background image

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

  b) Ne placez pas la scie sous la pièce sur laquelle vous travaillez. Le  

    protecteur ne peut pas vous protéger contre la lame sous la pièce.

  c) Ajustez la profondeur de coupe selon l’épaisseur de la pièce  

    sur laquelle vous travaillez. Vous devriez voir moins d’une  

    dent complète de la lame sous la pièce.

  d) Lorsque vous coupez, ne tenez jamais la pièce à travailler dans  

    vos mains et ne vous servez pas non plus de vos jambes pour  

    la bloquer. Fixez la pièce sur une plateforme stable. Il est   

    important d’assurer un soutien approprié de la pièce travaillée  

    pour réduire l’exposition de votre corps, réduire les risques de  

    coincer la lame et éviter les pertes de maîtrise.

  e) Tenez l’outil électrique par la poignée isolée lorsque l’outil  

    tranchant risque d’entrer en contact avec des fils dissimulés 

 

    ou avec son propre cordon. Si l’outil entre en contact avec  

    un câble sous tension pendant qu’il est en marche, cela  

    risque de mettre également sous tension les pièces    

    métalliques exposées de l’outil électrique et d’occasionner un  

    choc électrique à l’utilisateur.

  f) Pour le sciage en long, utilisez toujours un guide longitudinal  

    ou un guide à bord droit. Cela améliore la précision de la  

    coupe et réduit les risques de coincer la lame.

  g) Utilisez toujours des lames dont l’alésage central est de la  

    bonne taille et de la bonne forme (en losange plutôt que  

    rond). Les lames qui ne correspondent pas à la quincaillerie  

    de fixation de la scie créent des coupes décentrées et   

    entraînent des pertes de contrôle.

  h) N’utilisez jamais de rondelles pour lame ou de boulons  

    endommagés ou inadéquats. Les rondelles pour lame et les 

 

    boulons ont été spécialement conçus pour votre scie afin d’assurer  

    son rendement optimal et son fonctionnement sécuritaire.

2) Causes des rebonds et avertissements connexes

  – Un rebond est une réaction soudaine qui se produit lorsqu’une  

    lame est coincée, bloquée ou mal alignée. La scie non maîtrisée  

    se soulève alors de la pièce en direction de l’utilisateur.

  – Lorsque la lame est coincée ou bloquée par la fermeture  

    de la voie, elle cesse de fonctionner, et le moteur repousse  

    brusquement la scie vers l’arrière, en direction de l’utilisateur.

  – Si la lame est tordue ou mal alignée pendant la coupe, les  

    dents à l’arrière de la lame peuvent s’enfoncer dans la surface  

    supérieure du bois, et la lame peut alors sortir de la voie et  

    être repoussée en direction de l’utilisateur.

    Le rebond est le résultat d’un usage inapproprié de la scie ou 

 

    encore de procédures ou de conditions d’utilisation    

    incorrectes. Il peut être évité en prenant les précautions  

    appropriées présentées ci-dessous.

  a) Tenez fermement la scie à deux mains et placez vos bras 

 

    de façon à résister aux forces de rebond. Placez votre corps 

 

    d’un côté ou de l’autre de la lame, mais jamais devant la lame. 

 

    Le rebond pourrait repousser la scie vers l’arrière, mais 

 

    l’utilisateur peut contrôler les forces de rebond s’il prend les 

 

    précautions appropriées.

  b) Lorsque la lame est coincée ou lorsque vous interrompez la 

 

    coupe pour quelque raison que ce soit, relâchez l’interrupteur 

 

    et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu’à ce 

 

    que la lame cesse complètement son mouvement. Ne tentez 

 

    jamais de retirer la scie de la pièce ou de la tirer vers l’arrière  

    lorsque la lame est encore en mouvement. Il pourrait alors se 

 

    produire un rebond. Déterminez la cause du coincement de la 

 

    lame et prenez des mesures correctives pour l’éliminer.

  c) Lorsque vous redémarrez la scie dans la pièce à travailler,  

    centrez la lame dans la voie et assurez-vous que les    

    dents de la scie ne sont pas engagées dans le matériau. Si la  

    lame est coincée, elle pourrait se soulever ou rebondir de la  

    pièce travaillée au moment où vous redémarrez la scie.

  d) Soutenez les panneaux de grande taille pour réduire    

    les risques de blocage de la lame et de rebond. Les panneaux 

 

    de grande taille ont tendance à s’affaisser sous leur poids.  

    Des supports doivent être placés sous le panneau des deux  

    côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

  e) N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les  

    lames non affûtées ou mal placées produisent une voie étroite  

    qui provoque un frottement excessif, un coincement de la  

    lame et des rebonds.

  f) Assurez-vous que les leviers de blocage de la profondeur de  

    coupe et du réglage de l’angle du biseau sont bien serrés  

    avant d’effectuer la coupe. Si le réglage de la lame se déplace  

    durant la coupe, cela peut causer un blocage et un rebond.

  g) Redoublez de prudence lorsque vous sciez un mur existant  

    ou d’autres zones aveugles. La lame saillante pourrait couper  

    des objets susceptibles de causer un rebond.

