background image

14

W 12 VA

3.3.4 Hose connection 

The hose line should be screwed in output threads of the pressure regulator by turning a SW 17 spanner to 
left (an additional nut with notches).  
The hose line must be locked by fixing the pressure regulator with a spanner while dragging the additional 
nut.
The other ends of the hose line are connected according to the above-mentioned requirements through 
connection tube threads of the machine. While dragging, turn them to left and press them with a SW14 
spanner in the opposite direction, which only occurs during drawing out the burner because the density of all 
the joints must be tested under the air pressure. 

3.3.5 Hints for replacing the hose in emergency! 

If the damaged hose lines must be replaced, please loosen the connection of both ends with a SW17 spanner 
because the connection tube must be screw in with a SW14 spanner or the pressure regulator must be fixed 
by hand. Please assemble new hose lines in converse sequence according to above-mentioned requirements. 
Make sure that professional personnel connect these hose lines.
It is forbidden to carry out the density test with open fire. 

3.4 Opening and closing the gas inlet 

Open or close the gas inlet to the burner by using the bottle valve (please see “starting” and “standstill”).  

4.

Starting 

Open the gas bottle valve by turning it to left and make the igniter burning by using a piezoelectric igniter 
immediately and pressing the pushbutton with a star symbol in the middle. Now only the ignition flame is 
burning. 
During the operation with upper button (large flame symbol) or lower button (small flame symbol), the 
machine can be set to the full travel or least travel operation. 

Caution:

When using the machine for the first time, the professional personnel should be present on site and  

the machine must be used by the operators. 
Pay attention to the full air outlet. The air discharge of the gas pipe needs a certain time.  
After every successful ignition, the machine will run for 10 minutes under the full load. The smoke produced 
at the beginning is the remaining substances after burning machine lubricating grease and engine oil and it 
will last ten minutes. The burner grids can turn light blue unavoidably under strong heat changes, but it 
doesn’t cause any influence to the quality of the used materials. 

5.

Standstills  

Close the gas inlet to the main burner by pressing the middle button after using the machine, and then close 
the gas bottle on the gas valve. (please see “safety precautions” on the second page

 

6.

Fault and closing the gas bottle 

Please close the stop valve of the gas bottle after using it or in case of faults. 

7.

Removing the pressure regulator 

Loosen the coupling nut in the clockwise direction to remove the pressure regulator. 

8 Reinforcing foundation 

When the machine is threatened by the strong wind, it must be fixed on the mounting foundation by using  
foundation bolts. If the wind is too strong, please close the machine and gas bottle. The machine must keep 
far away from dangerous districts.  

Fig.3 Reinforcing foundation 

Screws in ground 

Содержание W 12 VA

Страница 1: ...tual regulations and should be used only outside Read carefully this manual before installation and start up Keep away min 2 m from inflammable materials Do not forget to close the bottle valve after...

Страница 2: ...ponenten beachten 1 1 Ausstattung Konstruktion Transportabler Terrassen Gasgl hstrahler mit S ule Geh use Edelstahl Kroll GmbH W rme und L ftungstechnik 71737 Kirchberg Murr 1 2 Technische Daten Betri...

Страница 3: ...Inbetriebnahme nach St rungen Der Heizstrahler darf nur nach Behebung der St rung wieder in Betrieb genommen werden Der Brenner vor allem die Lufteintritts ffnungen ist von Verschmutzungen freizuhalt...

Страница 4: ...hbar bei jedem Fl ssiggasvertrieb gegen eine gef llte Flasche Andersfarbige Fl ssiggasflaschen bis zu einem F llgewicht von 14 kg sind nach gleichem System anschlie bar fest eingestelltes DIN DVGW zug...

Страница 5: ...rreichen Achtung Mit zu kr ftigem Anziehen bzw mit schr gem Ansetzen des Anschlusses kann das Gewinde der Verschraubung zerst rt werden Die ordnungsgem e Dichtheit kann in diesem Fall nicht wieder her...

Страница 6: ...t offener Flamme ist nicht zul ssig 3 4 ffnen und Schlie en der Gaszufuhr Das ffnen und Schlie en der Gaszufuhr zum Brenner kann nur durch Bet tigen des Flaschenventils erfolgen siehe Inbetriebnahme u...

Страница 7: ...Putzmittel vermeiden Gegebenenfalls sind Verschmutzungen vom Brenner zu entfernen 10 Bedienung Anz nden der Flamme 1 Offnen Sie die Gasflasche 2 Drehen Sie im Uhrzeigersinn den Bedienungsknopf des Kon...

Страница 8: ...bdeckung ber die S ule SCHRITT 4 4 1 4 2 Pr fen Sie die Verbindung des Gasschlauches am Brennerkopf auf Dichtheit 4 3 Stecken Sie den Gummischlauch in die S ule 4 4 Halten Sie den Brenner senkrecht mi...

Страница 9: ...9 W 12 VA Wichtig Die Montage der Heizstrahler wird in Verantwortung des Betreibers durchgef hrt Der Hersteller bernimmt keine Verantwortung wenn die Montage nicht laut Anleitung vorgenommen wird...

Страница 10: ...able terrace liquefied gas lamp Housing stainless steel 1 2 Technical data Operation with liquefied gas butane or propane 50 mbar Rated thermal load 12 5 kW Least setting 6 5 kW Consumption 780g hour...

Страница 11: ...faults occur Starting up after the faults the heater can be put into operation again after eliminating the faults The burner especially air entry openings should not be polluted The device density mus...

Страница 12: ...ctly replaced with a stuffed bottle each time The gas bottles of different colors with up to full weight of 14Kg can be assembled according to the same system For the built in pressure regulator grant...

Страница 13: ...urned right for connection Remember to lock or hold the SW13 unscrewed nut in the opposite direction Proper attraction an end is used for ensuring metal performing sealing Attentions Too strong drag f...

Страница 14: ...ushbutton with a star symbol in the middle Now only the ignition flame is burning During the operation with upper button large flame symbol or lower button small flame symbol the machine can be set to...

Страница 15: ...shbutton of the control valve clockwise between the maximum and minimum values 3 Press the button and do not release it 4 Press the ignition button frequently until the flame produces 5 Press the cont...

Страница 16: ...Screw the bolts onto the bracket Step 3 Place the hood onto the bracket Step 4 4 1 4 2 Connect the rubber hose to the fixed gas guiding parts of the burner with sealants and tighten them 4 3 Insert t...

Страница 17: ...17 W 12 VA The installation of the heater is the responsibility of the consumer The manufacturer does not take any responsibility if assembly is not made according to this instruction...

Страница 18: ...se en marche 2 2 Caract ristiques techniques hauteur totale 2265 mm diam tre du r flecteur 820 mm puissance 12 5 Kw consommation 900 g h avec grande flamme alimentation gaz liquide propane allumage al...

Страница 19: ...s deux ans par un professionnel o Mise en marche apr s une panne le radiateur ne peut tre mis en marche qu apr s l accomplissement de la r paration o Le carburateur et surtout les ouvertures d air son...

Страница 20: ...u contr leur de pression est brancher la main attention filet en sens r trograde au filetage a la valve de la bouteille Cela se fait a la main afin d viter tout endommagement ainsi terminant la garant...

Страница 21: ...Le branchement de l autre c t du tuyau aux boutons raccordants a l appareil se fait de m me fa on comme ci dessus Ici il faut visser en sens r trograde et l usage d une deuxi me cl crou SW14 pour la...

Страница 22: ...s accumuler et exploser si la proc dure de mise en marche n est pas faite comme expliqu e Si le br leur s teint apr s ces proc dures r p tez les phases ci dessus La capacit de la flamme peut tre r gl...

Страница 23: ...i le br leur ne s allume pas apr s 4 ou 5 d clics rel chez le bouton de r glage et attendez 5 minutes 4 Une fois la flamme visible gardez enfonc le bouton de r glage 20 secondes puis rel chez le la fl...

Страница 24: ...ixez le chassis avec les boulons tape 3 Poussez le corps reservoir sur les tubes carr s tape 4 4 1 4 2 V rifiez la connection entre le tuyau de gaz et le br leur 4 3 Introduisez le tuyau de gaz dans l...

Страница 25: ...25 W 12 VA...

Страница 26: ...26 W 12 VA...

Страница 27: ...Abb 1 ignition wire Cable d allumage 005242 Z ndkabel neu Abb 1 ignition wire Cable d allumage 005170 29 Stift f Brennerunterteil Burner base bolt Boulon pour socle br l HT02026 4 30 Schraube selbstsi...

Страница 28: ...instellung f r Fl ssiggas B P Einstellung f r Fl ssiggas B P Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung Aufstellung Wartung wie in der Betriebsanleitung vorgegeben oder eigenm chtigen nderungen an der wer...

Страница 29: ...N o t i z e n 29...

Страница 30: ...N o t i z e n 30...

Страница 31: ...N o t i z e n 31...

Страница 32: ...0 7144 830 100 Kroll UK Ltd Azura Close Unit 49 Woolsbridge Ind Estate Dorset Wimborne BH 216 SZ Three Legged Cross Telefon 44 0 120 28 222 21 Telefax 44 0 120 28 222 22 Wartungsintervalle Servicing...

Отзывы: