background image

38

Pièces pour améliorer la combustion dans des chaudières en acier avec  

grande  chambre de combustion et dans les chaudières de fonte et  

générateurs d’air chaud comme accessoire

Pour les brûleurs: KG/UB20P / KG/UB20 / KG/UB55 / KG/UB70 / KG/UB100 /        

                             KG/UB150 / KG/UB200

Tube de combustion pour baisser la température des gaz de fumées, 

pour augmenter les valeurs CO

2

, pour diminuer la suie.

Kit se composant de:

a) Tube de combustion de 125 mm Ø  intérieur  pour générateur 25S et 40S          

b) Tube de combustion de 140mm Ø  intérieur et toile céramique pour

    chaudière

c) Tube de combustion de 160mm Ø  intérieur et toile céramique pour 

    chaudière

d) Tube de combustion de 180mm Ø  intérieur et toile céramique pour 

    chaudière     

Plaque de fibre céramique -

néccessaire pour les brûleurs montés sur les chaudièresacier avec grande chamb-

re de combustion ou  sur les chaudières fonte avec fond vertical.

Material : Ceraboard 115

Pos.

Ref.

Longueur

(mm)

Intérieur - 

Ø

(mm)

extérieur - 

Ø

(mm)

To be used for

a)

038768

ZVP 125

220

123

127

KG/UB20P, KG/UB20 - WLE 25S

KG/UB20 - WLE 40S

b)

038672

ZVP 140

220

138

142

KG/UB20, KG/UB55

- pour chaudière

c)

038770

ZVP 160

220

158

162

KG/UB70, KG/UB100

- for boilers

d)

038771

ZVP 180

220

178

182

KG/UB150, KG/UB200

- pour chaudière

Ref.

L X L

(mm)

èpaisseur

(mm)

039363

500 x 500

25

Содержание KG/UB100

Страница 1: ...KG UB150 KG UB200 Automatischer Universal lbrenner Betriebs anleitung Operating Instructions Notice d utilisation Automatic Multifuel Oil Burner Br leur Polycombustible Automatique Originalbetriebsan...

Страница 2: ...8 Arbeitsfelder Raps l 9 Druck Leistungsdiagramm 11 Inbetriebnahme 12 Einstellung 13 Elektrodeneinstellung 14 Sicherheits und Steuerungsablauf 16 Wartung 17 St rungen und Abhilfe 18 Schaltplan 24 Ein...

Страница 3: ...ine andere oder dar ber hinausge hende Benutzung gilt als nicht bestim mungsgem F r hieraus resultierende Sch den bernimmt die Kroll Energy GmbH keine Haftung Das Risiko tr gt allein der Anlagenbesitz...

Страница 4: ...amination when using waste oil water and sludge are not combustible Attention Veillez collecter et stocker tre en r gle celles ci proprement sie vous br lez de l huile l eau et la boue n tant pas comb...

Страница 5: ...k A floating switch regulates the level in the burner tank An additonal micro switch functions as a limit which indica tes malfunction in case of over filling A contact switch stops the burner in case...

Страница 6: ...6 Luft l Flie schema Air oil supply circuit Sch ma d alimentation air huile...

Страница 7: ...gy models S is mounted lower right hand side 2 Oil preheating for heater tank remove plastic plug near bottom and replace with cartridge heater Connect it to the external power supply 3 Water detector...

Страница 8: ...tor Motor Moteur Brennerbuchse Burner plug socket Fiche femelle prise br leur Sekund rluftregler Secondary air regulator Vol t d air s condaire Auffangschale mit Kontaktschalter Overflow tank with con...

Страница 9: ...zustand D se DA 2 Artikel Nr 028157 KG UB 20 Art Nr 027142 05 Auslieferungszustand D se SNA 30609 11 Artikel Nr 028133 1 2 Zubeh r D se SNA 30609 09 Artikel Nr 035568 KG UB 70 Art Nr 027144 04 Auslief...

Страница 10: ...eferungszustand D se DA 2 2x Artikel Nr 028157 KG UB 150 Art Nr 027146 04 Auslieferungszustand D se DA 1 5 3x Artikel Nr 028158 KG UB 200 Art Nr 027147 04 Auslieferungszustand D se DA 2A 3x Artikel Nr...

Страница 11: ...11 Technische nderungen vorbehalten Druck Leistungsdiagramm Pressure output diagram Pression puissance diagramme...

Страница 12: ...case of overheat tue overheat ther mostat will switch off the burner After cooling down reengage overheat thermostat unscrew protecting cap Press reset button Fix again tue protecting cap see malfunc...

Страница 13: ...e chan g apr s l ajustage Veillez le bon enclenchement du bou ton tournable Idealwerte Ru zahl nach Bacharach 1 CO2 10 bis 11 5 Vol Abgastemperatur entsprechend der Betriebsanleitung des Heizger tes F...

Страница 14: ...14 KG UB 20 Elektrodeneinstellungen Electrode adjustement R glage l lectrode KG UB 55...

Страница 15: ...15 Technische nderungen vorbehalten Elektrodeneinstellungen Electrode adjustement R glage l lectrode KG UB 70 KG UB 100 KG UB 150 KG UB 200...

Страница 16: ...s les schlechter wird deshalb muss die Vorw rmtempe ratur schrittweise h her eingestellt werden Please consider that the quality of the oil deteriorates with the diminis hing quantity of oil inside th...

Страница 17: ...th water indicating paste and dip stick Clean photo cell Clean ignition electrode and flame ring Blow compressed air through nozzle nolder and check ignition electrode di stance See drawing Yearly at...

Страница 18: ...besseres Heiz l verwenden b l nachf llen c lniveau korrigieren durch ablassen mit tels Wasserablasshahn und wenn n tig Schwimmerschalter Niveauregulierung nachjustieren d lniveau korrigieren siehe un...

Страница 19: ...or defekt d Motor defekt a F rderpumpensieb reinigen b Sieb reinigen c Motorkondensator tauschen d Motor tauschen D se und Stauscheibe stark ver lt oder verkokt a Falsche Einstellung der Stauscheibe b...

Страница 20: ...ank drain sludge and water or use better heating oil b Refill with oil c Correct oil level by draining through drain tap and readjust if necessary float switch level setting d Correct oil level see at...

Страница 21: ...tion device is clogged c Motor capacitor defect d Motor defect a Clean feeding pump strainer b Clean strainer c Replace motor capacitor d Replace motor Nozzle clogged or carbonized a Flame ring falsel...

Страница 22: ...gle trop haut a Vidanger le carter au moyen du robinet de purge utiliser de l huile de meilleur qualit b Remplir le carter voir r glage c Vidanger le trop plein de fuel par le robi net de purge et r a...

Страница 23: ...spiration b Nettoyer la cr pine c Changeur moteur condensateur d Changer moteur Gicleur et accroche flamme forte ment encrass s par l huile et la cala mine a Mauvais r glage de l acchroche flamme b Qu...

Страница 24: ...24 Schaltplan Circuit diagram Sch ma lectrique KG UB 20P KG UB 20 200...

Страница 25: ...aufsicherung Tank max Micro switch overflow security tank max Micro interrupteur s curit de d bordement du r servoir max S2 Mikroschalter Niveauregulierung min Micro switch niveau regulation min Micro...

Страница 26: ...26 Einzelteile Component parts Nomenclature KG UB 20 55 70 100...

Страница 27: ...citor Condensateur 034812 01 25 Flammenw chter Photo electric cell Cellule photo lectrique 040133 27 Heizpatrone Cartridge heater R sistance 006769 28 Halter Heizpatrone Holder cartridge heater Fixati...

Страница 28: ...merschalter Contact switch Commutateur de contact 030589 81 Auffangschale Overflow tank Bassin d bordement 034382 82 Siliconstopfen Threated plug Bouchon 038927 83 Kupferdichtung Seal copper Joint cui...

Страница 29: ...29 Technische nderungen vorbehalten KG UB150 KG UB200 Einzelteile Component parts Nomenclature...

Страница 30: ...netventil kpl Solenoid valve cpl El ctrovanne cpl 045889 27a Magnetventilspule Coil solenoid valve Bobine electrovanne 045915 27b Kabel mit Stecker Cable with plug C ble avec prise 045964 28 Nippel Ni...

Страница 31: ...bo ter de commande 028145 77 Mikroschalter Micro switch Microrupteur 065148 20 78 Temperaturregler Temperature regulator R gulateur de temp rature 036308 79 Schwimmer Float Flotteur 028148 80 Schaltge...

Страница 32: ...che Daten Technical data Caract ristiques techniques Brennertype Type burner Type br leur A B C D E F G Lochkreis Hole circle Cercle des trous H KG UB 20 55 420 116 290 400 90 345 150 170 M 8 KG UB 70...

Страница 33: ...e kg h 2 5 3 9 3 6 5 2 5 4 7 8 7 8 9 6 8 9 14 1 12 7 18 0 Motordaten Motor data Caract ristiques moteur V W A 230 50Hz 110 0 85 230 50Hz 110 0 85 230 50Hz 110 0 85 230 50Hz 110 0 85 230 50Hz 250 1 4 2...

Страница 34: ...r Kessel ZVP Rohr 160 und Keramikfasermatte d Einsatz f r Kessel ZVP Rohr 180 und Keramikfasermatte Keramikfaserplatte erforderlich f r alle Brenner bei Einsatz an Stahlkesseln mit gro em Feuerraum o...

Страница 35: ...wand 10 mm KG UB20P 300 mm KG UB20 320 mm KG UB55 360 mm KG UB70 360 mm KG UB100 380 mm KG UB150 400 mm KG UB200 400 mm KG UB20P 20 mm KG UB20 KG UB200 25 mm 260 mm 30 10 mm Keramikfasermatte wird der...

Страница 36: ...boilers ZVP tube with 160 mm and fibre mat d to be used in boilers ZVP tube with 180 mm and fibre mat Ceramic fibre plate necessary for all burners when used with steel boilers with large combustion...

Страница 37: ...KG UB150 400 mm KG UB200 400 mm KG UB20P 20 mm KG UB20 KG UB200 25 mm 260 mm 30 10 mm The ceramic fibre mat is adap ted to the convex rear panel of the combustion chamber marked measure are minimum s...

Страница 38: ...ique pour chaudi re c Tube de combustion de 160mm int rieur et toile c ramique pour chaudi re d Tube de combustion de 180mm int rieur et toile c ramique pour chaudi re Plaque de fibre c ramique n cces...

Страница 39: ...m KG UB20 320 mm KG UB55 360 mm KG UB70 360 mm KG UB100 380 mm KG UB150 400 mm KG UB200 400 mm KG UB20P 20 mm KG UB20 KG UB200 25 mm 260 mm 30 10 mm Natte c ramique adapt au fond bomb les m sures marq...

Страница 40: ...siehe unter Zubeh r 10 Zum Schutz der Heizungsregelung die Stromaufnahme des Brenners beachten ggf ein Relais nachr sten Garantiebedingungen Die allgemeine Garantiezeit entnehmen Sie bitte unseren Ve...

Страница 41: ...heating cartridges please refer to the accessories 10 In order to protect the control of the heating please note the charging rate of the burner if necessary install an additional relais Conditions of...

Страница 42: ...relatives 10 Pour prot ger la contr le du chauffage veuillez respecter le courant absorb du br leur si n cessaire montez un relais additionnel Conditions de la garantie En g n ral la dur e de la gara...

Страница 43: ...43 Technische nderungen vorbehalten EG Konformit tserkl rung EC Declaration of conformity D claration de conformit CE...

Страница 44: ...44 Wartungsintervalle Servicing intervals Intervalles de maintenance Tag der Wartung Day of servicing Jour de maintenance Name Name Nom Bemerkungen Notes Notes...

Страница 45: ...45 Technische nderungen vorbehalten Wartungsintervalle Servicing intervals Intervalles de maintenance Tag der Wartung Day of servicing Jour de maintenance Name Name Nom Bemerkungen Notes Notes...

Страница 46: ...46 Wartungsintervalle Servicing intervals Intervalles de maintenance Tag der Wartung Day of servicing Jour de maintenance Name Name Nom Bemerkungen Notes Notes...

Страница 47: ...47 Technische nderungen vorbehalten Wartungsintervalle Servicing intervals Intervalles de maintenance Tag der Wartung Day of servicing Jour de maintenance Name Name Nom Bemerkungen Notes Notes...

Страница 48: ...cturer leads to expiration of any right to warranty Furtheron our Conditions of Sales and Delivery are valid Technical modification for product improvement are subject to change without notice Toute u...

Отзывы: