background image

10

Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas 

de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed 

upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä putoamisen 

pysäyttävät järjestelmät / Eksempler på fallsikring systemer / Exempel på system fallskydd / Düşmeyi durdurma sistemi 

örnekleri / Primeri sistema za zaustavljanje padcev / Příklady zabezpečení proti pádu / Príklady systému na zachytávanie pádu / 

Exemple de sisteme de oprire anti-cădere

Exemple de système de maintien et retenue au travail / Example of work restraint and work positioning system / Beispiel für 

Rückhaltesystem und Arbeitsplatzpositionierung / Ejemplo de sistema de retención y posicionamiento en el trabajo / Esempio 

di sistema di ritenuta e di posizionamento sul lavoro / Voorbeeld van bevestigingssysteem en werkpositionering / Przykładem 

systemu mocowania i pozycjonowania pracy / Exemplo de sistema de retenção e posicionamento de trabalho / Eksempel på 

tilbageholdenhed og arbejde positionering / Esimerkki turvajärjestelmän ja työn paikannus / Eksempel på sikringsutstyr 

og arbeidsposisjonering / Exempel på fasthållningsanordning och arbetspositionering / Emniyet sistemi ve çalışma 

konumlandırma örneği / Primer sistema za zadrževanje potnikov in delovnega položaja / Příklady vymezování a pracovního 

polohování / Príklady systému na udržiavanie pracovnej polohy / Exemplu de sistem de între

ț

inere 

ș

i re

ț

inere a activită

ț

ii

EN795

+

EN362

+

EN353/1

EN353/2

EN355

EN360

+

+

+

+

EN361

EN361

EN361

EN361

En plus de l’évaluation des risques, vous devez prévoir un plan de sauvetage avant tout travail en hauteur afin de répondre à une situation d’urgence.

As part of your risk assessment, you must have a rescue plan before working at height to deal with any emergency that may arise. 

Im Rahmer Ihrer Risikobewertung Müssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben, bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in großer Höhe zulassen, damit Sie für 

den Notfall gerüstet sind.

Como parte de su evaluación de riesgos, debe haber implementado un plan de rescate antes de iniciar trabajos en altura para confrontar cualquier 

emergencia que pueda surgir.

Come parte di una valutazione dei rischi si deve disporre di un piano di salvataggio prima di lavorare in quota in modo da poter affrontare qualsiasi emergenza 

che si dovesse eventualmente presentare.

Als onderdeel van uw risicobeoordeling moet er een noodplanworden opgemaakt voordat het werken op hoogte aanvangt zodat adequaat op eventuele 

noodgevallen gereageerd kan worden.

Oprócz oceny ryzyka trzeba będzie planu ratunkowego przed pracować na wysokoścido spełnienia w nagłych wypadkach.

Além da avaliação de risco que você vai precisar de um plano de resgate antes de qualquer trabalho em altura para atender uma emergência.

I tillæg til risikovurderingen du får brug for en redningsplan, før alt arbejde i højden for at opfylde en nødsituation.

Lisäksi riskinarviointi tarvitset pelastussuunnitelma ennen työn korkeus tavatahätätilanteessa.

I tillegg til risikovurderingen må du ha en redningsplan før arbeid i høyden for å møte en krisesituasjon.

Utöver den riskbedömning behöver du en räddningsplan innan något arbete på hög höjdför att möta en nödsituation.

Riskleri değerlendirmeye ek olarak, acil bir duruma cevap verebilmek amacıyla, her türlü yüksekte çalışmadan önce bir kurtarma planı öngörmelisiniz. 

V okviru ocenjevanja tveganja morate pred vsakim delom na višini predvideti načrt reševanja kot odziv na izredne razmere.

Před zahájením práce ve výškách a nad volnou hladinou musí být vypracován záchranný plán, který bude odpovídat všem situacím, které mohou nastat.

Pred akoukoľvek prácou vo výškach je potrebné okrem zhodnotenia rizík pripraviť aj záchranný plán pre prípad núdzovej situácie.

Pe lângă evaluarea riscurilor, trebuie să prevedeți un plan de salvare înainte de a lucra la înăl

ț

ime pentru a putea solu

ț

iona o situa

ț

ie de urgen

ț

ă.

EN341 // EN567 // EN1496 // EN1498 // EN1865 // EN12272 // EN12841

EN795

+

EN362

+

EN358

+

EN354 / EN358

Содержание FA 10 500 00

Страница 1: ...drier d escalade et d alpinisme Climbing and mountaineering sit harness KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com info kratossafety com BKLKT Updated 04 2020 ...

Страница 2: ... du produit The product reference Artikelnummer des Produkts La referencia del producto Riferimento del prodotto De referentie van het product Nr referencyjny produktu A referência do produto 7 Le N de lot The batch number Losnummer El N de lote N di lotto Het serienummer Nr serii O número de lote 8 N individuel dans le lot The individual number within the batch Individuelle Nummer des Artikels in...

Страница 3: ...ing can be carried out directly on the single point according to 1a or 1b Warning Tying with 1 connector is prohibited 2 Assurage Rappel Assurage Auto assurage ou descente en rappel sur point unique par l intermédiaire d un connecteur à verrouillage Belaying Rappelling Belaying self belaying or rappelling on a single point using a locking connector ...

Страница 4: ...ment avec 1 connecteur interdit Assurage Rappel Assurage Auto assurage ou descente en rappel sur point unique par l intermédiaire d un connecteur à verrouillage Vérifiez systématiquement et tout au long de l utilisation que le mousqueton est bien fermé et verrouillé et qu il travaille dans son grand axe Dans tous les cas respectez les instructions d utilisation du système que vous installez sur le...

Страница 5: ...oit être complétée par écrit après chaque vérification du produit la date de vérification et la date de la prochaine vérification doivent être indiquées sur la fiche d identification il est également recommandé d inscrire la date de la prochaine vérification sur le produit ENTRETIEN ET STOCKAGE Consignes à respecter strictement Pendant le transport éloignez le harnais de toute partie coupante et c...

Страница 6: ...ited Belaying Rappelling Belaying self belaying or rappelling on a single point using a locking connector Systematically check throughout use that the karabiner is properly closed and locked and that it works through its long axis In all cases comply with the instructions for using the system and that you are attaching on the single point Product markings should be checked periodically for legibil...

Страница 7: ...e of next inspection must be indicated on the Equipment identification sheet it is also recommended to put date of next inspection on the product SERVICING AND STORAGE Comply strictly with these instructions During transport keep the harness in its packaging well away from any cutting surface Clean it with water and soap wipe it with a dry rag and hang it up in a well ventilated location to let it...

Страница 8: ...8 NOTES ...

Страница 9: ...brikant Producenta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec Üretici Výrobce Výrobca Producător Adresse Address Adresse Dirección Indirizzo Adres Adres Endereço Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adres Adresa Adresa Adresa Tel fax email et site Internet Tel fax e mail and website Tel Fax E mail und Website Tel fax email y website Telefono fax e mail e sito internet Telef...

Страница 10: ...ie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in großer Höhe zulassen damit Sie für den Notfall gerüstet sind Como parte de su evaluación de riesgos debe haber implementado un plan de rescate antes de iniciar trabajos en altura para confrontar cualquier emergencia que pueda surgir Come parte di una valutazione dei rischi si deve disporre di un piano di salvataggio pri...

Страница 11: ...n EU kan fritt lastes ned på vårt nettsted www kratossafety com eller på vår app K S One med forbehold om at produktet er utstyrt med en QR kode FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU Försäkran om överensstämmelse EU kan laddas ned fritt på vår webbplats www kratossafety com eller på vår applikation K S One under förutsättning att produkten har en QR kod IZJAVA O SKLADNOSTI EU Izjavo o skladnosti EU lah...

Страница 12: ... wird empfohlen diese Betriebsanleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren Queda excluida cualquier otra utilización distinta a las descritas en este manual de instrucciones Se recomienda que el usuario conserve este manual de instrucciones durante la vida útil del producto È escluso qualunque uso diverso da quelli descritti nella presente istruzione Si invita l utilizzato...

Отзывы: