KRESS HM 550 Скачать руководство пользователя страница 14

Italiano

1

4

Prima di ogni intervento alla macchina, estrarre la 
spina dalla prese di rete.

Utilizzare la macchina con l’impugnatura supplemen-
tare 12. Mettere l’impugnatura supplementare sul diame-
tro collare ed avvitare forte con la vite di serraggio.

Non utilizzare cavi d‘alimentazione danneggiati. Essi 
vanno sostituiti immediatamente a cura di un centro di 
assistenza autorizzato (pesanti fili isolati in gomma 
codice commerciale H 07 RN-F).

Prima della messa in esercizio, controllare che la ten-
sione di rete corrisponda ai valori indicati sulla tar-
ghetta di costruzione della macchina.

INSERIMENTO-DISINSERIMENTO

Premere oppure lasciare l’interruttore di inserimento/
disinserimento 8.

L’interruttore di inserimento/disinserimento può essere 
bloccato con il pulsante di fissaggio 7. Per sbloccare,  
premere brevemente l’interruttore di inserimento/disinse-
rimento 8 e lasciarlo. 

FORATURA - FORATURA A MARTELLO

Per forare, mettere il selettore 10 in posizione 

Per foratura a martello metterlo in posizione 

.

Il modo più semplice di eseguire la commutazione è 
quando la macchina è ferma. Azionando l’interruttore di 
inserimento-disinserimento 8 opp. all’avvio della mac-
china, la trasmissione passa all’impostazione preselezio-
nata.

Indicazioni: La rotazione sinistrorsa nel corso di foratura 
a martello danneggia la punta. Lavorando con una corona 
a forare diamantata ed in caso di lavori di miscelazione è 
indispensabile disinserire il sistema battente.

In caso di foratura a martello è indispensabile utiliz-
zare esclusivamente punte con applicazioni di plac-
chette di metallo duro e con un gambo SDS-plus.
 Non 
è possibile utilizzare punte per pietra comunemente in 
commercio con gambo cilindrico ed adattatore 13 né è 
possibile utilizzare un comune mandrino portapunta in 
caso di impiego del martello pneumatico.

CONTROLLO DI VELOCITÀ

Con l'interruttore acceso/spento 8

si possono selezionare due livelli di

velocità.

Per iniziare a perforare premere 

leggermente l'interruttore

acceso/spento 8 (livello di 

 

perforazione iniziale); per avere la massima potenza 

di perforazione premere del tutto l'interruttore 8.

INVERSIONE DELLA DIREZIONE DI MARCIA

Azionare  il commutatore per la rever-
sibilità 6 solo a macchina ferma! 

Afferrare il commutatore per la rever-
sibilità 6 per entrambi i lati.

Rotazione destrorsa: 

mettere il commutatore per 
la reversibilità 6 nella posi-
zione „R“.

Rotazione sinistrorsa:

mettere il commutatore per 
la reversibilità 6 nella posi-
zione „L“.

Importante: Premere rispettivamente il commutatore per 
la reversibilità 6 fino alla battuta nella carcassa, cioè, fino 
a percepirne l‘incastro.

Se il commutatore per la reversibilità 6 si trova tra la posi-
zione „R“ e „L“, la macchina non può essere messa in 
esercizio. 

L’attacco utensili 1 blocca le punte senza la necessità di 
ricorrere ad altri utensilil.

INSERIRE L’UTENSILE

Prima di ogni intervento alla macchina, estrarre la 
spina dalla prese di rete.

Pulire il gambo dell’utensile e lubrificarlo leggermente.

Estrarre all’indietro la boccola di sbloccaggio 3. Ruotan-
dolo, inserire l’utensile nell’attacco utensili fino a quando 
fa presa. Lasciare il mandrino di serraggio. Controllare 
che l’utensile sia ben fisso.

Fare attenzione a non danneggiare la protezione antipol-
vere 2

Se la protezione antipolvere è danneggiata, è estre-
mamente importante sostituirla!

ESTRARRE L’UTENSILE

Spingere all’indietro la boccola di sbloccaggio 3 ed 
estrarre l’utensile. 

5

Montaggio dell’impugnatura 
supplementare, cavo

6

Messa in esercizio

7

Inserire ed estrarre gli utensili

Fett

 3

PH 500 - Buch  Seite 17  Montag, 17. September 2001  11:54 11

SPEED

Содержание HM 550

Страница 1: ...KRESS OSW 09 01 Titelseite PH 500 HM 550 I GB F D 4 7 10 13 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Manuale di servizio 36149 0509HD ...

Страница 2: ...KRESS OSW 09 01 Zubehörseite PH 500 SDS plus ø 5 20 mm 1 2 x 20 UNF 1 4 6 3 mm DIN 3126 Form C max ø 13 mm SDS plus max ø 13 mm 13 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PH 500 Buch Seite 3 Montag 17 September 2001 11 54 11 ...

Страница 4: ...hlag 5 Lüftungsschlitze 6 Drehrichtungsumschalter 7 Feststellknopf für Ein Ausschalter 8 Ein Ausschalter 9 Lüftungsschlitze 10 Umschalter Bohren Hammerbohren 11 Tiefenanschlag 12 Zusatzgriff 13 Adapter für Schraub Bits Bohrfutter Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör muß nicht zum Lieferumfang gehören 1 Sicherheitshinweise und Unfallschutz 2 Bild 3 Technische Daten Pneumatik Bohrhammer Aufnahmel...

Страница 5: ...chen Bohrfutters unter Ein satz des pneumatischen Hammerwerkes ist nicht möglich DREHRICHTUNG UMSCHALTEN Betätigen Sie den Drehrichtungs umschalter 6 nur im Stillstand Greifen Sie den Drehrichtungsum schalter 6 beidseitig Rechtslauf Drehrichtungsumschalter 6 auf R stellen Linkslauf Drehrichtungsumschalter 6 auf L stellen Wichtig Drehrichtungsumschalter 6 jeweils bis zum Anschlag am Gehäuse durchdr...

Страница 6: ... mit Schutzbrille Gehör schutz und Zusatzgriff 12 arbeiten Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme ob der Umschalter 10 in Stel lung eingerastet ist IN FLIESEN BOHREN Eine Fliese langsam anbohren Erst wenn die Fliese durchbohrt ist auf Hammerbohren umstellen SCHRAUBEN Der Adapter 13 Zubehör kann Schraub Bits aufneh men Es können handelsübliche Bits eingesetzt werden mit dem Sechskantmaß 6 3 mm bzw 1 4 D...

Страница 7: ...p 5 Ventilation slots 6 Rotational direction switch 7 Locking button for on off switch 8 On Off switchr 9 Ventilation slots 10 Drilling Impact drilling selector 11 Depth stop 12 Auxiliary handle 13 Adapter for screwdriver bits drill chuck Accessories illustrated or described are not always included as standard delivery items 1 Safety Instructions and Accident Prevention 2 Illustration 3 Technical ...

Страница 8: ...junction with the pneumatic impact mech anism is not possible Operate the rotational direction switch 6 only when the machine is at a standstill Take hold of the rotational direction switch 6 on both sides Right rotation Set the rotational direction switch 6 to R Left rotation Set the rotational direction switch 6 to L Important Press the rotational direction switch 6 in each case to the stop on t...

Страница 9: ...han dle 12 Check before putting into operation if the shift knob 10 is latched in the position DRILLING IN TILES Start drilling slowly on the tile After the tile is drilled through switch to impact drilling SCREWDRIVING Screwdriver bits can be inserted into the adapter 13 accessory Commercially available bits with a hex agonal dimension of 6 3 mm or 1 4 DIN 3126 Form C can be used The screwdriver ...

Страница 10: ... supplémentaire butée de profondeur 5 Ouïes de refroidissement 6 Commutateur du sens de rotation 7 Cran d arrêt de l interrupteur Arrêt Marche 8 Interrupteur Arrêt Marche 9 Ouïes de refroidissement 10 Commutateur perçage simple avec percussion 11 Butée de profondeur 12 Poignée supplémentaire 13 Adaptateur pour mandrins et embouts de tournevis Les accessoires reproduits et décrits dans la notice d ...

Страница 11: ... commerce avec l adaptateur 13 et le mandrin de perçage habituel en travaillant avec le mécanisme de frappe pneumatique COMMUTATION DU SENS DE ROTATION Le commutateur de sens de rotation 6 ne doit être actionné que lorsque la machine est à l arrêt complet Saisir le commutateur de sens de rotation 6 Rotation à droite mettre le commutateur de sens de rotation 6 sur la position R Rotation à gauche me...

Страница 12: ...la machine Lors du perçage en frappe ne travailler qu avec des lunettes de protection une protection acoustique et la poignée supplémentaire 12 Avant la mise en service contrôler si le commutateur 10 est bien encliqueté dans la position PERÇAGE DANS DU CARRELAGE Le perçage d un carreau de faïence doit s effectuer à petite vitesse N activer le mécanisme de frappe qu après avoir complètement travers...

Страница 13: ...versibilità 7 Pulsante di bloccaggio per interruttore di inserimento disinserimento 8 Interruttore di inserimento disinserimento 9 Feritoia di ventilazione 10 Selettore Foratura Foratura a martello 11 Battuta profondità 12 Impugnatura supplementare 13 Adattatore per bit cacciaviti mandrino portapunta Accessori illustrati o descritti non fanno necessaria mente parte del volume di consegna 1 Indicaz...

Страница 14: ...co ed adattatore 13 né è possibile utilizzare un comune mandrino portapunta in caso di impiego del martello pneumatico CONTROLLO DI VELOCITÀ Con l interruttore acceso spento 8 si possono selezionare due livelli di velocità Per iniziare a perforare premere leggermente l interruttore acceso spento 8 livello di perforazione iniziale per avere la massima potenza di perforazione premere del tutto l int...

Страница 15: ...one cuffie di prote zione e l impugnatura supplementare 12 Prima di mettere in esercizio la macchina controllare se il selet tore 10 si trova nella posizione FORARE LE PIASTRELLE Preforare delicatamente la piastrella ed inserire la fora tura a martello solo dopo aver perforato completamente la piastrella AVVITARE L adattatore 13 accessorio può alloggiare bit cacciaviti Possono essere utilizzati bi...

Страница 16: ...745 2 6 EN 55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 89 336 EWG 98 37 EG KRESS elektrik GmbH Co KG D 72406 Bisingen Bisingen im September 2005 Klemens Müller Leitung Produktoptimierung Manager Current Product ...

Страница 17: ... ed 9 The provisions defined in Items 7 and 8 only apply to the Federal Republic of Germany GB Guarantee 1 Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen 2 Daher garantieren wir die kostenlose Beseitigung von Fabrikations oder Materialfehlern die innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsda tum an den Endverbraucher auftreten Wir behal...

Страница 18: ...lefax 46 0 42 16 16 66 E mail mail abnovum se Norge Ifö Electric AS P O B 336 Alnabru Brobekkveien 115 B N 0614 Oslo Phone 47 23 37 81 10 Talefax 47 23 37 81 20 E mail info ifoelectric no Hellas D Nikolaou Co Ltd Leonidoy 6 GR 17343 Athens Phone 30 1 975 37 57 Telefax 30 1 973 74 23 E mail gnikolaou yahoo com Espana Apolo fijaciones y herramientas s l Garrotxa Naves 10 22 Polig Ind Pla de la Brugu...

Отзывы: