background image

2

Inhaltsverzeichnis

Seite

Contents

page

Sommaire

page

Übersicht

3

Summary

3

Sommaire

3

Sicherheitshinweise

4

Safety references

4

Consignes générales de 

sécurité

4

Funktion und 

Arbeitsweise des 

Kompressors

5

Compressors mode of 

operation

5

Fonctionnement du 

compresseur

5

Vor der inbetriebnahme

6

Before setting into 

operation

6

Avant la mise en marche

6

Inbetriebnahme

7

Setting into operation 

7

Mise en marche

7

Anschluss Kompressor 

- Brenner

8

Connecting compressor 

to burner

8

Raccordement compresseur – 

brûleur

8

Druckeinstellung 

Kompressor - Brenner

9

9

9

Wartung und Pflege

10

Maintenance and support

10

Entretien et précaution

10

Ersatzteile

12

Spare parts

12

Nomenclature

12

Ersatzteile Aggregat

13

Spare parts of aggregat

13

Nomenclature 

13

Technische Daten

14

Technical data 

14

Caractéristiques techniques

14

Konformitätserklärung

15

Declaration of conformity 

CE

15

Déclaration de conformeté CE

15

Sicherheitshinweise

16

Safety instructions

17

Sécurité

18

Ausgabe :             881107 

Zeichnungs-Nr.  

  

 030797-05 

Technische Änderungen im Sinne 

Edition:                       881107

Drawing number:

 

      030797-05 

Toute modification réservée dans 

le but de l’amélioration du produit. 

Droit du fabricant : 

                        Sté Kroll GmbH

Edition:                   881107

No. du dessin :       030797-05

Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung , Aufstellung, Wartung , wie in der Betriebsanleitung vorgegeben oder eigenmächtigen 

Änderungen an der werkseitig gelieferten Geräteausführung erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.

Im Übrigen gelten unsere „Verkaufs- und Lieferbedingungen“

Technische Änderungen im Sinne der Produktverbesserung vorbehalten.

Any use, installation, maintenance that is not effected according to the rules as asserted in the technical manual, or unauthorized 

modifications on the  original version as delivered from manufacturer leads to expiration of any right to warranty.

Furtheron our „Conditions of Sales and Delivery“ are valid.

Technical modification for product improvement are subject to change without notice

.

Toute utilisation, installation et  maintenance qui ne soit pas effectué onformément aux directives fixés dans le manuel technique, 

ainsi que toute modification à l’appareil livré du fabricant dans sa version originale, entraîne l’expiration du droit de garantie.

En plus, nos „Conditions de vente et de livraison“ sont en vigueur.

Sous réserve de modification technique dans le sens d’amélioration du produit.

Umwelt - Altgerätentsorgung

Jede Entsorgung hat vorschrifts-

mäßig, unter Berücksichtigung 

einschlägiger Bestimmungen, 

sowie den örtlichen, regionalen 

Vorschriften zu erfolgen.

Environmental hardware disposal

Every disposal must be done in 

accordance to the corresponding 

laws and the valid local 

regulations.

der Produktverbesserung vorbehal-

ten. 

 

Urheberrecht und Hersteller:

                         Firma Kroll GmbH 

      

Technical changes to product impro-

vement are reserved. 

 

Privileg of the producer:

                         Firma Kroll GmbH 

Protection environnementale

Respecter les normes en vigueur 

dans le pays.

Содержание UBK 1

Страница 1: ...Kompressor 881107 Stand Okt 2012 Version oct 2012 Version oct 2012 Compressor Compresseur UBK2...

Страница 2: ...er werkseitig gelieferten Ger teausf hrung erlischt jeglicher Gew hrleistungsanspruch Im brigen gelten unsere Verkaufs und Lieferbedingungen Technische nderungen im Sinne der Produktverbesserung vorbe...

Страница 3: ...ment air comprim L ftung Ventilation Ventilation L ftung Ventilation Ventilation Anschlusskabel Power cord Prise d alimentation Blende Cover Capot Blende Druckseite Cover pressure side Capot c t press...

Страница 4: ...t The shockproof connection must not be disconnected Please check regularly if the power cable and or the extension cable are ok Please regularly check the hoses for damages Pressure stability min 5 0...

Страница 5: ...es completely oil free Advantage High operational performance no 100 breakdown by abrasion as for example with a membrane compressor as with our compressor the abrasion of the bushing and the piston s...

Страница 6: ...age shorter endurance The compressor must be set up in a way that the intaken air and the outlet air of the motor can circulate freely and that the compressor must not be moved out of place e g by vib...

Страница 7: ...mm should not be longer than 25m If you have to use longer hoses take one with a larger diameter Please make sure that your compressed air hose is heat resistant over 80 C as the tempe ratures of the...

Страница 8: ...omatiquement 2 Den mitgelieferten Schlauch NW 6mm x 2m lang in die Schnellkupplung bis Anschlag einstecken 2 Put the delivered hose NW 6mm x 2 m length into the quick connector as far as possible 2 Re...

Страница 9: ...conditions the pre pressure has to be adjusted at the compressor via the regulation knob a 0 8bar higher in this example 1 2bar You can read the values at the upstream 2nd manometer d To do so turn t...

Страница 10: ...the motor and lower the unit s performance Do not clean the compressor Before you clean the compressor switch off the electrical connection to the burner with a high pressure cleaner but clean the hou...

Страница 11: ...cap with a flat headed screwdriver 3 Die Schaumstoffeins tze herausnehmen mit Wasser auswaschen und trocknen Die gereinigten Filtereins tze wieder in die Kunststoffgeh use einsetzen die Deckel wieder...

Страница 12: ...seur 8 berdruck Sicherheitsventil Overpressure safety valve Valve de s curit surpression 9 Schnellkupplung Quick connector Raccord rapide 10 Adapterkabel Adapter cable C ble d adapteur 11 Kondensator...

Страница 13: ...enclature Pos Einzelteile Component parts Nomenclature Bestell Nr Requistion number Num ro de commande 1 11 Reparatur Set 2x Repairing set 2x R paration kit 2x 051257 12 Pleuellager 2x Con rod bearing...

Страница 14: ...Pression au fonctionnement continu bar 1 5 Betriebsspannung Frequenz Operational voltage Frequency Tension d utilisation V Hz 230 50 60 1P 5 Anschlussleistung Power input Alimentation W 520 Nennstrom...

Страница 15: ...nd to all relevant regulations of the following guidelines Correspondent tous les sp cifications des directives suivantes 2006 42 EG Maschinen Machines Machines 2006 95 EG Elektrische Betriebsmittel z...

Страница 16: ...rsonen a Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme 4 Sorgf ltiger Umgang und Gebrauch a berlasten Sie das Ger t nicht b Benutzen Sie kein Ger t dessen Kabel defekt ist c Lassen Sie Personen da...

Страница 17: ...mpressor works on the outside only use extension cables that are approved for outdoor use 3 Personal safety a Avoid unmeaned starting 4 Accurate use a Do not overload the unit b Do not use an unit who...

Страница 18: ...che intempestives 4 Manutention et utilisation soignieuse a Ne surchargez pas l appareil b N utilisez pas d appareil avec un c ble d fectueux c Ne laissez pas l utilisation de l appareil des personnes...

Страница 19: ...19 Ausgabe 04 2012 Technische nderungen vorbehalten Technical data subject to change without notice...

Страница 20: ...ion et maintenance qui ne soit pas effectu onform ment aux directives fix s dans le manuel technique ainsi que toute modification l appareil livr du fabricant dans sa version originale entra ne l expi...

Отзывы: