background image

6

This guide must be translated by the dealer into the language of the country of use (except if the translation is provided by the manufacturer).
For your safety, comply strictly with the instructions for use, verification, maintenance and storage.
KRATOS SAFETY cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring as a result of use other than provided for in this notice; do not 
use this equipment beyond its capabilities! The user is responsible for the risks to which he is exposed. People who do not assume their responsibilities 
should not use this product. Before using this equipment, you must read and understand all usage instructions in this guide.

USE AND PRECAUTIONS: 

The BAMBOU harness is a climbing and mountaineering sit harness, also suitable for acrobatic use, it is compliant with standard EN12277 Type C. 
BAMBOU is a personal protective equipment, it must be assigned to a single user (it can be used only by one person at a time). A harness must first be 
adjusted to the size of the operator. This harness must not be used for canyoning activities and for working at heights.
Installation: Loosen the belt buckle and the thigh buckles. Put on the harness by placing your hands on the belt and making sure to put your legs in the 
leg loops. Tighten the belt, then the 2 leggings. The rear elastic strap enables a final comfort adjustment of the leg loop supports. Before and during use, 
make sure: that the loops are situated next to the adjustment buckles and that the extra strap length is properly placed under the loops in order to prevent 
the untimely loosening of the straps in the adjustment buckles.
A harness must be strapped close to the body, without excess, in order to enable the user to move freely! Before use for the first time the user should carry 
out a comfort and adjustability test (in suspension situation), in a safe place, to ensure that the harness is the correct size, has been adjusted correctly and 
provides an acceptable level of comfort for the intended use.

1

Single ventral attachment point

2

Adjustment buckle (x 3)

3

Gear loop (x 3)

4

Rear elastic strap

5

Loops (x 3)

Weight of the BAMBOU harness: 510 g
Maximum weight on each gear loop: 5 kg

ONLY THE SINGLE VENTRAL POINT IS ALLOWED FOR ATTACHMENT

Tying or Connection:

Tying: Tying can be carried out directly on the single point, in this case we recommend using a connection with a lanyard hitch knot (1a) or a figure-8 
knot (1b) – see diagram on Marking page. Systematically check your knot before using your system.

Warning: Tying with 1 connector is prohibited.

Belaying/Rappelling:

 Belaying, self-belaying, or rappelling on a single point using a locking connector. Systematically check, throughout use, that the 

karabiner is properly closed and locked and that it works through its long axis.

In all cases, comply with the instructions for using the system and that you are attaching on the single point.

Product markings should be checked periodically for legibility.
During use, make sure to limit the pendulum effect, as well as the risk and the height of a fall. For safety reasons and before each use, make sure that in 
the event of a fall there is no obstacle obstructing the fall arrest.
Before and during use we advise you to make the necessary arrangements for a safe rescue if the need should arise. Suspension trauma can effect people 
in different ways so it is essential that any rescue should be carried out safely as a quickly as possible.
A harness is for the sole use of people trained, skilled and in good health, or under the supervision of a trained and skilled person. 

Warning!

 Certain 

medical conditions may affect user safety, if in doubt, consult your doctor.
Be aware of the hazards that could reduce the performance of your equipment, and therefore the user’s safety, if exposed to extreme temperatures (< 
-30°C or > 50°C), prolonged exposure to the elements (UV rays, humidity), chemical agents, electrical constraints, twisting of the fall arrest system 
during use, sharp edges, friction or cutting, etc.

Check the condition of the harness before every use

: visual inspection to check the condition of the straps (no signs of cuts, burns or abnormal shrinkage), 

the  seams  (no  visible  damage),  the  metal  parts  (no  deformation  or  rust)  and  that  the  connectors  work  properly  (opening/locking).  In  the  event  of 
deformation or doubt the harness should be withdrawn from service. After a fall the product must not be reused and withdrawn from use (see section 
VERIFICATION PROCEDURE).

Do not remove, add or replace any component of the harness.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:
Strap material: polyester and/or polyamide. Buckle material: heat treated steel, stainless steel and/or aluminium.
Maximum rated load of the harness 140 kg.
UNIVERSAL size: Waist size: 65-110 cm – Thigh size: 40-70 cm.

SUITABILITY FOR USE:

The climbing harness is used with/on systems that absorb energy, dynamic rope type, lanyard with energy dissipater, etc. in order to limit the impact 
force. It may be dangerous to create one’s own fall arrest system where each safety function can interfere with another safety function. Read the 
recommendations on using each component in the system before use.

VERIFICATION PROCEDURE:

The equipment has a service life of 10 years (in accordance with the annual examination by a competent person authorized by KRATOS SAFETY), but 

GB

Содержание FA 10 500 00

Страница 1: ...drier d escalade et d alpinisme Climbing and mountaineering sit harness KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com info kratossafety com BKLKT Updated 04 2020 ...

Страница 2: ... du produit The product reference Artikelnummer des Produkts La referencia del producto Riferimento del prodotto De referentie van het product Nr referencyjny produktu A referência do produto 7 Le N de lot The batch number Losnummer El N de lote N di lotto Het serienummer Nr serii O número de lote 8 N individuel dans le lot The individual number within the batch Individuelle Nummer des Artikels in...

Страница 3: ...ing can be carried out directly on the single point according to 1a or 1b Warning Tying with 1 connector is prohibited 2 Assurage Rappel Assurage Auto assurage ou descente en rappel sur point unique par l intermédiaire d un connecteur à verrouillage Belaying Rappelling Belaying self belaying or rappelling on a single point using a locking connector ...

Страница 4: ...ment avec 1 connecteur interdit Assurage Rappel Assurage Auto assurage ou descente en rappel sur point unique par l intermédiaire d un connecteur à verrouillage Vérifiez systématiquement et tout au long de l utilisation que le mousqueton est bien fermé et verrouillé et qu il travaille dans son grand axe Dans tous les cas respectez les instructions d utilisation du système que vous installez sur le...

Страница 5: ...oit être complétée par écrit après chaque vérification du produit la date de vérification et la date de la prochaine vérification doivent être indiquées sur la fiche d identification il est également recommandé d inscrire la date de la prochaine vérification sur le produit ENTRETIEN ET STOCKAGE Consignes à respecter strictement Pendant le transport éloignez le harnais de toute partie coupante et c...

Страница 6: ...ited Belaying Rappelling Belaying self belaying or rappelling on a single point using a locking connector Systematically check throughout use that the karabiner is properly closed and locked and that it works through its long axis In all cases comply with the instructions for using the system and that you are attaching on the single point Product markings should be checked periodically for legibil...

Страница 7: ...e of next inspection must be indicated on the Equipment identification sheet it is also recommended to put date of next inspection on the product SERVICING AND STORAGE Comply strictly with these instructions During transport keep the harness in its packaging well away from any cutting surface Clean it with water and soap wipe it with a dry rag and hang it up in a well ventilated location to let it...

Страница 8: ...8 NOTES ...

Страница 9: ...brikant Producenta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec Üretici Výrobce Výrobca Producător Adresse Address Adresse Dirección Indirizzo Adres Adres Endereço Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adres Adresa Adresa Adresa Tel fax email et site Internet Tel fax e mail and website Tel Fax E mail und Website Tel fax email y website Telefono fax e mail e sito internet Telef...

Страница 10: ...ie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in großer Höhe zulassen damit Sie für den Notfall gerüstet sind Como parte de su evaluación de riesgos debe haber implementado un plan de rescate antes de iniciar trabajos en altura para confrontar cualquier emergencia que pueda surgir Come parte di una valutazione dei rischi si deve disporre di un piano di salvataggio pri...

Страница 11: ...n EU kan fritt lastes ned på vårt nettsted www kratossafety com eller på vår app K S One med forbehold om at produktet er utstyrt med en QR kode FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU Försäkran om överensstämmelse EU kan laddas ned fritt på vår webbplats www kratossafety com eller på vår applikation K S One under förutsättning att produkten har en QR kod IZJAVA O SKLADNOSTI EU Izjavo o skladnosti EU lah...

Страница 12: ... wird empfohlen diese Betriebsanleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren Queda excluida cualquier otra utilización distinta a las descritas en este manual de instrucciones Se recomienda que el usuario conserve este manual de instrucciones durante la vida útil del producto È escluso qualunque uso diverso da quelli descritti nella presente istruzione Si invita l utilizzato...

Отзывы: