background image

6

W 12 VA

Schraubenschlüssel gekontert werden. 
Die Verbindung des anderen Endes der Schlauchleitung mit dem Gewinde des Anschlussstutzens des Gerätes 
(Au

ȕ

engewinde G 1/4" LH) erfolgt,  wie oben bereits angegeben. Beim Anziehen ist links herum zu drehen 

und in jedem Fall mit einem zweiten Schraubenschlüssel SW 14 gegenzuhalten. Dies kann nur bei 
herausgezogenem Brenner geschehen, da in diesem Fall die Dichtheit aller Verbindungen, die unter 
Gasdruck stehen können, geprüft werden muss. 

3.3.5 Hinweis für eventuell notwendigen Schlauchwechsel 

Falls die Schlauchleitung, beispielsweise bei einer Beschädigung, gewechselt werden muss, sind die 
Verbindungen beider Enden, SW17, zu lösen, wobei in jedem Fall der Anschlussstutzen des Gerätes mit 
einem zweiten Schraubenschlüssel SW14 gegenzuhalten ist bzw. Das Druckregelgerät von Hand festzuhalten 
ist.
In umgekehrter Reihenfolge ist, wie bereit

s

 oben beschrieben, die neue Schlauchleitung wieder zu montieren. 

Ein zugelassener Fachmann ist zu bemühen. 

3.3.6 Dichtheitsprüfung

Anschlie

ȕ

ende notwendige Dichtheitsprüfungen sind an allen gasführenden Teilen vor dem Aufsetzen oder 

Einsatz des Brennerkopfes durchzuführen. 
Mit einem Lecksuchmittel sind alle Verbindungsstellen, sowie die Schlauchleitung unter Luftdruck auf 
Dichtheit zu kontrollieren. Die Dichtheit ist sichergestellt, wenn sich keine Blasenbildung zeigt. 
Gegebenenfalls ist ein zugelassener Fachmann zu bemühen. 
Eine Dichtheitsprüfung mit offener Flamme ist nicht zulässig. 

3.4 Öffnen und Schlie

ȕ

en der Gaszufuhr

Das Öffnen und Schlie

ȕ

en der Gaszufuhr zum Brenner kann nur durch Betätigen des Flaschenventils 

erfolgen (siehe „Inbetriebnahme“ und „Außerbetriebnahme“). 

4 Inbetriebnahme 

Das Flaschenventil durch Linksdrehung öffnen und unverzüglich den Zündbrenner mit Hilfe des 
Piezozünders bei gleichzeitigen Eindrücken des mittleren Druckknopfes mit Sternsymbol anzünden. Nur die 
Zündflamme brennt nun. 
Bei Betätigung des oberen (gro

ȕ

en Flammensymbols) oder unteren Knopfes (kleines Flammensymbol) wird 

auf vollen Betrieb bzw. auf Kleinstellung geschaltet. 
ACHTUNG! Bei erstem Gebrauch des Gerätes sollte der Fachmann anwesend sein und den Betreiber 
einweisen.
Es ist auf vollständigen Austritt der Luft aus der Gasleitung zu achten. Die Entlüftung der Gasleitung kann 
einige Zeit in Anspruch nehmen. 
Nach erfolgreicher Zündung ist das Gerät ca. 10 Minuten bei Volllast zu betreiben. Die zu Beginn 
auftretende Rauchentwicklung ist auf verbrennende Reste von Maschinenfett und Öl zurückzuführen und 
hört nach ca. 10 Minuten auf. Eine bläuliche Verfärbung des Brennergitters erfolgt zwangsläufig aufgrund 
der starken Hitzeentwicklung. Diese ist jedoch ohne jeglichen Einfluss auf die Qualität des verwendeten 
Materials.

5 Au

ȕ

erbetriebnahme 

Nach Gebrauch des Gerätes durch Betätigung des mittleren Knopfes die Gaszufuhr zum Hauptbrenner 
schlie

ȕ

en. Erst danach ist die Gasflasche am Gasventil der Flasche zu schlie

ȕ

en.

(Siehe hierzu „Hinweise zur Sicherheit“, Seite 2). 

6 Störung, Schlie

ȕ

en der Gasflasche 

Schlie

ȕ

en Sie nach Gebrauch oder im Falle einer Störung immer das Absperrventil der Gasflasche. 

Содержание W 12 VA

Страница 1: ...tual regulations and should be used only outside Read carefully this manual before installation and start up Keep away min 2 m from inflammable materials Do not forget to close the bottle valve after...

Страница 2: ...ponenten beachten 1 1 Ausstattung Konstruktion Transportabler Terrassen Gasgl hstrahler mit S ule Geh use Edelstahl Kroll GmbH W rme und L ftungstechnik 71737 Kirchberg Murr 1 2 Technische Daten Betri...

Страница 3: ...Inbetriebnahme nach St rungen Der Heizstrahler darf nur nach Behebung der St rung wieder in Betrieb genommen werden Der Brenner vor allem die Lufteintritts ffnungen ist von Verschmutzungen freizuhalt...

Страница 4: ...hbar bei jedem Fl ssiggasvertrieb gegen eine gef llte Flasche Andersfarbige Fl ssiggasflaschen bis zu einem F llgewicht von 14 kg sind nach gleichem System anschlie bar fest eingestelltes DIN DVGW zug...

Страница 5: ...rreichen Achtung Mit zu kr ftigem Anziehen bzw mit schr gem Ansetzen des Anschlusses kann das Gewinde der Verschraubung zerst rt werden Die ordnungsgem e Dichtheit kann in diesem Fall nicht wieder her...

Страница 6: ...t offener Flamme ist nicht zul ssig 3 4 ffnen und Schlie en der Gaszufuhr Das ffnen und Schlie en der Gaszufuhr zum Brenner kann nur durch Bet tigen des Flaschenventils erfolgen siehe Inbetriebnahme u...

Страница 7: ...Putzmittel vermeiden Gegebenenfalls sind Verschmutzungen vom Brenner zu entfernen 10 Bedienung Anz nden der Flamme 1 Offnen Sie die Gasflasche 2 Drehen Sie im Uhrzeigersinn den Bedienungsknopf des Kon...

Страница 8: ...bdeckung ber die S ule SCHRITT 4 4 1 4 2 Pr fen Sie die Verbindung des Gasschlauches am Brennerkopf auf Dichtheit 4 3 Stecken Sie den Gummischlauch in die S ule 4 4 Halten Sie den Brenner senkrecht mi...

Страница 9: ...9 W 12 VA Wichtig Die Montage der Heizstrahler wird in Verantwortung des Betreibers durchgef hrt Der Hersteller bernimmt keine Verantwortung wenn die Montage nicht laut Anleitung vorgenommen wird...

Страница 10: ...able terrace liquefied gas lamp Housing stainless steel 1 2 Technical data Operation with liquefied gas butane or propane 50 mbar Rated thermal load 12 5 kW Least setting 6 5 kW Consumption 780g hour...

Страница 11: ...faults occur Starting up after the faults the heater can be put into operation again after eliminating the faults The burner especially air entry openings should not be polluted The device density mus...

Страница 12: ...ctly replaced with a stuffed bottle each time The gas bottles of different colors with up to full weight of 14Kg can be assembled according to the same system For the built in pressure regulator grant...

Страница 13: ...urned right for connection Remember to lock or hold the SW13 unscrewed nut in the opposite direction Proper attraction an end is used for ensuring metal performing sealing Attentions Too strong drag f...

Страница 14: ...ushbutton with a star symbol in the middle Now only the ignition flame is burning During the operation with upper button large flame symbol or lower button small flame symbol the machine can be set to...

Страница 15: ...shbutton of the control valve clockwise between the maximum and minimum values 3 Press the button and do not release it 4 Press the ignition button frequently until the flame produces 5 Press the cont...

Страница 16: ...Screw the bolts onto the bracket Step 3 Place the hood onto the bracket Step 4 4 1 4 2 Connect the rubber hose to the fixed gas guiding parts of the burner with sealants and tighten them 4 3 Insert t...

Страница 17: ...17 W 12 VA The installation of the heater is the responsibility of the consumer The manufacturer does not take any responsibility if assembly is not made according to this instruction...

Страница 18: ...se en marche 2 2 Caract ristiques techniques hauteur totale 2265 mm diam tre du r flecteur 820 mm puissance 12 5 Kw consommation 900 g h avec grande flamme alimentation gaz liquide propane allumage al...

Страница 19: ...s deux ans par un professionnel o Mise en marche apr s une panne le radiateur ne peut tre mis en marche qu apr s l accomplissement de la r paration o Le carburateur et surtout les ouvertures d air son...

Страница 20: ...u contr leur de pression est brancher la main attention filet en sens r trograde au filetage a la valve de la bouteille Cela se fait a la main afin d viter tout endommagement ainsi terminant la garant...

Страница 21: ...Le branchement de l autre c t du tuyau aux boutons raccordants a l appareil se fait de m me fa on comme ci dessus Ici il faut visser en sens r trograde et l usage d une deuxi me cl crou SW14 pour la...

Страница 22: ...s accumuler et exploser si la proc dure de mise en marche n est pas faite comme expliqu e Si le br leur s teint apr s ces proc dures r p tez les phases ci dessus La capacit de la flamme peut tre r gl...

Страница 23: ...i le br leur ne s allume pas apr s 4 ou 5 d clics rel chez le bouton de r glage et attendez 5 minutes 4 Une fois la flamme visible gardez enfonc le bouton de r glage 20 secondes puis rel chez le la fl...

Страница 24: ...ixez le chassis avec les boulons tape 3 Poussez le corps reservoir sur les tubes carr s tape 4 4 1 4 2 V rifiez la connection entre le tuyau de gaz et le br leur 4 3 Introduisez le tuyau de gaz dans l...

Страница 25: ...25 W 12 VA...

Страница 26: ...26 W 12 VA...

Страница 27: ...Abb 1 ignition wire Cable d allumage 005242 Z ndkabel neu Abb 1 ignition wire Cable d allumage 005170 29 Stift f Brennerunterteil Burner base bolt Boulon pour socle br l HT02026 4 30 Schraube selbstsi...

Страница 28: ...instellung f r Fl ssiggas B P Einstellung f r Fl ssiggas B P Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung Aufstellung Wartung wie in der Betriebsanleitung vorgegeben oder eigenm chtigen nderungen an der wer...

Страница 29: ...N o t i z e n 29...

Страница 30: ...N o t i z e n 30...

Страница 31: ...N o t i z e n 31...

Страница 32: ...0 7144 830 100 Kroll UK Ltd Azura Close Unit 49 Woolsbridge Ind Estate Dorset Wimborne BH 216 SZ Three Legged Cross Telefon 44 0 120 28 222 21 Telefax 44 0 120 28 222 22 Wartungsintervalle Servicing...

Отзывы: