вентиляции. В
зависимости от того насколько велики испарения
при готовке и жарке, Вы можете выбрать наибо-
лее подходящую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте
плиту и вытяжку одновременно. Это сделает про-
цесс вентиляции более эффективным. После того,
как Вы закончили приготовление пищи, оставьте
вытяжку работать ещё в течение некоторого вре-
мени, это позволит полностью избавиться от пара
и нежелательных запахов на кухне.
Пульт управления вытяжкой
JESSICA slim push button
На лицевой панели вытяжки находится кно-
почный переключатель режимов работы мотора и
лампы освещения (см. рис. 5):
1. Выключение вытяжки.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третей скорости.
5. Включение/выключение ламп освещения.
С помощью этого переключателя в произ-
вольном порядке Вы можете включить одну из
трех скоростей мотора.
Лампы подсветки можно включать не зависимо
от работы мотора.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для удале-
ния запахов с кухни. В зависимости от способа ее
установки, она может работать в двух режимах:
– режим отвода воздуха в вентиляционную шахту;
– режим рециркуляции.
Содержание JESSICA slim 500 inox push button
Страница 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 1 2 4 3 5 ...
Страница 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 7 12 11 10 8 9 6 ...
Страница 49: ......
Страница 59: ......
Страница 60: ...www krona steel com ...