Consignes de sécurité pour les scies plongeantes

1) Fonctionnement du protecteur

  a) Vérifiez le protecteur de la lame pour vous assurer qu’il est 

 

    bien fermé avant chaque utilisation. Ne faites pas fonctionner  

    la scie si le protecteur ne se déplace pas librement et ne se 

    referme pas instantanément sur la lame. Ne bloquez et  

    n’attachez jamais le protecteur afin d’exposer la lame. Si la  

    scie tombe accidentellement par terre, le protecteur pourrait  

    se plier. Assurez-vous que le protecteur peut se déplacer  

    librement et qu’il ne touche pas la lame ni toute autre pièce,  

    quels que soient l’angle et la profondeur de coupe.

  b) Vérifiez le fonctionnement et l’état du ressort du dispositif de 

 

    sécurité. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas    

    correctement, ils doivent être réparés avant l’utilisation de la  

    scie. La capacité du protecteur peut être réduite en raison de  

    pièces endommagées, de dépôts collants ou d’une accumulation  

    de débris.

  c) Assurez-vous que la plaque de base de la scie ne bouge pas 

 

    lorsque vous effectuez une coupe en plongée. Le  

 

    déplacement latéral de la lame entraînera un coincement et  

    probablement un rebond.

  d) Assurez-vous toujours que le protecteur recouvre la lame avant 

 

    de déposer la scie sur le banc ou au sol. Une lame non protégée  

    qui avance toujours peut faire reculer la scie, en coupant tout  

    sur son passage. Faites attention au temps qu’il faut à la lame  

    pour s’immobiliser après avoir relâché l’interrupteur.

2) Fonctionnement du couteau diviseur

  a) Utilisez la lame appropriée pour le couteau diviseur. Afin que  

    le couteau diviseur fonctionne, le corps de la lame doit être  

    plus mince que le couteau diviseur et la largeur de coupe de  

    la lame doit être supérieure à la largeur du couteau diviseur.

  b) Ajustez le couteau diviseur conformément au manuel    

    d’instructions. Un espacement, un positionnement et un  

    alignement incorrects peuvent rendre le couteau diviseur  

    inapte à empêcher le rebond.

  c) Toujours utiliser le couteau diviseur, sauf lors de coupes en plongée. 

 

    Le couteau diviseur doit être replacé après une 

 

    coupe en plongée. Le couteau diviseur provoque des interférences  

    lors de la coupe en plongée et peut entraîner un rebond. 

  d) Pour que le couteau diviseur fonctionne, il doit être engagé  

    dans la pièce à travailler. Le couteau diviseur est inefficace  

    pour empêcher le rebond lors de petites coupes.

  e) Ne pas utiliser la scie si le couteau diviseur est plié. Même  

    une légère interférence peut ralentir la vitesse de fermeture  

    d’un protecteur.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À L’UTILISATION DE LA 

SCIE À SYSTÈME DE COUPE ADAPTABLE ET GUIDE D’UTILISATION

 

  a) Cette scie est dotée d’un dispositif anti-rebonds et d’autres  

    dispositifs de sécurité intégrés qui fonctionnent uniquement  

    lorsqu’elle est correctement installée sur le guide sur    

    rail. Lorsque vous utilisez la scie sans le guide, suivez les  

    avertissements de la section CONSIGNES DE SÉCURITÉ  

    POUR TOUTES LES SCIES ci-dessus.

  b) N’utilisez jamais la scie sans le pare-éclats. Le retrait du pare- 

    éclats expose une partie de la lame à un contact éventuel  

    avec les mains.

  c) Vérifiez la course plongeante de la scie avant chaque   

    utilisation. Ne pas utiliser si la scie ne s’abaisse pas librement  

    et ne revient pas en position verticale. Ne jamais serrer ou  

    attacher la scie en position de plongée.

Содержание ADAPTIVE CUTTING SYSTEM

Страница 1: ...ner s Manual Guide d utilisation Manual del propietario Plunge Saw ACS SAW 62 Guide Track ACS430 Guide Track Connectors ACS445 Saw Splinter Guard ACS735 Saw Blade ACS705 PRODUCTS COVERED IN THIS MANUAL 7000 MAX RPM 165mm 6 5 8 ATB KPS6512 ...

Страница 2: ...plication The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustme...

Страница 3: ...fe must be replaced after plunge cutting The riving knife causes interference during plunge cutting and can create kickback d For the riving knife to work it must be engaged in the workpiece The riving knife is ineffective in preventing kickback during short cuts e Do not operate the saw if the riving knife is bent Even a light interference can slow the closing rate of a guard SAFETY INSTRUCTIONS ...

Страница 4: ...in minutes alternating current direct current alternating or direct current Class I Construction no no load speed grounded earthing terminal Class II Construction safety alert symbol double insulated BPM beats per minute min per minute RPM revolutions per minute h 3 filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction...

Страница 5: ...h J Switch handle NAME K Forward grip L Hex wrenches M Arbor Lock N Bevel adjustment set screws O Toe in adjustment screws P Blade mode selector Q Cut depth stop R Cut depth scale S 47 override lock T Dust port NAME U Dust bag V Riving knife W Blade X Splinter guard Y Splinter guard screw Z Blade rotation indicator AA Arbor screw BB Flange washer K L M B C A E D F D E A G I H J ...

Страница 6: ...ck I Switch J Switch handle NAME K Forward grip L Hex wrenches M Arbor Lock N Bevel adjustment set screws O Toe in adjustment screws P Blade mode selector Q Cut depth stop R Cut depth scale S 47 override lock T Dust port NAME U Dust bag V Riving knife W Blade X Splinter guard Y Splinter guard screw Z Blade rotation indicator AA Arbor screw BB Flange washer P Q R S O N ...

Страница 7: ...SAW COMPONENTS T U V W X Y Z AA BB GUIDE TRACK COMPONENTS A B E E C NAME A Cord Manager B Guide Track C Anti Chip Strip D Anti Slip Strips E Glide Strips D D ...

Страница 8: ... 0 position See Bevel cuts in the Using the saw section 2 Adjust the cut depth stop to full depth 3 Loosen the front and rear bevel locks 4 Remove splinter guard from blade housing then plunge the saw to full depth and hold 5 Check the blade to base angle with a square 6 Adjust the angle by turning the set screws 7 Tighten the front and rear bevel locks 8 Set the bevel indicator to the zero mark a...

Страница 9: ... track slipping the square nut into the track T slot 3 Tighten knob 1 Align the large lug on dust bag with the large slot on the dust port push on the dust bag and twist to lock The 1 575 40mm outside diameter 1 378 35mm inside diameter dust port also accepts a vacuum hose 2 Rotate the port to orient the dust bag or vacuum hose to the desired position 3 To empty remove the dust bag and unzip the e...

Страница 10: ...Set the blade mode to Cut 1 2 Place the guide track on a scrap workpiece at least 62 158cm long and 1 25mm wider than the guide track Position the saw on the guide track with both tracking controllers engaged 3 Loosen the splinter guard screw with the small hex wrench stored in the forward grip and raise it to the full up position 2 3 4 ...

Страница 11: ...witch handle and the other on the forward grip ATTENTION Both tracking controllers must engage the guide track at the start of the cut Stop the cut before the leading tracking controller disengages from the guide track Aportion of the anti chip strip at both ends of the guide track remains untrimmed 7 8 9 6 5 Trim the Splinter Guard 1 With the saw on the track loosen the splinter guard screw and l...

Страница 12: ...nt 2 Insert a business card or construction paper approximately 0 010 thick between a blade tooth and the anti chip strip at the rear of the blade If the gap is smaller than 0 010 no calibration is needed 1 Plunge the saw to the blade change position See Changing the blade in the following section Verify the saw blade tooth contacts the anti chip strip at the front of the blade 2 1 If there is a g...

Страница 13: ...ack enough to allow access to the front toe in adjustment screws 5 Plunge the saw to the blade change position See Changing the blade in the following section Adjust the saw so a saw blade tooth contacts the anti chip strip at the front of the blade 6 Tighten the front toe in adjustment screw closest to the blade to hold it in position 5 6 3 4 4 4 Loosen toe in adjustment screws just enough to all...

Страница 14: ... Remove saw from the track and tighten the second front toe in adjustment screw Verify all four toe in adjustment screws are tight 8 9 9 7 Reposition the track so the rear end and anti chip strip edge of the track extends slightly past the end and edge of the table Slide the saw back to the rear of the track with the rear of the saw overhanging the end of the track enough to allow access to the re...

Страница 15: ...ade 1 Loosen the cut depth stop and let it drop out of the way 2 Set the blade mode selector to the blade change position 3 Press and hold the switch interlock 1 WARNING Disconnectsawfrompowerbeforemakinganyadjustments 3 2 ...

Страница 16: ...ce and tighten the flange washer and arbor screw 8 Press and hold the switch interlock and push down on the saw to release the plunge lock 9 Release downward pressure and return the saw to full up position 10 Return the blade mode selector to the Cut mode ATTENTION The arbor screw has left hand threads Turn it clockwise to loosen ATTENTION Install the blade with the teeth oriented for clockwise ro...

Страница 17: ...SETUP Correct Blade Tooth Orientation Incorrect Blade Tooth Orientation Clockwise tooth orientation Counterclockwise tooth orientation Rotation Indicator Arrow Rotation Indicator Arrow ...

Страница 18: ...ving knife that automatically extends with the blade This is an important part of the anti kickback protection Periodically check to make sure it operates freely If you have any concerns about the operation of the riving knife do not use the saw and contact Kreg Customer Service Straight Cuts 1 Set cut depth to 1 8 3mm more than workpiece thickness 2 Set the blade mode selector to Cut adjust the t...

Страница 19: ...of a miter joint by using the 47 override Both procedures are shown below 1 Override 1 Loosen the bevel locks 2 Bevel saw to approximately 30º to access the override locks 3 Turn both 1 override locks to the 1 position 1 3 3 2 1 3 ATTENTION Always return both override locks to the 0 position after making your cut To return to the 0 45 bevel range loosen the bevel locks turn the 1 override locks to...

Страница 20: ...ts for visible damage Place the saw on the track with the anti kickback control engaged and pull back on the saw to verify that the saw does not move backward Do not attempt to repair the anti kickback control Contact Kreg Customer Service for repairs Periodically inspect the operation of the riving knife The riving knife should move freely while plunging the saw Verify that the riving knife is ce...

Страница 21: ...t side up slide a track connector into the T slot 2 Thread in and tighten the set screws 1 2 2 Guide tracks can be joined with guide track connectors for making longer cuts NAME A 62 Guide Track B Wedges with Threaded Holes C Pressure Plates D Set Screws E Hex Wrench A D E C C B B ...

Страница 22: ...ght side up and align the edges with a straight edge 9 Thread in and tighten the set screws 3 4 4 ATTENTION Stagger the ends of the guide track connectors for easier insertion into the second guide track 5 Slide the second guide track onto the protruding track connectors 6 Align the track with a straight edge 7 Thread in and tighten the set screws 7 5 6 7 9 8 9 Stagger Ends ...

Страница 23: ...rovides 116 cutting capacity when joined to the 62 guide track included with the kit Guide Track Connectors Joins and aligns guide track sections Rip Guides Indexes cuts from 0 0mm to 13 330mm Parallel Guides Indexes cuts from 12 305mm to 96 244cm ...

Страница 24: ...PONENTS Saw Blade Splinter Guards High performance 48 tooth saw blade Glide Strips 62 strips 2 pack Anti Chip Strips 62 strip sold with Anti Slip Strips Anti Slip Strips 62 strips 2 pack sold with the Anti Chip Strip 3 Pack ...

Страница 25: ...Inspect the tracking controllers for damage Call Kreg Customer Service for repair c Clean the anti slip strips with a damp cloth and remove dust from the workpiece If the guide track slips sideways on a slick workpiece surface secure the track to the workpiece with optional track clamps available from Kreg 9 Saw will not plunge to desired depth a Check if mode is set to blade change mode b Make su...

Страница 26: ...se is required before remedy will be provided under the terms of this warranty Kreg Tool Company assumes no responsibility for products returned without prior authorization Kreg Tool Company obligations under this warranty shall be limited to repairing or replacing at Kreg Tool Company option products which are determined upon delivery to and inspection by Kreg Tool Company to be defective Under n...

Страница 27: ...lorsque l interrupteur est en position de marche augmente les risques d accident d Avant de mettre l outil électrique en marche retirez les clés qui y sont fixées Une clé de réglage oubliée sur une pièce rotative de l outil électrique peut occasionner des blessures graves e Ne vous étirez pas pour étendre votre portée Gardez une posture sécuritaire et un bon équilibre en tout temps Cela vous perme...

Страница 28: ...ande taille ont tendance à s affaisser sous leur poids Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés près de la ligne de coupe et près du bord du panneau e N utilisez pas de lames émoussées ou endommagées Les lames non affûtées ou mal placées produisent une voie étroite qui provoque un frottement excessif un coincement de la lame et des rebonds f Assurez vous que les leviers de b...

Страница 29: ...isk of serious injury electric shock or WEAR SAFETY GLASSES wn safety it is recommended that two r serious injury could result ar proper personal hearing protection S12 6 S3 19 during use Under some of use noise from this product may st created by power sanding sawing construction activities contains chemicals ifornia to cause cancer birth defects or ome examples of these chemicals are d paints wo...

Страница 30: ...ue Ampères à 120 V Longueur de la rallonge 25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 150 pi 200 pi Calibre de câble recommandé 0 5 16 16 16 14 12 12 5 1 8 16 16 14 12 10 NR 8 1 12 14 14 12 10 NR NR 12 1 16 12 12 NR NR NR NR NR non recommandé AVERTISSEMENT Cet article peut vous exposer à des produits chimiques notamment à l acrylonitrile et à d autres produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme ét...

Страница 31: ...ton d interrupteur No NOM K Poignée avant L Clés hexagonales M Verrou de l arbre N Vis de calage du biseau O Vis de réglage du pincement P Sélecteur de mode de la lame Q Butée de profondeur de coupe R Échelle de profondeur de coupe S Bouton de blocage à 47 T Orifice de récupération de la sciure No NOM U Sac à poussière V Couteau diviseur W Lame X Pare éclats Y Vis du pare éclats Z Indicateur de ro...

Страница 32: ...e I Interrupteur J Bouton d interrupteur No NOM K Poignée avant L Clés hexagonales M Verrou de l arbre N Vis de calage du biseau O Vis de réglage du pincement P Sélecteur de mode de la lame Q Butée de profondeur de coupe R Échelle de profondeur de coupe S Bouton de blocage à 47 T Orifice de récupération de la sciure No NOM U Sac à poussière V Couteau diviseur W Lame X Pare éclats Y Vis du pare écl...

Страница 33: ...SANTS DE LA SCIE T U V W X Y Z AA BB COMPOSANTS DU GUIDE SUR RAIL A B E E C No NOM A Dispositif de dégagement du cordon B Guide sur rail C Bande anti éclats D Bandes antidérapantes E Bandes de glissement D D ...

Страница 34: ...s la section Utilisation de la scie 2 Ajustez la butée de profondeur de coupe à la profondeur maximale 3 Desserrez les boutons de blocage du biseau avant et arrière 4 Enlevez le pare éclats du boîtier de la lame puis abaissez la scie à pleine profondeur et maintenez la 5 Vérifiez l angle entre la lame et la base à l aide d une équerre 6 Ajustez l angle en tournant les vis de calage 7 Serrez les bo...

Страница 35: ...n T du rail 3 Serrez le bouton 1 Alignez la grande cosse sur le sac à poussière avec la grande fente sur l orifice de récupération de la sciure appuyez sur le sac à poussière et tournez pour le verrouiller L orifice de récupération de la sciure de 40 mm 1 575 po de diamètre extérieur et de 35 mm 1 378 po de diamètre intérieur permet également l utilisation d un tuyau d aspiration 2 Tournez le cond...

Страница 36: ... sélecteur de la lame en mode Coupe 1 2 Placez le guide sur rail sur une retaille d au moins 158 cm 62 po de long et 25 mm 1 po de large de plus que le guide sur rail Placez la scie sur le guide sur rail alors que les deux dispositifs de fixation au rail sont engagés 3 Desserrez la vis du pare éclats de la poignée avant à l aide de la petite clé hexagonale et placez la poignée en position vertical...

Страница 37: ...rdez une main sur le bouton d interrupteur et l autre sur la poignée avant ATTENTION Les deux dispositifs de fixation au rail doivent s engager dans le guide sur rail au début de la coupe Arrêtez la coupe avant que le dispositif de fixation au rail principal ne sorte du guide sur rail Une partie de la bande anti éclats à chaque extrémité du guide sur rail n est pas coupée 7 8 9 6 5 Coupe du pare é...

Страница 38: ...lacez une carte professionnelle ou un morceau de papier de bricolage d une épaisseur d environ 0 25 mm 0 010 po entre les dents de la lame et la bande anti éclats Si l écart est inférieur à 0 25 mm 0 010 po aucun calibrage n est nécessaire 1 Abaissez la scie jusqu à la position du changement de lame Voir Remplacement de la lame dans la section suivante Vérifiez que les dents de la lame entrent en ...

Страница 39: ...l accès aux vis de réglage du pincement avant 5 Abaissez la scie jusqu au changement de position de la lame Voir Remplacement de la lame dans la section suivante Ajustez la scie afin que les dents de la lame entrent en contact avec la bande anti éclats à l avant de la lame 6 Serrez la vis de réglage du pincement la plus près de la lame pour la maintenir en position 5 6 3 4 4 4 Desserrez les vis de...

Страница 40: ...t arrière Retirez la scie du rail et serrez la deuxième vis de réglage du pincement avant Vérifiez que les quatre vis de réglage du pincement sont bien serrées 8 9 9 7 Replacez le rail afin que l extrémité arrière et le bord du rail avec la bande anti éclats dépassent légèrement de l extrémité et du bord de la table Glissez la scie jusqu à l arrière du rail avec l arrière de la scie en surplomb à ...

Страница 41: ...la butée de profondeur de coupe et déposez la plus loin 2 Réglez le sélecteur de mode de la lame sur la position de changement de lame 3 Appuyez et maintenez l interrupteur de verrouillage 1 AVERTISSEMENT Débranchezlascieavantd effectuerdesréglages 3 2 ...

Страница 42: ...a rondelle à bride et la vis de l arbre 8 Appuyez sur l interrupteur de verrouillage et maintenez le enfoncé Appuyez sur la scie pour libérer le verrou de la course plongeante 9 Relâchez la pression et ramenez la scie en position verticale 10 Remettez le sélecteur de mode de la lame en mode Coupe ATTENTION La vis de l arbre a un filetage renversé Tournez la dans le sens des aiguilles d une montre ...

Страница 43: ...ientationincorrectedesdentsdelalame Orientation des dents dans le sens des aiguilles d une montre Orientation des dents dans le sens contraire des aiguilles d une montre Flèche indicatrice de rotation de la lame Flèche indicatrice de rotation de la lame ...

Страница 44: ...étend automatiquement avec la lame C est un élément important de la protection anti rebond Vérifiez le régulièrement pour vous assurer qu il fonctionne librement Si vous avez des préoccupations concernant le fonctionnement du couteau diviseur n utilisez pas la scie et communiquez avec le service à la clientèle de Kreg Coupes droites 1 Réglez la profondeur de coupe à 3 mm 1 8 po de plus que l épais...

Страница 45: ...deux procédures sont présentées ci dessous Dérivation de 1 1 Desserrez les boutons de blocage du biseau 2 Réglez le biseau de la scie à environ 30º pour accéder aux boutons de blocage 3 Tournez les deux boutons de blocage à 1 à la position 1 1 3 3 2 1 3 ATTENTION Replacez toujours les deux boutons de blocage à la position 0 après avoir effectué votre coupe Pour revenir aux coupes en biseau de 0 à ...

Страница 46: ...acez la scie sur le rail avec le dispositif anti rebond engagé et tirez sur la scie pour vérifier qu elle ne recule pas N essayez pas de réparer le dispositif anti rebond Contactez le service à la clientèle de Kreg pour les réparations Inspectez périodiquement le fonctionnement du couteau diviseur Le couteau diviseur doit bouger librement lorsque la scie s abaisse Vérifiez que le couteau diviseur ...

Страница 47: ...accordement dans la fente en T 2 Vissez et serrez les vis de calage 1 2 2 Les guides sur rail peuvent être reliés grâce à des barres de raccordement pour réaliser des coupes plus longues No NOM A Guide sur rail de 157 48 cm 62 po B Barres de raccordement à trous filetés C Barres de pression D Vis de calage E Clé hexagonale A D E C C B B ...

Страница 48: ...ut et alignez les bords à l aide d une règle droite 9 Vissez et serrez les vis de calage 3 4 4 ATTENTION Décalez les extrémités des barres de raccordement pour faciliter l installation du deuxième guide sur rail 5 Faites glisser le deuxième guide sur rail dans les barres de raccordement saillantes 6 Alignez le guide à l aide d une règle droite 7 Vissez et serrez les vis de calage 7 5 6 7 9 8 9 Sta...

Страница 49: ... il est joint au guide sur rail de 157 48 cm 62 po fourni avec l ensemble Barres de raccordement pour guide sur rail Joignent et alignent des sections de guides sur rail Guides longitudinaux Ajustent les coupes de 0 mm 0 po à 330 mm 13 po Guides parallèles Ajustent les coupes de 305 mm 12 po à 244 cm 96 po ...

Страница 50: ...dents Bandes de glissement Bande de 157 48 cm 62 po vendue avec des bandes antidérapantes Bandes anti éclats Bande de 157 48 cm 62 po vendue avec des bandes antidérapantes Bandes antidérapantes Bandes de 157 48 cm 62 po ensemble de 2 vendues avec la bande anti éclats Ensemble de 3 ...

Страница 51: ...teur cesse de fonctionner après une utilisation prolongée a Vérifiez si le cordon d alimentation est endommagé b L interrupteur est endommagé ou usé Communiquez avec le service à la clientèle de Kreg pour obtenir de l aide c Les balais du moteur sont usés Communiquez avec le service à la clientèle de Kreg pour obtenir de l aide 8 Les coupes sont ondulées a Vérifiez que les dispositifs de fixation ...

Страница 52: ... DE LA GARANTIE Une preuve d achat est nécessaire pour obtenir une réparation conformément aux conditions de la présente garantie Kreg Tool Company n est aucunement responsable des produits retournés sans autorisation préalable Les obligations de Kreg Tool Company prévues par la présente garantie se limitent exclusivement à la réparation ou au remplacement des produits jugés défectueux après avoir...

Страница 53: ...idades de accidentes d Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica se podrían producir lesiones personales e No se extienda demasiado Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta elé...

Страница 54: ...ma ni hojas dañadas Las hojas no afiladas o mal instaladas generan una entalladura angosta lo que provoca una fricción excesiva atascamiento de la hoja y retroceso f La profundidad de la hoja y las palancas de bloqueo del bisel deben estar apretadas y fijas antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia durante un corte puede provocar un trabamiento de la hoja o un contragolpe g Tenga p...

Страница 55: ...from this product may st created by power sanding sawing construction activities contains chemicals ifornia to cause cancer birth defects or ome examples of these chemicals are d paints work in a well ventilated area and work equipment such as those dust masks that ar filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust fr sawing grinding drilling and other co Wear protective clothin...

Страница 56: ...ebe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada TABLA 1 Placa de datos Amperios 120 V Largo de la extensión eléctrica 25 50 75 100 150 200 Calibre de cable recomendado 0 5 16 16 16 14 12 12 5 1 8 16 16 14 12 10 NR 8 1 12 14 14 12 10 NR NR 12 1 16 12 12 NR NR NR NR NR no recomendado ADVERTENCIA este producto puede exponerlo a sustancias químicas incluidas el acrilonitrilo y otros q...

Страница 57: ...tero L Llaves hexagonales M Bloqueo de la pérgola N Tornillos de fijación del bise lado O Tornillos de fijación de la convergencia P Selector de modo de la hoja Q Tope de profundidad de corte R Escala de profundidad de corte S Anulación de bloqueo de 47 T Puerto para polvo NOMBRE U Bolsa para polvo V Separador W Hoja X Protección contra astillas Y Tornillo del protector contra astillas Z Indicador...

Страница 58: ...exagonales M Bloqueo de la pérgola N Tornillos de fijación del bise lado O Tornillos de fijación de la convergencia P Selector de modo de la hoja Q Tope de profundidad de corte R Escala de profundidad de corte S Anulación de bloqueo de 47 T Puerto para polvo NOMBRE U Bolsa para polvo V Separador W Hoja X Protección contra astillas Y Tornillo del protector contra astillas Z Indicador de rotación de...

Страница 59: ...COMPONENTES DE LA SIERRA T U V W X Y Z AA BB COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA A B E E C NOMBRE A Organizador de cable B Riel de guía C Banda antiastillas D Bandas antideslizantes E Bandas deslizantes D D ...

Страница 60: ...a 2 Regule el tope de profundidad de corte hasta la profundidad máxima 3 Afloje los bloqueos de bisel en la parte frontal y posterior 4 Retire la protección contra astillas del alojamiento de la hoja luego introduzca la sierra hasta la profundidad máxima y sosténgala 5 Verifique el ángulo entre la hoja y la base con una escuadra 6 Regule el ángulo girando los tornillos de fijación 7 Apriete los bl...

Страница 61: ...ce la tuerca cuadrada en la ranura en T del riel 3 Apriete la perilla 1 Alinee la terminal grande de la bolsa para polvo con la ranura grande del puerto para polvo y gírelo para trabar El puerto para polvo de 1 575 pulg 40 mm de diámetro externo y 1 378 pulg 35 mm de diámetro interno también admite una manguera de aspiradora 2 Rote el puerto para orientar la bolsa para polvo o la manguera de aspir...

Страница 62: ... cortar 1 2 Coloque el riel de guía en una pieza de trabajo que no utilice que mida al menos 158 cm de largo y que sea 2 5 cm más ancha que el riel de guía Posicione la sierra en el riel de guía con ambos controladores de riel enganchados 3 Afloje el tornillo del protector contra astillas con la llave hexagonal pequeña que se encuentra en el mango delantero y levántelo hasta la posición más alta 2...

Страница 63: ... en el mango con el interruptor y la otra en el mango delantero ATENCIÓN ambos controladores de riel deben estar enganchados al riel de guía al comenzar el corte Detenga el corte antes de que el controlador delantero se desenganche del riel de guía Una parte de la banda antiastillas en ambos lados del riel de guía quedará sin recortar 7 8 9 6 5 Recorte la protección contra astillas 1 Con la sierra...

Страница 64: ... la convergencia 2 Inserte una tarjeta de negocios o papel de construcción de aproximadamente 0 25 mm de grosor entre los dientes de la hoja y la banda antiastillas en la parte posterior de la hoja Si el espacio es menor a 0 25 mm no se necesita calibración 1 Coloque la sierra en la posición de cambio de hoja Consulte cómo cambiar la hoja en la sección siguiente Verifique que los dientes de la hoj...

Страница 65: ...s de fijación de la convergencia delanteros 5 Coloque la sierra en la posición de cambio de hoja Consulte cómo cambiar la hoja en la sección siguiente Regule la sierra para que los dientes de la hoja estén en contacto con la banda antiastillas al frente de la hoja 6 Apriete los tornillos de fijación de la convergencia delanteros cerca de la hoja para mantenerla en posición 5 6 3 4 4 4 Desajuste lo...

Страница 66: ...riete el segundo tornillo de fijación de la convergencia delantero Verifique que los cuatro tornillos de fijación de la convergencia estén ajustados 8 9 9 7 Vuelva a colocar el riel para que el extremo posterior y el borde de la banda antiastillas del riel se extienda ligeramente por sobre los bordes de la mesa Deslice la sierra hacia el extremo posterior del riel con la parte posterior de la mism...

Страница 67: ...rte y déjelo caer fuera de la zona de trabajo 2 Coloque el selector de modo de hoja en la posición cambio de hoja 3 Mantenga presionado el interruptor de enclavamiento 1 ADVERTENCIA desconecte la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste 3 2 ...

Страница 68: ...husillo 8 Mantenga presionado el interruptor de enclavamiento y empuje la sierra hacia abajo para liberar el bloqueo de penetración 9 Libere la presión hacia abajo y regrese la sierra a la posición previa 10 Vuelva el selector de modo de la hoja a modo de corte ATENCIÓN el tornillo del husillo tiene roscas hacia la izquierda Gírelo en dirección a las manecillas del reloj para aflorarlo ATENCIÓN in...

Страница 69: ... incorrecta de los dientes de la hoja Orientación de los dientes en dirección de las manecillas del reloj Orientación de los dientes en dirección contraria a las manecillas del reloj Flecha en el indicador de rotación de la hoja Flecha en el indicador de rotación de la hoja ...

Страница 70: ...iende automáticamente junto con la hoja Esta es una pieza importante para la protección anticontragolpe Periódicamente revíselo para asegurarse de que funcione correctamente Si tiene alguna duda de cómo funciona el separador no use la sierra y póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg Cortes rectos 1 Configure la profundidad de corte en 1 8 pulg 3 mm más grueso que la pieza de trabajo...

Страница 71: ...continuación se muestran ambos procedimientos Anulación de 1 1 Afloje los bloqueos del bisel 2 Incline la sierra aproximadamente unos 30 para poder acceder a los bloqueos de anulación 3 Gire ambos bloqueos de anulación de 1 hacia la posición 1 1 3 3 2 1 3 ATENCIÓN siempre regrese ambos bloqueos de anulación a la posición de 0 luego de realizar los cortes Para volver a la escala de bisel de 0 45 de...

Страница 72: ... del control anticontragolpe y verifique que no haya daños visibles Ubique la sierra en el riel con el control anticontragolpe activado y jale la sierra para atrás para verificar que no se deslice hacia atrás No intente reparar el control anticontragolpe Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para reparaciones Revise periódicamente el funcionamiento del separador El separador se de...

Страница 73: ... un conector del riel hacia la ranura T 2 Inserte los tornillos de fijación y apriételos 1 2 2 El riel de guía se puede unir a los conectores para rieles de guía para realizar cortes más largos NOMBRE A Riel de guía de 62 pulg 157 48 cm B Cuñas con orificios roscados C Placas de presión D Tornillos de fijación E Llave hexagonal A D E C C B B ...

Страница 74: ...arriba y alinee los bordes con un borde recto 9 Inserte los tornillos de fijación y apriételos 3 4 4 ATENCIÓN intercale los extremos de los conectores del riel de guía para que sea más fácil insertarlos en el segundo riel de guía 5 Deslice el segundo riel de guía en los conectores de riel sobresalientes 6 Alinee el riel con un borde recto 7 Inserte los tornillos de fijación y apriételos 7 5 6 7 9 ...

Страница 75: ...orte de 294 64 cm si se une al riel de guía de 62 pulg 157 48 cm incluido en el kit Conectores para rieles de guía Unen y alinean las secciones del riel de guía Guías de corte Indexan cortes desde 0 pulg 0 mm hasta 13 pulg 330 mm Guías paralelas Indexan cortes desde 12 pulg 305 mm hasta 96 pulg 244 mm ...

Страница 76: ...erra de 48 dientes de alto rendimiento Bandas deslizantes Bandas de 62 pulg 157 48 cm paquete de 2 Bandas antiastillas Banda de 62 pulg 157 48 cm se venden con las bandas antideslizantes Bandas antideslizantes Banda de 62 pulg 157 48 cm se venden con las bandas antideslizantes Paquete de 3 ...

Страница 77: ...rsiste descarte la pieza de trabajo 7 El motor se detiene luego de un uso prolongado a Revise el cable eléctrico para ver si está dañado b Remplácelo si está dañado o desgastado Llame al Servicio al Cliente de Kreg para reparación c Cepillos del motor desgastados Llame al Servicio al Cliente de Kreg para reparación 8 Corte ondulado a Verifique que los controladores del riel estén ajustados de mane...

Страница 78: ...O DE GARANTÍA Se exigirá una prueba de compra antes de proporcionar soluciones según los términos de esta garantía Kreg Tool Company no asume ninguna responsabilidad por productos devueltos sin autorización previa La responsabilidad de Kreg Tool Company según esta garantía se limita exclusivamente a la reparación o reemplazo a criterio de Kreg Tool Company de los productos hallados defectuosos a l...

Страница 79: ...NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 80: ...e concernant les produits Kreg visitez notre site Web ou communiquez avec notre service à la clientèle Si requiere asistencia con cualquier producto Kreg póngase en contacto con nosotros a través del sitio web o llame al Servicio al Cliente www kregtool com 800 447 8638 201 Campus Dr Huxley IA 50124 Kreg Enterprises Inc ...

Отзывы: