background image

3

W 12 VA

2  Hinweise zur Sicherheit 

   Beachten Sie bitte auch die Richtlinien für den Umgang mit Flüssiggas, die Sie an jeder Verkaufsstelle 

erhalten.

   •  Dieser Heizstrahler darf nicht in geschlossenen Räumen verwendet werden! 
   •  Das Gerät ist auf eine

r

 feste

n

, ebene

n

 und stabile

n

 Unterlage windgeschützt aufzustellen und bei 

Bedarf mit Schrauben an vorgesehener Stelle zu befestigen. 
Die Gasentnahme darf nur bei stehender Flasche erfolgen. 

   •  Während des Betriebes muss ein sicherer Abstand von 

2m

 vom Gerät zu brennbaren Materialien und 

Stoffen eingehalten werden. 

   •  Das Gerät ist nicht unbeaufsichtigt während des Betriebes zu lassen. 
   • Der Niederdruck-Gasanschlussschlauch ist vor möglichen Beschädigungen zu schützen und muss 

regelmä

ȕ

ig kontrolliert werden. Es ist darauf zu achten, dass der Schlauch nicht geknickt wird. 

Beschädigte oder poröse Schläuche sind auszuwechseln. 

   •  Während des Betriebes darf das Gerät nicht zu einem anderen Standort bewegt bzw. transportiert werden. 
   • Reparaturen und Wartungen am gastechnischen Teil des Gerätes dürfen nur von hierfür autorisiertem 

Fachpersonal durchgeführt werden. 

Das Gerät muss in regelmä

ȕ

igen Abständen, hier 2 Jahre, von Sachkundigen untersucht und gewartet 

werden.

   •  Au

ȕ

erbetriebnahme bei Störungen: das Absperrventil der Gasflasche ist nach Gebrauch oder im Falle 

einer Störung sofort zu schlie

ȕ

en.

   • Inbetriebnahme nach Störungen: Der Heizstrahler darf nur nach Behebung der Störung wieder in Betrieb 

genommen werden. 

   •  Der Brenner, vor allem die Lufteintrittsöffnungen, ist von Verschmutzungen freizuhalten. 
   •  Die Dichtheit der Anlage ist möglichst oft und nach jeder Neuaufstellung zu kontrollieren. 
      Siehe Abschnitt: Dichtheitsprüfung. 
   • Im Freien aufgestellte Flaschen müssen gegen den Zugriff Unbefugter gesichert sein. Hierzu ist die 

vorgesehene Sicherung der Haube des Flaschenraumes abzusichern. 

   • Bewahren Sie die Flüssiggasflasche niemals unter Erdgleiche oder an unbelüfteten Plätzen auf (siehe 

„Vorschriften und Hinweise zur Sicherheit“). 

   •  Die Flüssiggasflasche ist vor Wärmeeinwirkung (starke Sonnenbestrahlung) zu schützen. 
   •  Die Aufstellung von Flüssiggasflaschen ist nicht zulässig in Fluren, unter Erdgleiche, in Treppenräumen, 

in Durchgängen und Durchfahrten von Gebäuden, sowie in ihrer unmittelbaren Nähe. Flüssiggasflaschen, 
auch leere, sind stehend aufzubewahren. Die Ventile müssen mit Ventilschutzkappen und 

Verschlussmuttern versehen werden. 

2.1 Rechtsverordnungen, technische Regeln und Richtlinien 

   Bei der Aufstellung sind folgende Vorschriften zu beachten: 
   • TRF „Technische Regeln Flüssiggas“, 
     Bezug:  BGW,  Wirtschafts-  und  Verlagsgesellschaft  Gas  und  Wasser  GmbH,  Wirmer-Stra

ȕ

e 1-3,  

5300 Bonn 1, 

   • Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften (VBG 21 usw.) 
    Bezug: beispielsweise Carl Heymanns Verlag KG, 
    Gereonstr. 18-32, 5000 Köln 1, 
   • „Richtlinien für die Verwendung von Flüssiggas“, 

Bezug: beispielsweise Carl Heymanns Verlag KG, 
Gereonstr. 18-32, 5000 Köln 1, 

Содержание W 12 VA

Страница 1: ...tual regulations and should be used only outside Read carefully this manual before installation and start up Keep away min 2 m from inflammable materials Do not forget to close the bottle valve after...

Страница 2: ...ponenten beachten 1 1 Ausstattung Konstruktion Transportabler Terrassen Gasgl hstrahler mit S ule Geh use Edelstahl Kroll GmbH W rme und L ftungstechnik 71737 Kirchberg Murr 1 2 Technische Daten Betri...

Страница 3: ...Inbetriebnahme nach St rungen Der Heizstrahler darf nur nach Behebung der St rung wieder in Betrieb genommen werden Der Brenner vor allem die Lufteintritts ffnungen ist von Verschmutzungen freizuhalt...

Страница 4: ...hbar bei jedem Fl ssiggasvertrieb gegen eine gef llte Flasche Andersfarbige Fl ssiggasflaschen bis zu einem F llgewicht von 14 kg sind nach gleichem System anschlie bar fest eingestelltes DIN DVGW zug...

Страница 5: ...rreichen Achtung Mit zu kr ftigem Anziehen bzw mit schr gem Ansetzen des Anschlusses kann das Gewinde der Verschraubung zerst rt werden Die ordnungsgem e Dichtheit kann in diesem Fall nicht wieder her...

Страница 6: ...t offener Flamme ist nicht zul ssig 3 4 ffnen und Schlie en der Gaszufuhr Das ffnen und Schlie en der Gaszufuhr zum Brenner kann nur durch Bet tigen des Flaschenventils erfolgen siehe Inbetriebnahme u...

Страница 7: ...Putzmittel vermeiden Gegebenenfalls sind Verschmutzungen vom Brenner zu entfernen 10 Bedienung Anz nden der Flamme 1 Offnen Sie die Gasflasche 2 Drehen Sie im Uhrzeigersinn den Bedienungsknopf des Kon...

Страница 8: ...bdeckung ber die S ule SCHRITT 4 4 1 4 2 Pr fen Sie die Verbindung des Gasschlauches am Brennerkopf auf Dichtheit 4 3 Stecken Sie den Gummischlauch in die S ule 4 4 Halten Sie den Brenner senkrecht mi...

Страница 9: ...9 W 12 VA Wichtig Die Montage der Heizstrahler wird in Verantwortung des Betreibers durchgef hrt Der Hersteller bernimmt keine Verantwortung wenn die Montage nicht laut Anleitung vorgenommen wird...

Страница 10: ...able terrace liquefied gas lamp Housing stainless steel 1 2 Technical data Operation with liquefied gas butane or propane 50 mbar Rated thermal load 12 5 kW Least setting 6 5 kW Consumption 780g hour...

Страница 11: ...faults occur Starting up after the faults the heater can be put into operation again after eliminating the faults The burner especially air entry openings should not be polluted The device density mus...

Страница 12: ...ctly replaced with a stuffed bottle each time The gas bottles of different colors with up to full weight of 14Kg can be assembled according to the same system For the built in pressure regulator grant...

Страница 13: ...urned right for connection Remember to lock or hold the SW13 unscrewed nut in the opposite direction Proper attraction an end is used for ensuring metal performing sealing Attentions Too strong drag f...

Страница 14: ...ushbutton with a star symbol in the middle Now only the ignition flame is burning During the operation with upper button large flame symbol or lower button small flame symbol the machine can be set to...

Страница 15: ...shbutton of the control valve clockwise between the maximum and minimum values 3 Press the button and do not release it 4 Press the ignition button frequently until the flame produces 5 Press the cont...

Страница 16: ...Screw the bolts onto the bracket Step 3 Place the hood onto the bracket Step 4 4 1 4 2 Connect the rubber hose to the fixed gas guiding parts of the burner with sealants and tighten them 4 3 Insert t...

Страница 17: ...17 W 12 VA The installation of the heater is the responsibility of the consumer The manufacturer does not take any responsibility if assembly is not made according to this instruction...

Страница 18: ...se en marche 2 2 Caract ristiques techniques hauteur totale 2265 mm diam tre du r flecteur 820 mm puissance 12 5 Kw consommation 900 g h avec grande flamme alimentation gaz liquide propane allumage al...

Страница 19: ...s deux ans par un professionnel o Mise en marche apr s une panne le radiateur ne peut tre mis en marche qu apr s l accomplissement de la r paration o Le carburateur et surtout les ouvertures d air son...

Страница 20: ...u contr leur de pression est brancher la main attention filet en sens r trograde au filetage a la valve de la bouteille Cela se fait a la main afin d viter tout endommagement ainsi terminant la garant...

Страница 21: ...Le branchement de l autre c t du tuyau aux boutons raccordants a l appareil se fait de m me fa on comme ci dessus Ici il faut visser en sens r trograde et l usage d une deuxi me cl crou SW14 pour la...

Страница 22: ...s accumuler et exploser si la proc dure de mise en marche n est pas faite comme expliqu e Si le br leur s teint apr s ces proc dures r p tez les phases ci dessus La capacit de la flamme peut tre r gl...

Страница 23: ...i le br leur ne s allume pas apr s 4 ou 5 d clics rel chez le bouton de r glage et attendez 5 minutes 4 Une fois la flamme visible gardez enfonc le bouton de r glage 20 secondes puis rel chez le la fl...

Страница 24: ...ixez le chassis avec les boulons tape 3 Poussez le corps reservoir sur les tubes carr s tape 4 4 1 4 2 V rifiez la connection entre le tuyau de gaz et le br leur 4 3 Introduisez le tuyau de gaz dans l...

Страница 25: ...25 W 12 VA...

Страница 26: ...26 W 12 VA...

Страница 27: ...Abb 1 ignition wire Cable d allumage 005242 Z ndkabel neu Abb 1 ignition wire Cable d allumage 005170 29 Stift f Brennerunterteil Burner base bolt Boulon pour socle br l HT02026 4 30 Schraube selbstsi...

Страница 28: ...instellung f r Fl ssiggas B P Einstellung f r Fl ssiggas B P Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung Aufstellung Wartung wie in der Betriebsanleitung vorgegeben oder eigenm chtigen nderungen an der wer...

Страница 29: ...N o t i z e n 29...

Страница 30: ...N o t i z e n 30...

Страница 31: ...N o t i z e n 31...

Страница 32: ...0 7144 830 100 Kroll UK Ltd Azura Close Unit 49 Woolsbridge Ind Estate Dorset Wimborne BH 216 SZ Three Legged Cross Telefon 44 0 120 28 222 21 Telefax 44 0 120 28 222 22 Wartungsintervalle Servicing...

Отзывы: